Was heißt »mehr« auf Italienisch?

Das Adverb mehr lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • più
  • piuttosto

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Es stimmt nicht, dass es keine Wunder mehr gibt. Wir haben höchstens beschlossen, keine mehr anzuerkennen.

Non è vero che i miracoli non esistono più. Forse abbiamo deciso di non accettarli più.

Um noch mehr zu wissen, müssen wir mehr messen.

Per sapere di più, dobbiamo misurare di più.

Ich mag dich nicht mehr.

Non mi piaci più.

Ich brauche mehr Zeit.

Ho bisogno di più tempo.

Seit Mario mich angelogen hat, spreche ich nicht mehr mit ihm.

Da quando Mario mi ha mentito, non gli rivolgo più la parola.

Er bereut es, sich in der Schule nicht noch mehr angestrengt zu haben.

Rimpiange di non essersi applicato maggiormente a scuola.

Ich möchte es nicht mehr.

Non ne voglio più.

Echte Freundschaft ist mehr wert als Geld.

Una vera amicizia vale più del denaro.

Er hat mehr Kraft als ich.

Ha più forza di me.

Lui ha più forza di me.

Rot ist nicht mehr in Mode.

Il rosso non è più di moda.

Ich will nicht mehr lügen.

Non voglio più mentire.

Er arbeitet nicht mehr hier.

Non lavora più qua.

Lui non lavora più qui.

Ich bin kein Kind mehr.

Non sono più un bambino.

Non sono più una bambina.

Tom ist kein faules Kind mehr.

Tommaso non è più un ragazzo pigro.

Du bist kein Kind mehr.

Non sei più un bambino.

Er lebt nicht mehr hier.

Lui non abita più qui.

Wenn ich mehr Geld hätte, könnte ich in eine größere Wohnung ziehen.

Se avessi più soldi, potrei traslocare in una casa più grande.

Wir haben kein Papier mehr für das Kopiergerät.

Abbiamo finito la carta per la fotocopiatrice.

Abbiamo terminato la carta per la fotocopiatrice.

Abbiamo esaurito la carta per la fotocopiatrice.

Ich kann nicht mehr!

Non ne posso più.

Sie hat mehr Bücher.

Lei ha più libri.

Ich hab ihn schon seit Jahren nicht mehr gesehen.

Non l'ho più visto per anni.

Ich möchte gern mehr über dein Land erfahren.

Voglio saperne di più sul tuo paese.

Ich bin kein Vegetarier mehr.

Non sono più vegetariano.

Worte können nicht mehr beschreiben, wie sehr du dich irrst.

Le parole non riescono più a descrivere quanto tu ti sbagli.

Der Klub hat mehr als 50 Mitglieder.

Il club ha più di 50 membri.

Mit ein bisschen mehr Vorsicht hättest du es geschafft.

Con un po' più di prudenza, ci saresti riuscito.

Es gibt mehr Dinge im Himmel und auf Erden, als Eure Schulweisheit sich träumen lässt, Horatio.

Ci sono più cose in cielo e in terra, Orazio, di quante ne sogni la tua filosofia.

Ich mag nicht mehr.

Non voglio più.

Sie hat mehr als vier Monate im Ausland verbracht.

Lei è stata all'estero per più di quattro mesi.

Ich bin nicht mehr so, wie ich vor zehn Jahren war.

Non sono più lo stesso di dieci anni fa.

Du musst mehr üben.

Devi fare più pratica.

Tu devi fare più pratica.

Ich werde nie mehr dorthin gehen.

Non ci andrò mai più.

Er ist kein Junge mehr.

Non è più un bambino.

Du weißt ja mehr als ich.

Tu sai più di me.

Tatoeba: Weil eine Sprache mehr ist als die Summe ihrer Wörter.

Tatoeba: Perché una lingua è più della somma delle sue parole.

Ein Bild sagt mehr als tausend Worte.

Un'immagine vale più di mille parole.

Ich habe keine Angst mehr.

Non ho più alcun timore.

Der Roman "Im Westen nichts Neues" von Erich Maria Remarque wurde in mehr als fünfzig Sprachen übersetzt.

Il romanzo di Erich Maria Remarque "Niente di nuovo sul fronte occidentale" è stato tradotto in più di cinquanta lingue.

Immer mehr Menschen ernähren sich vegetarisch.

Sempre più persone mangiano vegetariano.

Seitdem haben wir ihn nicht mehr gesehen.

Noi non lo vediamo da allora.

Ich kenne ihn seit mehr als zehn Jahren.

Io lo conosco da più di dieci anni.

Ich rauche nicht mehr.

Non fumo più.

Tatoeba: Sätze, Sätze und noch mehr Sätze.

Tatoeba: frasi, frasi e più frasi.

Tatoeba: frasi, frasi e ancora frasi.

Wen lobst du mehr, Paulus oder Markus?

Chi lodi di più, Paolo o Marco?

Ich konnte die Kälte nicht mehr ertragen.

Non potevo più sopportare il freddo.

An unserer Schule gibt es mehr Mädchen als Jungen.

Nella nostra scuola ci sono più ragazze che ragazzi.

Mein Ex-Mann wohnt nicht mehr in dieser Stadt.

Il mio ex-marito non abita più in questa città.

Ich hätte gerne mehr Zeit zum Schlafen.

Vorrei avere più tempo per dormire.

Ich will mehr.

Voglio di più.

Ich kann nicht noch mehr Bier trinken.

Non posso più bere birra.

Dieser Garten verdankt seine Schönheit mehr der Arbeit des Menschen als der Natur.

La bellezza di questo giardino deve più al lavoro dell'uomo che alla natura.

Ich kann es dir nicht sagen. Es ist ein Geheimnis und wenn ich es dir sagen würde, wäre es kein Geheimnis mehr.

Non posso dirtelo. È un segreto e se te lo dicessi, non sarebbe più un segreto.

Du hättest dich bei der Arbeit mehr bemühen sollen.

Avresti dovuto lavorare più duramente.

Henry hat nicht mehr als sechs Dollar.

Henry non ha più di sei dollari.

Es geht schon nicht mehr nur um Lobbyingstrategien; von jetzt an organisieren wir unsere Informationskampagnen in einem viel weiteren Rahmen.

Non si tratta già più di strategie lobbistiche; d'ora in avanti organizzeremo le nostre campagne d'informazione in un quadro molto più ampio.

Ich freue mich sehr, dass ich hier bin, und noch mehr, dass ich mit dir hier bin.

Sono molto contento di essere qui, e ancora più contento di essere qui con te.

Ich bin mehr um dich besorgt als um die Zukunft Japans.

Mi preoccupo più di te che del futuro del Giappone.

Ich wünschte, ich hätte mehr Zeit, mit Ihnen zu reden.

Vorrei avere più tempo per parlare con Lei.

Sprechen wir nie mehr davon!

Non parliamone mai più!

Er verdient dreimal mehr als ich.

Lui guadagna tre volte più di me.

Ich habe bereits gesagt, dass ich tun werde, was du willst, aber ich brauche mehr Zeit!

Ho già detto che farò ciò che vuoi, ma ho bisogno di più tempo!

Die Banken gewähren keine Kredite mehr.

Le banche non concedono più i mutui.

In Italien gibt es keine Werte mehr.

In Italia non ci sono più valori.

Es gibt mehr Leute, die kapitulieren, als solche, die scheitern.

Ci sono più persone che cedono rispetto a quelle che non riescono.

Oft nehmen Schiffbrüchige, die die Bedingungen im Spiel nicht mehr aushalten, eine Unpässlichkeit als Vorwand, um ehrenvoll auszuscheiden.

Spesso naufraghi che non resistono più alle condizioni del gioco prendono a pretesto un malore per un'uscita onorevole.

Allerdings arbeiten einige Kräfte anderer Wesensart unbeirrt daran, nicht mehr nur den Prozess, sondern auch den Geist von Oslo zu beseitigen.

Tuttavia, altre forze di diversa natura lavorano accanitamente allo scopo di demolire non solo il processo, ma addirittura lo spirito di Oslo.

Es reicht nicht, Reformen anzukündigen und mehr Arbeitsplätze zu versprechen.

Non è sufficiente limitarsi ad annunciare le riforme e promettere più posti di lavoro.

Während immer mehr Abgeordnete in den Plenarsaal strömen, möchte ich eine lang erwartete Neuerung bekannt geben.

Mentre i deputati stanno entrando numerosi in Aula, vorrei annunciare un'attesa innovazione.

Eine vertrauensvolle Kommunikation ist nicht mehr möglich.

Essi non possono più comunicare in confidenza.

Wir müssen mehr und besser mit den Bürgern kommunizieren.

Dobbiamo comunicare di più e meglio con i cittadini.

Und um besser zu kommunizieren, muss Europa auch mehr zuhören.

E al fine di comunicare meglio, l'Europa deve anche ascoltare di più.

Ich habe keine Kopfschmerzen mehr.

Io non ho più il mal di testa.

Dieser überraschende Vorfall von heute Abend bringt uns schneller zusammen. Du bist die Meine! Ich habe dir’s schon so oft gesagt und geschworen; wir wollen es nicht mehr sagen und schwören, nun soll es werden!

Il caso singolare di stasera affretta la nostra unione. Tu sei mia! Te l'ho già detto, e giurato, tante volte: ora non lo diremo né giureremo più, ora dev'essere così!

Wir können keinen Schritt mehr weiter ohne eine Pause.

Non possiamo fare un solo passo in più senza una pausa.

Unserer Meinung nach zeichnen diese Berichte das Bild einer veralteten Agrarpolitik, die nicht mehr den Bedingungen und Bedürfnissen der modernen, globalen Gesellschaft entspricht

A nostro giudizio, le relazioni prospettano una politica agricola inattuale che non corrisponde alle condizioni e alle esigenze dell'odierna società globale.

Er könnte nicht mehr leben ohne mich.

Non potrebbe più vivere senza di me!

Ich hoffe, ihm nicht mehr zu begegnen.

Io spero di non incontrarlo di nuovo.

Mütter lieben ihre Kinder mehr, als Väter es tun, weil sie sicher sein können, dass es ihre sind.

Le madri amano i figli più dei padri, perché possono stare sicure che sono figli loro.

Dass die Frauen das letzte Wort haben, beruht hauptsächlich darauf, dass den Männern nichts mehr einfällt.

Il fatto che le donne abbiano l'ultima parola, deriva principalmente dal fatto che agli uomini non viene più in mente niente da dire.

Warum spricht er nicht mehr mit mir?

Perché lui non mi parla più?

Warum schreibt sie mir nicht mehr?

Perché lei non mi scrive più?

Du sagst, ich habe schon nicht mehr alle Tassen im Schrank, dabei bist du selbst schon geisteskrank.

Tu mi dici che io sono mezzo matto, ma tu sei pazzo.

Ich bin nicht mehr der, der ich mal war.

Non sono la persona che ero.

Ich übersetze keine Romane mehr.

Non traduco più romanzi.

Sie muss mehr schlafen.

Lei ha bisogno di dormire di più.

Je älter wir werden, desto mehr lässt unser Gedächtnis nach.

Più invecchiamo, più la nostra memoria peggiora.

Vier Augen sehen mehr als zwei.

Quattro occhi vedono più di due.

Ich kann nicht mehr essen, ich bin satt.

Non riesco a mangiare di più! Sono piena.

Einen solchen lächerlichen Aberglauben gibt es nicht mehr.

Una superstizione così ridicola non esiste più.

Diese Situation ist nicht mehr hinnehmbar!

Questa situazione non è più tollerabile!

Wer mehrere Sprachen kann, hat mehr von der Welt.

Chi sa varie lingue riceve di più dal mondo.

Ich kann nicht mehr schreiben.

Non so più scrivere.

Schuluniformen sind schlichtweg nicht mehr in Mode.

Le uniformi scolastiche non sono più tanto alla moda.

Ich fühle nicht nur Freundschaft für dich. Ich fühle mehr. Seit ich dich kenne, bin ich in dich verliebt.

Non provo solamente amicizia per te. Provo di più. Da quando ti conosco, sono innamorato di te.

Frauen dürfen heute nicht mehr alt werden. Die Gesellschaft in ihrem grenzenlosen Jugendwahn gestattet es ihnen nicht.

Le donne oggi non dovrebbero più diventare vecchie. La società nella sua sconfinata ossessione per la giovinezza non lo consente loro.

Romeo liebte Julia mehr, als er sich dessen bewusst war, und er konnte sich nicht mit dem Gedanken abfinden, sie verloren zu haben.

Romeo amava Giulietta più di quanto lui lo sapesse, e lui non poteva fare la pace con il pensiero che l'aveva persa.

Ich lese gern Bücher, die mich dazu anregen, mehr aus mir zu machen.

Mi piace leggere libri che mi ispirano a diventare più di ciò che sono.

Sie wohnt hier nicht mehr.

Non vive più qui.

Die Politik der kleinen Schritte führt nicht mehr weiter.

La politica del passo a passo è giunta alla sua fine.

Ihre Technik ist ausgezeichnet, aber sie muss mit mehr Ausdruck rezitieren.

La sua tecnica è superba, ma deve recitare con più espressività.

Synonyme

eher:
più presto
prima

Sinnverwandte Wörter

wahr­schein­lich:
plausibile
probabile
verosimile

Italienische Beispielsätze

  • José Raúl Capablanca è stato uno dei giocatori di scacchi più brillanti di tutti i tempi. Era cubano.

  • La giocatrice di scacchi ungherese Judit Polgár è considerata la giocatrice più forte nella storia degli scacchi. Anche le sue due sorelle Zsófia e Zsuzsa sono giocatrici molto dotate.

  • Sono più vecchio di lui di 9 giorni (e 61 anni).

  • Viswanathan Anand, noto anche come Vishy Anand, è diventato il primo Gran Maestro indiano nel 1988, quando aveva 18 anni. È il più forte giocatore di scacchi non russo da Bobby Fischer.

  • L'apertura Ruy López, nota anche come apertura spagnola (1. e4 e5 2. ♘f3 ♘c6 3. ♗b5), è forse la più famosa e certamente una delle linee di scacchi più studiate.

  • Ho due figli nati nella stessa data, ma il primo ha quattro anni in più del secondo.

  • L'uomo può sapere più della macchina, ma la macchina impara più velocemente e non dimentica mai ciò che ha imparato.

  • Non si amavano più, quindi, si separarono.

  • Anche la montagna più alta non tocca le porte celesti.

  • Il piacere è come l'assicurazione sulla vita: più invecchi, più diventa costosa.

  • Nello stato indiano dell'Uttar Pradesh vivono più persone che in tutta la Russia.

  • Il maglione rosso è più costoso di quello blu.

  • Mio padre ha tre anni più di mia madre.

  • Devi parlare più chiaramente.

  • L'Università di Pechino è una delle università più famose della Cina.

  • Potresti essere un po' più preciso?

  • Potresti essere un po' più precisa?

  • I soldi sono come l'acqua di mare. Più ne bevi, più hai sete.

  • Questa è la frase più lunga che ho trovato finora su Tatoeba. Occupa quasi un'intera pagina.

  • Tom pensa che i cani siano più intelligenti dei gatti?

Mehr übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: mehr. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: mehr. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1578967, 1767247, 237, 705, 1132, 332185, 338329, 340929, 344601, 353714, 354437, 359104, 361463, 366486, 369184, 407760, 439318, 441603, 444116, 457916, 497259, 562375, 601505, 604564, 606928, 614021, 614876, 620589, 629218, 655870, 657089, 755452, 757130, 762268, 762638, 784245, 786662, 816291, 817061, 830244, 839864, 864724, 874510, 888447, 933129, 933939, 938572, 938611, 962521, 1043994, 1049910, 1106399, 1188557, 1188617, 1318555, 1439994, 1477341, 1506121, 1548696, 1555430, 1601668, 1677339, 1702226, 1712503, 1722961, 1758465, 1758736, 1758752, 1758784, 1758789, 1758811, 1766281, 1792226, 1794314, 1795504, 1795819, 1797871, 1812230, 1812231, 1814114, 1814118, 1826037, 1830791, 1846697, 1913599, 1916522, 1937017, 1964869, 1984198, 2065351, 2110597, 2117300, 2161823, 2169703, 2185350, 2195054, 2228385, 2259995, 2275065, 2375676, 9928348, 9927794, 9952826, 9963552, 9967578, 9994382, 9998261, 10041535, 10097150, 10097921, 10229890, 10245697, 10253596, 10284517, 9543035, 10325084, 10325113, 10326304, 10326381 & 9347292. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR