Was heißt »jah­re­lang« auf Englisch?

Das Adjektiv jah­re­lang lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • for years
  • longstanding
  • long-standing

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Smith hat jahrelang die Auswirkungen von Schlaf und Schlafmangel auf das Gedächtnis und das Lernen untersucht.

Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning.

Gutes Leder kann man jahrelang tragen.

Good leather will wear for years.

Die Wirtschaft des Landes wuchs jahrelang weiter.

The economy of the country kept growing for years.

Der König regierte jahrelang das Land.

The king ruled the country for years.

Virtuosität erfordert jahrelange, tägliche Übung vom Kindesalter an.

Virtuosity requires years of daily practice from childhood.

Ich habe jahrelang keinen Tennisschläger angefasst.

I haven't touched a tennis racket in years.

Das Lungengewebe des Patienten ist durch jahrelange Arbeit in einem Kohlenbergwerk geschädigt worden.

The patient's lung tissue was damaged from years of working in a coal mine.

Tom litt jahrelang unter Migräne.

For years, Tom suffered from migraine headaches.

Wir mussten das Gebäude verkaufen, weil wir es jahrelang mit Verlust betrieben haben.

We had to sell the building because for years we operated it in the red.

Sein Erfolg ist das Resultat jahrelanger Ausdauer.

His success is the result of many years of perseverance.

Ich habe ihn jahrelang nicht gesehen.

I haven't seen him for years.

Sie hat dort jahrelang gelebt.

She lived there for years.

Sie hat jahrelang ihren Ehemann betrogen.

She's been cheating on her husband for years.

Tom bewahrte jahrelang Stillschweigen über sein Verbrechen.

Tom kept silent about his crime for years.

Die Nachbarn waren jahrelang verfeindet.

The neighbors were enemies for years.

Dieser Politiker hat jahrelang mit Drogen gehandelt.

That politician has been trafficking in drugs for years.

Ich habe gehört, dass Tom, bevor er gefasst wurde, jahrelang Rauschgift in die Vereinigten Staaten geschmuggelt haben soll.

I heard that Tom had been smuggling drugs into the United States for years before he got caught.

Tom hatte einen trockenen Husten, eine Folge jahrelangen schweren Rauchens.

Tom had a raspy cough, the result of years of heavy smoking.

Ein Stamm Einheimischer ehrte Christoph Columbus einst mit einem Festschmaus, bei dem er so viel essen durfte, wie er konnte. Es folgte eine jahrelange Hungersnot.

A tribe of natives once honored Christopher Columbus with an all-he-could-eat feast. Years of famine followed.

Tom kennt sich in dem Laden wirklich gut aus, weil er jahrelang dort gearbeitet hat.

Jim really knows his way around the store from his years working there.

Maria und ich blieben jahrelang gut befreundet.

Mary and I remained good friends for years.

Ich habe das schon jahrelang nicht mehr gemacht.

I haven't done this for years.

Ich habe gehört, dass Tom, ehe man ihn schnappte, jahrelang Drogen nach Amerika geschmuggelt haben soll.

I heard that Tom had been smuggling drugs into America for years before he got caught.

Der Zaun ist morsch, weil er jahrelang nicht gestrichen wurde.

The fence is rotting because it hasn't been painted for years.

Tom hat jahrelang nicht Klavier gespielt.

Tom hasn't played the piano in years.

Tom hat jahrelang kein Französisch gesprochen.

Tom hasn't spoken French in years.

Tom und Maria sagten Johannes, sie hätten Elke schon jahrelang nicht mehr gesehen.

Tom and Mary told John they hadn't seen Alice in years.

Der Garten war jahrelang nicht gepflegt worden.

The garden had not been cared for in years.

Hier wurde ganz eindeutig jahrelang nichts gemacht.

Clearly nothing's been done here for years.

Ich bin schon jahrelang mit Tom bekannt.

I've been acquainted with Tom for years.

Diese Erfindung war das Ergebnis jahrelanger, geduldiger Experimente.

This invention was the result of years of patient experiment.

Wer seiner Zeit voraus ist, bleibt oft jahrelang außer Hörweite.

Those who are ahead of their time often spend years out of earshot.

Das Bakterium, das Tuberkulose verursacht, kann jahrelang im Körper verharren, bis es durch ein geschwächtes Immunsystem aktiv wird und sich vermehrt.

The bacterium that causes tuberculosis can lie dormant for years before taking advantage of a weakened immune system to 'wake up' and spread.

Der Gegner starb am Freitag im Gefängnis nach jahrelanger politischer Verfolgung.

The opponent died Friday in prison after years of political persecution.

Antonyme

mo­na­te­lang:
for months
for months on end
lasting for months
stun­den­lang:
lasting for hours
ta­ge­lang:
for days
lasting for days (L=E)
wo­chen­lang:
for weeks (L=E)
lasting weeks (L=E)

Englische Beispielsätze

  • I have been living here for years.

  • I have lived here for years.

  • Tom hasn't been on speaking terms with Mary for years.

  • The police have been searching for Tom for years.

  • We've known each other for years.

  • The house has been empty for years.

  • That song haunted me for years.

  • She hasn't been to the dentist's for years.

  • Mr. Soarez has been my close friend for years.

  • She looked as if she had been sick in bed for years.

  • She's been having trouble with back pain for years.

  • She has been dyeing her hair black for years.

  • The desire he has had for years has been fulfilled.

  • My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years.

  • We have known her for years.

  • We've been mates for years.

  • We have known each other for years.

  • No one has seen Tom for years.

  • At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.

  • Missing for years, the document miraculously came to light the other day.

Jah­re­lang übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: jahrelang. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 885, 139996, 341682, 398900, 619377, 710093, 731428, 742326, 758663, 792046, 971161, 1673860, 1762946, 1938142, 2450297, 2493541, 2658812, 2965955, 3158433, 3459100, 3841939, 5576116, 5763539, 5984092, 7360295, 7360297, 7479268, 8177289, 8295212, 8898253, 10162687, 10306079, 11068804, 12321085, 1077725, 1077724, 1028702, 1027311, 1204145, 1386878, 1406679, 745279, 1477438, 316683, 315869, 312830, 287164, 273892, 249311, 249086, 249085, 2091197, 59643 & 46661. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR