Was heißt »hin­ter­ge­hen« auf Englisch?

Das Verb hin­ter­ge­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • deceive

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wenn man jemand anderen hintergeht, so hintergeht man sich auch selbst.

When you betray somebody else, you also betray yourself.

Du kannst ihm vertrauen. Er wird dich gewiss nicht hintergehen.

You can trust him. He'll never betray you.

Er hat dich hintergangen.

He betrayed you.

Tom hat uns hintergangen.

Tom betrayed us.

Tom has betrayed us.

Es tut mir leid, dass ich dich hintergangen habe.

I'm sorry for having deceived you.

Danke, dass du uns nicht hintergangen hast!

Thank you for not betraying us.

Tom hinterging mich.

Tom deceived me.

Ich fühlte mich hintergangen.

I felt betrayed.

Ich würde dich niemals hintergehen!

I would never betray you.

Ich bin stets ehrlich mit dir umgegangen. Warum willst du mich hintergehen?

I have always been honest with you. Why do you want to deceive me?

Tom sagte, er würde mich niemals hintergehen. Natürlich war das eine Lüge.

Tom said that he would never betray me. This was, of course, a lie.

Wie konntest du mich nur so hintergehen?

How could you stab me in the back like that?

„Was“, fragte er, „sollte man mit jemandem machen, der alle hintergangen hat?“

"What," said he, "should be done to a certain person who has deceived everyone?"

Tom wird uns nie hintergehen.

Tom will never betray us.

Versuch nicht, mich zu hintergehen!

Don't try to deceive me.

Er hat uns hintergangen.

He betrayed us.

Gibt es etwas Schlimmeres, als von seinen besten Freunden hintergangen zu werden?

Is there anything worse than being betrayed by best friends?

Synonyme

be­schei­ßen:
pull a fast one
screw
swindle
be­trü­gen:
befool
betray
cheat
delude
fool
trick

Sinnverwandte Wörter

an­lü­gen:
lie (to lie to somebody)
be­lü­gen:
lie
tell someone a lie
rein­le­gen:
prank
trick
täu­schen:
delude
mislead

Englische Beispielsätze

  • His attempt to deceive me did not come off.

  • The attempt to deceive me did not come off.

  • It was never our intention to deceive you.

  • If you believe that insulting you would solve the problem of the fishermen, well, let me say, you deceive yourself.

  • Don't deceive yourself.

  • I never wanted to deceive you.

  • He knows very well how to deceive people.

  • Let's not deceive ourselves.

  • It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself.

  • Don't deceive him.

  • Nature never deceives us; it is always we who deceive ourselves.

  • Don't deceive me.

  • Don't deceive Tom.

  • It is mean of him to deceive an elderly lady.

  • Don't let appearances deceive you.

  • Appearances deceive.

  • I don't want to deceive the woman I love.

  • A fake news story is a news story that is fabricated to intentionally deceive readers.

  • You can deceive fools.

  • I did not deceive you, mon ami. At most, I permitted you to deceive yourself.

Hin­ter­ge­hen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: hintergehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: hintergehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2655190, 1812052, 2864895, 3739612, 3798388, 4006993, 4077177, 4109163, 4185737, 4952080, 5631014, 5826575, 5861755, 6152649, 8071326, 9985331, 10466561, 2503061, 2129869, 1897728, 1498047, 1481773, 3402308, 1123007, 3681352, 465084, 464995, 412880, 262454, 4667226, 64942, 4728143, 5126612, 5796914, 5888172, 6148244 & 6312273. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR