Was heißt »letzt­end­lich« auf Esperanto?

Das Adverb letzt­end­lich lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • fine

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Das Geheimnis wurde letztendlich gelüftet.

La sekreto estis finfine klarigita.

Ich habe mich letztendlich doch dazu entschieden, hierher zu kommen.

Mi finfine tamen decidis veni ĉi tien.

Ich habe das Kind angesprochen, aber letztendlich ist es leider weggelaufen.

Mi alparolis la infanon, kiu finfine bedaŭrinde forkuris.

Er sagte, dass er nicht hereinkommen würde, aber letztendlich ist er hereingekommen.

Li diris, ke li ne eniros, sed finfine li eniris.

Anfangs wusste ich nicht so recht, welchen ich wollte, aber letztendlich habe ich den roten genommen.

Komence mi ne vere sciis kiun mi volas, sed finfine mi elektis la ruĝan.

Solche Geheimnisse kommen letztendlich immer ans Tageslicht.

Tiaj sekretoj finfine malkaŝiĝas.

Das Gerücht erwies sich letztendlich als wahr.

La onidiro riveliĝis vera.

Das Argument ist streng logisch und folgerichtig, doch letztendlich nicht sehr überzeugungsstark.

La argumento estas rigora kaj kohera, sed finrezulte ne tre konvinkiva.

Ich habe letztendlich aufgegeben.

Mi finfine rezignis.

Ich gab es letztendlich auf.

Mi finfine rezignis pri tio.

Als ich jung war, fand ich heraus, dass der große Zeh letztendlich immer ein Loch in die Socke macht. Also hörte ich auf, Socken zu tragen.

Kiel infano mi malkovris, ke la granda piedfingro finfine ĉiam faras truon en la ŝtrumpoj. Tial mi ĉesis surmeti ŝtrumpojn.

Tom erfuhr letztendlich, was Maria vorhatte.

Tomo finfine eksciis, kion Manjo intencis.

Wenn ein Unternehmen gut läuft, wird die Aktie letztendlich folgen.

Se entrepreno funkcias bone, la akcio finfine sekvos.

Dan gab letztendlich zu, die Pistole von Linda bekommen zu haben.

Dan finfine konfesis ke li ricevis tiun pafilon de Linda.

Synonyme

letzt­lich:
en la fino
finfine

Esperanto Beispielsätze

  • Ĉesu fine paroli tiel.

  • Tom fine edziĝas.

  • Kiam Tomo fine komencos pripensi?

  • Kiam mi fine renkontos Tomon?

  • Mi fine lernis ĝin.

  • En la kurbo ni fine ekkaptos ilin.

  • La eksedziĝo de Tomo fine montriĝis beno.

  • Estis humida, griza somertago fine de junio.

  • Tomo ja ne promesis ĝin, sed mi estas certa, ke li fine venos.

  • Forrazu fine tiun teruran barbon, Tomo!

  • Eble, kiam la homo renovigis sian medion, li fine turniĝos kaj komencos renovigi sin mem.

  • Kiu transpaŝas kadavrojn, vivas fine sola je sia memkreita tombejo.

  • La populareco de la aŭtoj estas pro tio, ke ili fine tamen veturas pli rapide ol ili rustiĝas.

  • Ŝi fine legis „Milito kaj paco“.

  • Estas fine la momento fari vian deklaron por la laŭenspeza imposto.

  • La politikistoj de ĉi tiu mondo devus kun respondeca menso zorgi nur tion, kio servu al la monda paco. Paco protektas la kreon, en kiu ni devas fine vivi.

  • Ĉu vi volas scii, kion mi nur deziras por la Nova Jaro? Paciencon kaj ankaŭ, ke fine ĉio estos bona.

  • Unufoje en vivo, iu fine taksas tion, kion mi faras.

  • ?Nur nun, post dek jaroj, mi fine komprenis, kion Tomo tiam volis diri. Mi devas tuj telefoni al li!“ – „Panjo, estas la mezo de la nokto!“

  • Post longa vojaĝo ni fine alvenis.

Letzt­end­lich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: letztendlich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: letztendlich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 341554, 347921, 349951, 353064, 415169, 927528, 1620494, 1625911, 3003556, 3003585, 4927785, 5499579, 8663748, 11931583, 6958817, 6960367, 6975824, 6794938, 6774776, 6700190, 6638694, 7345084, 6545297, 7416381, 6462927, 6383978, 6361396, 6313209, 6312845, 6292247, 7666108, 6211012, 6169654 & 6164036. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR