Was heißt »ir­gend­wo« auf Französisch?

Das Adverb »ir­gend­wo« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • quelque part
  • n’importe où

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich habe meinen Geldbeutel irgendwo hier verloren.

J'ai perdu mon portefeuille quelque part par ici.

Gehst du diesen Sommer irgendwo hin?

Vas-tu quelque part cet été ?

Ich habe ihn vielleicht schon einmal irgendwo getroffen, aber ich kann mich nicht erinnern wo.

Je l'ai déjà rencontré une fois, mais je ne peux pas me rappeler où.

Gibt es irgendwo ein Telefon?

Y a-t-il un téléphone quelque part ?

Ich erinnere mich, Sie schon einmal irgendwo gesehen zu haben.

Je me souviens vous avoir vu quelque part.

Versteck bitte die Heidelbeermarmelade irgendwo, wo Takako sie nicht sieht.

S'il te plaît, cache le pot de confiture de myrtilles là où Takako ne le verra pas.

Er wohnt irgendwo hier in der Nähe.

Il vit quelque part près d'ici.

Mein Buch muß irgendwo im Zimmer sein.

Mon livre doit se trouver quelque part dans la pièce.

Ich habe den Eindruck, dass ich sie schon irgendwo getroffen habe.

J'ai l'impression de l'avoir déjà rencontrée quelque part.

Baden-Württemberg ist … irgendwo da unten links!

Le Bade-Wurtemberg est...quelque part là en bas à gauche !

Wenn du denkst, es geht nicht mehr, kommt von irgendwo ein Lichtlein her.

Quand tu penses que ça ne va plus, une petite lumière arrive de quelque part.

Ich dachte wir werden irgendwo hingehen.

Je pensais que nous allions sortir quelque part.

Ständig hat er eine ganze Schar junger Frauen im Schlepptau, wenn er irgendwo auftaucht.

Il traîne constamment toute une bande de jeunes nanas derrière lui, où qu'il apparaisse.

Der Hammer liegt irgendwo im Schuppen.

Le marteau se trouve quelque part dans la remise.

Gehst du irgendwo hin?

Tu vas quelque part ?

Von Frühling bis Herbst dröhnt draußen nahezu täglich irgendwo ein Rasenmäher.

Du printemps à l'automne, une tondeuse vrombit dehors à un endroit ou un autre, presque quotidiennement.

Kann ich hier irgendwo mein Mobiltelefon aufladen?

Puis-je charger mon téléphone portable quelque part ici ?

Könntest du diese Tasche irgendwo anders hinstellen?

Pourrais-tu mettre ce sac ailleurs ?

Pourrais-tu poser ce sac ailleurs ?

Vielleicht sind sie irgendwo beim Teich.

Peut-être sont-ils quelque part près de l'étang.

Peut-être sont-elles quelque part près de l'étang.

Jeder hat irgendwo eine Leiche im Keller.

Tout le monde a un cadavre dans le placard.

Ich muss mich irgendwo vertan haben.

J'ai dû me tromper quelque part.

Können wir uns irgendwo unterhalten?

Pouvons-nous nous entretenir quelque part ?

Ich möchte jetzt irgendwo anders hin.

J'aimerais désormais me rendre quelque part ailleurs.

Ich bin nie irgendwo hingefahren.

Je ne suis jamais allée nulle part.

Ich weiß, dass es irgendwo hier ist.

Je sais que c'est quelque part ici.

Ich habe gestern meine Schlüssel irgendwo verloren.

J'ai perdu mes clés quelque part, hier.

Ich erinnere mich, sie irgendwo gesehen zu haben.

Je me souviens l'avoir vue quelque part.

Ich habe es irgendwo versteckt.

Je l'ai caché quelque part.

Ich muss diese Weihnachtsgeschenke irgendwo verstecken, wo Tom sie nicht finden kann.

Je dois cacher ces cadeaux de Noël quelque part où Tom ne peut pas les trouver.

Lass uns irgendwo hingehen, wo es warm ist!

Allons quelque part où il fait chaud !

Gehen wir mal zum Reden irgendwo hin, wo wir ungestört sind!

Allons parler quelque part, où nous ne serons pas dérangés !

Wir müssen irgendwo unterstehen.

Nous devons nous mettre à l'abri quelque part.

Jedes Mal, wenn du lächelst, verschwindet irgendwo ein Problem.

Chaque fois que tu souris, un problème disparaît quelque part.

Jedes Mal, wenn Sie lächeln, verschwindet irgendwo ein Problem.

Chaque fois que vous souriez, un problème disparaît quelque part.

Ich glaube, wir sind irgendwo falsch abgebogen.

Je pense que nous nous sommes trompés de chemin.

Je pense que nous nous sommes trompées de chemin.

Je pense que nous avons manqué notre sortie.

Ich bin sicher, sie schon einmal irgendwo gesehen zu haben.

Je suis certain de l'avoir déjà vue quelque part.

Je suis certaine de l'avoir déjà vue quelque part.

Ich bin mir sicher, ihn schon einmal irgendwo gesehen zu haben.

Je suis certain de l'avoir déjà vu quelque part.

Je suis certaine de l'avoir déjà vu quelque part.

Maria hat diese Nachricht irgendwo gelesen.

Marie a lu cette nouvelle quelque part.

Tom hat seinen Schlüsselbund irgendwo liegen lassen.

Tom a laissé traîner son trousseau de clés quelque part.

Sie können irgendwo parken.

Garez-vous n'importe où.

Auf dieser Wiese blühten die Blumen größer und schöner als sonst irgendwo.

Dans cette prairie les fleurs étaient plus grandes et plus belles que partout ailleurs.

„Wo ist der Korkenzieher?“ – „Der liegt irgendwo in einer Schublade.“

« Où est le tire-bouchon ? » « Il est quelque part dans un tiroir. ?

Tom versteckt sich irgendwo.

Tom se cache quelque part.

Ich habe mich irgendwo geirrt.

Je me suis trompé quelque part.

Mein Buch ist irgendwo, aber ich weiß nicht wo.

Mon livre est quelque part, mais je ne sais pas où.

Er schläft irgendwo.

Il dort quelque part.

Sie schläft irgendwo.

Elle dort quelque part.

Er muss irgendwo sein.

Il doit être quelque part.

Tom muss irgendwo Geld haben.

Tom doit avoir de l'argent quelque part.

Ich kann meinen Schlüssel nicht finden, aber er muss doch irgendwo sein.

Je ne trouve pas ma clé, mais elle doit bien être quelque part.

Ihr Haus liegt irgendwo in der Pampa, kilometerweit von jeder Stadt entfernt.

Leur maison est paumée, à des kilomètres de la ville la plus proche.

Es steht irgendwo in diesem Buch, aber ich habe jetzt keine Lust, die Stelle herauszusuchen.

C'est quelque part dans ce livre, mais je n'ai pas envie d'en chercher le passage pour le moment.

Kann man hier irgendwo in der Nähe Tennis spielen?

Y a-t-il un endroit près d’ici pour jouer au tennis ?

Die Zeitung liegt irgendwo in einer Schublade.

Le journal est quelque part dans un tiroir.

Synonyme

schon:
déjà
wo:

Antonyme

da:
y
dort:
hier:
ici
nir­gends:
ne … nulle part
nulle part
nir­gend­wo:
ne…nulle part
nulle part
über­all:
partout

Französische Beispielsätze

  • Pourquoi n'allez-vous pas quelque part ensemble ?

  • Je vais quelque part où il fait chaud.

  • J'ai égaré mes lunettes quelque part.

  • Allons-nous quelque part ?

  • D'un air triste, mon chat s'est enfui quelque part.

  • Je la connais de quelque part.

  • Pourquoi n'allons-nous pas quelque part ensemble ?

  • Il est allé quelque part.

  • Il y a quelque part un enfant qui pleure.

  • Je veux aller quelque part en Europe.

  • « Ne nous sommes-nous pas rencontrés quelque part avant ? » demanda l'étudiant.

Irgendwo übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: irgendwo. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: irgendwo. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 340819, 344572, 361484, 365245, 379810, 398816, 407758, 658441, 797869, 1042267, 1066655, 1184934, 1246055, 1395264, 1475758, 1556555, 1707789, 1811114, 1834514, 2164601, 2634734, 2916430, 3463616, 3555364, 3588696, 3982656, 4126363, 4461919, 4613155, 4916790, 6069574, 6636070, 6688982, 6688983, 6736251, 7007387, 7023712, 7289923, 7289932, 7812923, 7960516, 8117748, 8318867, 8397015, 8427207, 8427215, 8454155, 8636669, 8636694, 8762556, 8968361, 9045288, 9972264, 10324391, 10619427, 8636678, 7809879, 5931601, 2458942, 2121807, 1776453, 1131715, 897476, 6863 & 3344. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR