") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, ")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8, "),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/gerissen/englisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Adjektive gerissen Englisch Was heißt »gerissen« auf Englisch? Das Adjektiv gerissen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen Er hat mir den Brief aus der Hand gerissen.
He wrenched the letter from my hand.
Das Seil ist unter der Belastung gerissen.
The rope broke under the strain.
Aus dem Zusammenhang gerissen ist dieser Satz wenig aufschlussreich.
This sentence isn't very interesting out of context.
Es war mein Buch, welches von deinem Kind in Stücke gerissen wurde.
It was my book that your child tore to pieces.
Das Lamm wurde von dem Wolf gerissen.
The lamb was killed by the wolf.
Das Zitat ist aus dem Zusammenhang gerissen.
The quote is taken out of context.
That quote is taken out of context.
Sie hat den Brief in tausend Stücke gerissen.
She tore the letter into a thousand pieces.
Der Hund hat mir ein Loch in den Ärmel gerissen.
The dog has bitten a hole in my sleeve.
Ihr wurde die Handtasche vom Arm gerissen.
She had her purse snatched from her arm.
Her handbag was snatched off her arm.
Meine Worte wurden aus dem Zusammenhang gerissen.
My words were taken out of context.
Eine Saite an meiner Gitarre ist gerissen.
A string on my guitar broke.
Tom war ein gerissener Geschäftsmann, der eine Menge Geld verdiente.
Tom was an astute businessman who made a lot of money.
Tom wurde durch ein lautes Pochen an der Eingangstür jäh aus seinem Schlummer gerissen.
Tom was abruptly woken from his slumber by loud banging on the front door.
An diesem Punkt wurde der General vom Geräusch der sich öffnenden Tür aus seinen Träumereien gerissen.
At this point in his reverie, the general was interrupted by the sound of the door opening.
Tom rieb seine trockenen, gerissenen Hände mit Feuchtigkeitscreme ein.
Tom applied some moisturising cream to his dry, cracked hands.
Die Hühner wurden von einem Fuchs gerissen.
The chickens were killed by a fox.
2009 sind im Bundesstaat Montana 2 500 Schafe und 12 000 Lämmer von Kojoten gerissen worden.
In 2009, coyotes killed 2,500 sheep and 12,000 lambs in the state of Montana.
Er ist gerissen und manipulativ.
He's cunning and manipulative.
An meinem Fahrrad ist eine Speiche gerissen.
A spoke on my bike has gone.
One of the spokes on my bike has gone.
One of the spokes on my bike has bust.
One of my bike's spokes has bust.
There's a broken spoke on my bike.
My bike has a broken spoke.
Tom hat mehrere Witze gerissen, bevor er mit seiner Rede begann.
Tom cracked several jokes before beginning his speech.
Um ihn herum wurde alles in Stücke gerissen; er kam jedoch ohne einen Kratzer davon.
Everything around him was blown to pieces, yet he escaped without a scratch.
Mehrere Schafe des Bauern wurden von wilden Hunden gerissen.
The farmer had several of his sheep killed by feral dogs.
Tom sagte, die Bemerkung sei aus dem Kontext gerissen worden.
Tom said that the remark was taken out of context.
Jemand hat zwei Seiten aus diesem Buch gerissen.
Someone has torn two pages out of this book.
Er hat einige Seiten aus dem Buch gerissen.
He tore a few pages out of the book.
He's torn some pages out of the book.
Tom ist ein sehr gerissener Geschäftsmann.
Tom is a very shrewd businessman.
Tom scheint der Geduldsfaden gerissen zu sein.
Tom seems to have lost his patience.
Die Sirenen jaulten auf. Oma glaubte, aus dem Mittagsschlaf gerissen, es handle sich um einen Fliegeralarm.
The sirens howled. Nan, waking with a start from her afternoon sleep, thought it was an air raid.
Ein Schnürsenkel ist mir gerissen. Ich komme gleich.
My shoelace has snapped. I'll be with you in a tick.
My shoelace has snapped. I'll be there in a second.
My shoelace's snapped. I'll be there in a sec.
My shoelace has snapped. I'll be there in a minute.
Das Zitat wurde aus dem Zusammenhang gerissen.
The quote was taken out of context.
Die Gans ward von einem Fuchse gerissen.
The goose was killed by a fox.
Manchmal werden Kühe von Kojoten gerissen.
Sometimes cows are killed by coyotes.
Maria hat auf Toms Kosten einen Witz gerissen.
Mary made a joke at Tom's expense.
Irgendwer hat sich meinen Flachmann unter den Nagel gerissen.
Someone's nicked my flask.
Someone's pinched my flask.
Someone has stolen my flask.
Der Goldschmied war raffiniert und gerissen, und wusste sehr wohl, um was für einen Vogel es sich handelte.
The goldsmith was shrewd and cunning , and knew full well what kind of bird it was.
The goldsmith was astute and cunning , and knew very well what kind of bird it was.
Er wurde von Hunden in Stücke gerissen.
He was torn to pieces by dogs.
Was für ein gerissener Plan!
What a cunning plan!
Synonyme verschlagen : artfull crooked devious sharp shifty sly tricky vulpine weaselly wily Englische Beispielsätze That's a rather cunning plan. It's bound to work!
Tom felt unwell because he'd had too many crafty spoonfuls of cake mixture.
Tom devised a cunning and incredibly petty plan to get back at Mary.
The fox is the most cunning of all animals.
That is a cunning thought.
You're a crafty one.
They say that foxes are more cunning than any other animals.
Did you think you could match cunning with me–you with your walnut of a brain?
I have created a perfect plan for capturing that crafty animal.
Tom is crafty , isn't he?
Tom is very crafty , isn't he?
Tom was crafty .
The crafty thief hid in a tool shed.
She is very cunning .
Tom is pretty crafty .
Tom is crafty .
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.
The Germans are very crafty .
Gerissen übersetzt in weiteren Sprachen: Quellen:
[Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gerissen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org , CC BY-SA 3.0 [Thesaurus] OpenThesaurus-User: gerissen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de , CC BY-SA 4.0 [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 414512 , 496131 , 669829 , 698512 , 748676 , 1239700 , 1539630 , 2573861 , 2660047 , 2691388 , 2751260 , 2981931 , 3245486 , 3249706 , 3549787 , 3576405 , 3641576 , 3972028 , 4394759 , 5258824 , 5344269 , 5594269 , 5880045 , 6717859 , 6742174 , 7453006 , 7535839 , 7824564 , 7849246 , 10185346 , 10361464 , 11632620 , 11763224 , 11966858 , 12349755 , 12351246 , 12377965 , 10540248 , 10361135 , 10165023 , 10151220 , 9505418 , 9149670 , 7316520 , 6627458 , 5488112 , 3417261 , 3417260 , 3171149 , 3093997 , 2282930 , 2273352 , 2202705 , 51820 & 1537 . In: tatoeba.org , CC BY 2.0 FR Praktische Englisch-Hilfen