Was heißt »ka­cken« auf Esperanto?

Das Verb ka­cken lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • kaki

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die Nachbarskinder haben mir in den Vorgarten gekackt. Die haben sie doch nicht mehr alle!

La najbaraj infanoj fekis en mian ĝardenon antaŭdoman. Ŝajne mankas al ili la ĝusta prudento!

La infanoj de la najbaro fekis en mia antaŭdoma ĝardeno. Ja mankas klapo en ilia kapo.

Da kackt ein Eisbär.

Tie kakas blanka urso.

Hier hast du noch zehn Schläge, verdammter Scheißkerl, dafür, dass du mir ins Blumenbeet gekackt hast.

Prenu ankoraŭ dek batojn, damnita fekulo, pro tio, ke vi surkakis mian florobedon.

Synonyme

ko­ten:
koti
lö­sen:
solvi

Antonyme

lul­len:
luli
ma­chen:
fari
pin­keln:
elpisi
pisi
urinii
pis­sen:
pisi

Esperanto Beispielsätze

Infano: "Panjo, mi devas iri al necesejo." - Patrino: "Ĉu pisi aŭ kaki?"

Ka­cken übersetzt in weiteren Sprachen: