Was heißt »rin­nen« auf Esperanto?

Das Verb »rin­nen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • flueti

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Dem Narren rinnt das Geld zwischen den Fingern heraus.

Al stultulo la mono fluas el inter la fingroj.

Das Wasser rinnt fade durch meine Kehle.

La akvo fluas senguste tra mia gorĝo.

Frisches Wasser rann aus der Röhre des Dorfbrunnens. Was mich am meisten berührte: man hatte daneben eine Linde gepflanzt. Das war ein unbestreitbares Anzeichen einer Wiederbelebung.

Freŝa akvo kuris el la tubo de la vilaĝa puto. Kio mian koron tuŝis plej: oni plantis apude tiliarbon. Tio estis nekontestebla signo de reviviĝo.

Während er ein fremdes Dach in Ordnung bringt, bemerkt er nicht, wie durch sein eigenes schon in Strömen Wasser rinnt.

En fremda tegmento li flikas truon kaj en propra ne vidas la fluon.

Aus dunklem Wein und tausend Rosen rinnt die Stunde rauschend in den Traum der Nacht.

El malhela vino kaj mil rozoj la horo kuras susure en la sonĝon de la nokto.

Das eiskalte Wasser rann mir durch die Kehle.

La glacie frida akvo fluis tra mia gorĝo.

Mir ist auf der Straße ein sehr armer junger Mann begegnet, der verliebt war. Sein Hut war alt, sein Mantel abgetragen, Wasser rann durch seine Schuhe. Aber Sterne zogen durch seine Seele.

Mi surstrate renkontis tre malriĉan junulon, kiu estis enamiĝinta. Lia ĉapelo estis malnova, lia mantelo estis eluzita, akvo iris tra liaj ŝuoj. Sed steloj trairis lian animon.

Ein Schweißtropfen rann ihm von der Stirn.

Ŝvitoguto fluetis suben de lia frunto.

Synonyme

pad­deln:
padeli

Sinnverwandte Wörter

ab­lau­fen:
eki
ekkuri
komenciĝi
okazi

Antonyme

Übergeordnete Begriffe

Rinnen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: rinnen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: rinnen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1206363, 1221794, 2171526, 2395783, 2803109, 3490599, 5502133 & 6062193. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR