Was heißt »greif­bar« auf Türkisch?

Das Adjektiv »greif­bar« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • baris
  • belli
  • meydanda
  • ortada
  • somut

Deutsch/Türkische Beispielübersetzungen

Möge das Glück immer greifbar sein für dich; mögen gute Freunde immer in deiner Nähe sein; möge dir jeder Tag, der kommt, eine besondere Freude bringen, die dein Leben heller macht.

Mutluluk her an ulaṣabileceğin mesafede olsun, en yakın dostların her an yanında olsun, baṣlayan her yeni gün sana özel bir sevinç getirsin, öyle ki hayatını bu ışıklar daha da aydınlatsın.

Synonyme

an­schau­lich:
açık
vazıh
be­reit:
hazır
be­stimmt:
kat'î
kesin
muayyen
echt:
gerçek
hakiki
fer­tig:
hazır
tamam
kom­plett:
komple
ver­füg­bar:
mevcut
var olan
wirk­lich:
gerçek

Türkische Beispielsätze

  • Mektubu ona belli etmeden verdim.

  • Başta tam gaz başlarsan, ortada dayanıklılığını yitirirsin.

  • Yıldızları görebilmek için belli bir miktar karanlığa ihtiyaç vardır.

  • Dört hafta boyunca burada kalamayacağımız çok belli.

Greifbar übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: greifbar. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: greifbar. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 7759897, 11181398, 9689053, 8001787 & 3705961. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR