Was heißt »statt« auf Englisch?

Die Präposition statt lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • instead

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Die Sachverhalte deuten an, dass die optimale Dauer einer Vorlesung 30 statt 60 Minuten wäre.

The data suggest that the optimum length of a lecture may be 30 instead of 60 minutes.

Ich habe Französisch statt Deutsch gelernt.

I learned French instead of German.

Ich würde lieber rausgehen statt drinnen zu bleiben.

I'd rather go out than stay indoors.

Der Karneval in Rio findet im Februar statt.

Rio's carnival is held in February.

Wann findet die Party statt?

When's the party?

Er nimmt Honig statt Zucker.

He takes honey instead of sugar.

Ich will Zeit statt Geld.

I want time instead of money.

Die Party findet im Garten statt, es sei denn, es regnet.

The party will be in the garden unless it rains.

Das Konzert findet im nächsten Sommer statt.

The concert will take place next summer.

Es ist viel besser, von Vögeln statt von einem Wecker geweckt zu werden.

Much better to be woken by the birds than by an alarm.

It's much better to be woken by the birds than by an alarm.

Die Trauung fand vormittags statt.

The wedding ceremony was performed in the morning.

In den Vereinigten Staaten findet alle zehn Jahre eine Volkszählung statt.

In the United States, there is a census every ten years.

In the United States, a census takes place every ten years.

Die Party findet nächste Woche Samstag, also am 25.8. statt.

A party will be held next Saturday, that is to say, on August 25th.

Wann fand der Dreißigjährige Krieg statt?

When did the Thirty Years' War take place?

Die Feier fand am 22. Mai statt.

The party was held on 22nd May.

The party was held on 22 May.

Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben, statt arbeiten zu gehen.

I stayed home all day instead of going to work.

Wenn du diesen Deppen verführen willst, dann musst du anfangen, dir die Nägel rot zu lackieren, statt sie abzukauen.

If you want to seduce this douche, then you'll have to start painting your nails red instead of chewing them.

Wegen des Regens fand das Picknick in der Turnhalle statt.

The picnic was held in the gym on account of the rain.

Die sakrale Zeremonie fand in dem prächtigen Tempel statt.

The sacred ceremony was held in the magnificent temple.

Das Konzert findet nächsten Sonntag statt.

The concert will take place next Sunday.

Das Treffen findet nächsten Sonntag statt.

The meeting will take place next Sunday.

Ich bevorzuge es zu laufen, statt zu reiten.

I prefer walking to riding.

Die Abschiedsparty findet nächste Woche statt.

The farewell party will take place next week.

Die Besprechung findet morgen statt.

The meeting will be held tomorrow.

Das Spiel findet statt, selbst wenn es regnet.

The game will be played even if it rains.

In Japan verwendet man Namensstempel, statt der im Ausland üblichen Unterschrift.

Seals are used like this in Japan, but abroad signatures are the rule.

Lass uns mit der Bahn statt mit dem Bus fahren!

Let's go by train instead of by bus.

Die Hochzeit findet am Samstag statt.

The wedding will take place on Saturday.

Die Olympischen Spiele finden in Intervallen von vier Jahren statt.

The Olympic Games take place at intervals of four years.

Im Restaurant fand eine Willkommensfeier statt.

A welcome party took place in the restaurant.

Das Fest fand in einem Saal statt.

The party took place in a big room.

Toms Beerdigung findet dieses Wochenende statt.

Tom's funeral will be this weekend.

Tom's funeral is taking place this weekend.

Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben?

About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction, so instead of doing it on a shoestring, why not pull out all the stops and make a great show of it?

Es findet eine Jagd auf den Ausreißer statt.

A hunt is on for the runaway.

Er blieb den ganzen Tag zu Hause, statt nach draußen zu gehen.

He stayed at home all day instead of going out.

Es wäre mir lieber, wenn du statt mir dort hingehen würdest.

I'd rather you went there instead of me.

Warum hast du dich auf seine Seite statt auf meine gestellt?

Why did you side with him instead of me?

Übersetze, statt zu quatschen!

Translate instead of chattering!

Diesen Freitagabend findet von 19:30 Uhr bis 22:00 Uhr eine Tanzveranstaltung in der Schulaula statt.

A dance will be held in the school auditorium this Friday evening from 7:30 to 10:00.

Das Konzert findet nächsten Frühling statt.

The concert will take place next spring.

Das Meeting fand gestern statt.

The meeting took place yesterday.

Die Plünderung Roms fand 1527 statt.

The Sack of Rome took place in 1527.

Findet die Mitarbeiter-Versammlung am Montag statt?

Is the staff meeting held on Monday?

Ich entschied mich, zu gehen, statt zu bleiben.

I chose to leave instead of staying behind.

Die Wahl fand am sechzehnten Mai statt.

The vote took place on May sixteenth.

Wer sein Schlafbedürfnis ignoriert, statt ihm zu folgen, wird sich bald mit ernsthaften gesundheitlichen Folgen konfrontiert sehen.

Those who ignore rather than fulfill their need for sleep will soon encounter serious effects on their health.

Unter den Herstellern von sogenannter Unterhaltungselektronik findet ein gnadenloser Verdrängungswettbewerb statt.

Among the manufacturers of so-called consumer electronics, there's ruthless, cut-throat competition.

Könnte ich statt Pommes frites bitte Bratkartoffeln bekommen?

Could I have roast potatoes instead of chips, please?

Ich habe den gestrigen Tag mit Lesen verbracht statt rauszugehen.

I spent yesterday reading instead of going out.

Das Motto für den Antiextremismus-Tag war „bunt statt braun“ .

The slogan for the day against extremism was, "multicolored instead of brown".

The slogan for the anti-extremism day was "colourful not brown".

Mir ist überhaupt nicht nach arbeiten; wie wär's, wenn wir statt dessen ins Kino gingen?

I don't feel like working; what about going to a cinema instead?

Falls es morgen regnet, findet kein Ausflug statt.

If it rains tomorrow, there will be no excursion.

Die beiden Unfälle fanden gleichzeitig statt.

The two accidents coincided with each other.

Tom ärgerte sich darüber, dass Maria statt seiner befördert wurde.

Tom resented the fact that Mary got the promotion instead of him.

Bei Tom fand ein wüstes Gelage statt.

There was revelry at Tom's house.

Heute fand die Abschlusszeremonie des Schuljahres 2008 statt.

Today was the school closing ceremony for 2008.

Die Eröffnungsfeier fand gestern statt.

The opening ceremony took place yesterday.

Würden Sie statt meiner gehen?

Will you go in place of me?

Würdest du statt meiner zu der Besprechung gehen?

Will you go to the meeting in my place?

Die Konferenz findet jährlich statt.

The conference takes place annually.

Die Feier fand unter der Schirmherrschaft des Außenministeriums statt.

That party was held under the auspices of the Foreign Ministry.

Der Krieg fand vor fünfundvierzig Jahren statt.

The war took place 45 years ago.

Es wäre mir lieber, du kämst morgen statt heute.

I'd rather you came tomorrow than today.

Sie hätten eher kommen sollen, statt es aus Stolz so lange aufzuschieben.

You should have come here sooner instead of putting it off out of pride for so long.

Sie ist Vegetarierin; daher hat sie statt Truthahn Tōfu gegessen.

She's vegetarian, so she ate tofu instead of turkey.

Die Veranstaltung findet bei jedem Wetter statt.

The event takes place rain or shine.

Morgen findet eine Mathematikprüfung statt.

There's going to be a math test tomorrow.

There's a maths test tomorrow.

Der Markt findet jeden Montag statt.

The market is held every Monday.

Ich wollte, dass Mary mich ansieht statt Tom.

I wanted Mary to look at me instead of Tom.

Die Feier fand am zweiundzwanzigsten Mai statt.

The party was held on May 22.

The party was held on May 22nd.

Tom wollte seinen alten Videorekorder verkaufen, statt ihn wegzuwerfen, doch da ihn niemand kaufte, warf er ihn letzten Endes weg.

Tom tried to sell his old VCR instead of throwing it away, but no one would buy it, so he ended up throwing it away.

Im Zimmer nebenan findet eine Sitzung statt.

There's a meeting going on in the next room.

Ich habe mich entschlossen, statt nach Europa nach Amerika zu reisen.

Instead of going to Europe, I decided to go to America.

Gestern fanden die Enthüllung der Gründerstatue und die Eröffnung des Schulgebäudes statt.

Yesterday the unveiling of the founder's statue and the opening of the school building took place.

In dem Geschäft findet ein Sonderverkauf statt.

There is a bargain sale at that store.

Lass uns nach Hause gehen, statt hier zu essen!

Instead of eating here, let's go home.

Am dritten Tag fand eine Hochzeit statt in Kana, das in Galiläa liegt.

On the third day a wedding took place at Cana in Galilee.

Die Trauergottesdienste finden im Dom statt.

Funeral services will take place in the cathedral.

Der Irakkrieg fand vor zehn Jahren statt.

The war in Iraq happened ten years ago.

In dem Kaufhaus findet heute ein Ausverkauf statt.

There's a sale today in that department store.

Die Zeremonie fand am Nachmittag statt.

The ceremony took place in the afternoon.

Ein Zyniker ist ein Schuft, dessen mangelhafte Wahrnehmung Dinge sieht, wie sie sind, statt wie sie sein sollten.

A cynic is a blackguard whose faulty vision sees things as they are, not as they ought to be.

Bei ihm findet eine große Fete statt.

There's a big party at his place.

Das Begräbnis der Dame fand bei der örtlichen Kirche statt.

The lady's funeral was held at the local church.

Die Zusammenkunft findet nicht statt.

The meeting isn't taking place.

Die Olympischen Spiele finden alle vier Jahre einmal statt.

The Olympic Games take place every four years.

Die Hochzeit findet im nächsten Frühjahr statt.

The wedding will take place next spring.

Es findet gerade eine eingehende Untersuchung statt.

A thorough investigation is now in progress.

Ich hätte auf Tom statt auf Maria hören sollen.

I should've listened to Tom instead of Mary.

Schämst du dich nicht? Warum suchst du dir keine Arbeit und verdienst dir dein Brot, statt dich als Bettler auf der Straße herumzutreiben?

Aren't you ashamed? Instead of being a beggar in the streets, why don't you look for work and earn your own bread?

Er trank Milch statt Kaffee.

He drank some milk instead of coffee.

Wie oft in der Woche findet in dieser Stadt die Müllabfuhr statt?

How many times a week do they collect garbage in this town?

In Deutschland findet die Wahl an einem Sonntag statt, während Großbritannien den Donnerstag vorzieht.

In Germany, voting takes place on a Sunday, while in Britain, Thursday is preferred.

Der Test findet um 4 Uhr nachmittags statt.

The test is at 4 p.m.

Er sah, statt ihr zu Hilfe zu kommen, tatenlos zu.

He stood idly by instead of coming to her aid.

Instead of coming to her aid, he stood there watching.

Wenn es in unserer Familie Streit gibt, stellt sich mein Mann immer auf die Seite seiner Mutter statt auf meine.

When we have a family argument, my husband always sides with his mother instead of me.

Noch bis ins 19. Jahrhundert hinein war es in Mitteleuropa gemeinhin üblich, mit den Fingern statt mit Messer und Gabel zu essen.

As late as the 19th century, it was still common practice in central Europe to eat with your fingers instead of a knife and fork.

Die Olympischen Winterspiele 2014 finden in Sotschi statt, wenngleich es sich um einen der wenigen Orte in Russland handelt, wo es im Winter keinen Schnee gibt.

The 2014 Winter Olympics will be held in Sochi, even though it's one of the only places in Russia where there is no snow in winter.

Die große Pause findet von 9.15 Uhr bis 9.35 Uhr statt.

The mid-morning break is between 9.15 and 9.35 a.m.

Die Aufnahmezeremonie findet um zehn Uhr statt.

The entrance ceremony will be held at 10 o'clock.

Sinnverwandte Wörter

an:
on
to
an­stel­le:
in place of
instead of
Stel­le:
digit
job
office
passage
place

Antonyme

zu­sätz­lich:
additional
supplemental
supplementary

Englische Beispielsätze

  • In 2023, Ukraine officially celebrates its first Christmas on December 25 instead of on January 7 as before, and as is the case in Russia.

  • Anna insists she was not born, but instead hatched from an egg.

  • Could you address this now instead of constantly diverting attention away from it?

  • I spoke to your friend instead of you.

  • Our old postman always used to ring twice, but the new one doesn't ring at all sometimes, instead leaving the parcel with the neighbours so that he can finish work faster.

  • Morgan said when he approached the vehicle, he was expecting to find an adult who needed medical attention, but instead he found "a very underaged driver behind the wheel."

  • Why is there something instead of nothing?

  • We actually wanted to go to Rügen for a fortnight, but then we went to the Harz Mountains instead.

  • Tom lost interest in French, turning instead to Ukrainian.

  • You've put a full stop instead of a question mark by mistake.

  • If you're not going to the cinema, what are you doing instead?

  • If you don't go to the cinema, what will you do instead?

  • I'd like to meet you the day after tomorrow instead of tomorrow.

  • The soup had turned a strange colour, so Tom decided to pour it away and open a tin of ravioli instead.

  • Mary never behaved like a prima donna, but instead gave people the feeling that they were like her, the nice girl next door. It went down well with people.

  • Maybe you should just say when you don't like something instead of always bottling it up.

  • Buses are running instead of trains because of engineering work on the line.

  • I'd prefer it if you went instead of me.

  • I'd rather you go there instead of me.

  • Tom doesn't use a brush to paint; instead, he applies the paint to the canvas straight from the tube.

Statt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: statt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 872, 340861, 342263, 345039, 351805, 353780, 360777, 365843, 367479, 403418, 414288, 435690, 437807, 445020, 474133, 507904, 558049, 594769, 604636, 615458, 619272, 637182, 643796, 656973, 657074, 677899, 706853, 709655, 719848, 721091, 740979, 759342, 792469, 793685, 822430, 850879, 914439, 921266, 928740, 948895, 968176, 1063156, 1097733, 1105522, 1157070, 1247768, 1401932, 1402013, 1459901, 1548986, 1599675, 1678670, 1682352, 1691081, 1692987, 1735322, 1811364, 1830675, 1830689, 1854222, 1854240, 1964111, 1989319, 1992180, 2054623, 2119829, 2122849, 2142332, 2146801, 2162853, 2176589, 2177505, 2190956, 2272175, 2290080, 2297241, 2302654, 2322332, 2343581, 2351832, 2352148, 2392531, 2458664, 2461483, 2573897, 2624737, 2668023, 2682146, 2718962, 2725112, 2731004, 2749173, 2753768, 2794782, 2807512, 2924815, 3005152, 3031154, 3046896, 3120727, 12229964, 12191307, 11917701, 11812044, 11718859, 11701323, 11620723, 11574481, 11550955, 11497738, 11209205, 11209204, 11134973, 10766994, 10746186, 10681980, 10639529, 10625916, 10625914 & 10600707. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR