Was heißt »ge­gen­über« auf Englisch?

Das Adverb »ge­gen­über« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • opposite
  • across

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Jedes Mal, wenn ich in ein neues Warcraft-Spiel eintrete, stehe ich einem neuen Team von Gegnern gegenüber.

Every time I join a new game of Warcraft, I am pitted against a new team of adversaries.

Die Leute sind oft sehr skeptisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist.

People are often quite skeptical about things unless given believable proof.

Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein.

The Soviet Union took a hostile attitude toward us.

Ich bin ihm gegenüber misstrauisch.

I am suspicious of him.

Der Schiedsrichter muss beiden Mannschaften gegenüber fair sein.

The referee must be fair to both teams.

Er hat ihr gegenüber Vorurteile.

He is prejudiced against her.

Die Welt steht dem Problem der Umweltverschmutzung gegenüber.

The world is confronted with the problem of environmental pollution.

Versuche, gegenüber anderen geduldig zu sein.

Try to be patient with others.

Er steht vielen Hindernissen gegenüber.

He faces many obstacles.

Er ist gleichgültig gegenüber dem Leid anderer Menschen.

He is indifferent to the suffering of others.

Er ist gegenüber seinen Angestellten nicht aufgeschlossen.

He is inaccessible to his employees.

Er ist gegenüber faulen Menschen sehr streng.

He is very hard on lazy people.

Warum haben Japaner solche Vorurteile gegenüber Lesben und Bisexuellen?

Why are Japanese so prejudiced against lesbians and bisexuals?

Sie ist Fremden gegenüber schüchtern.

She is shy of strangers.

Ich habe deinen Namen ihm gegenüber erwähnt.

I mentioned your name to him.

Sie ist mir gegenüber kaltherzig.

She is cold to me.

Er hatte Vorurteile gegenüber Frauen am Steuer.

He had a prejudice against women drivers.

Die Fußsohlen sind unempfindlich gegenüber Hitze und Kälte.

Soles of the feet are insensitive to heat and cold.

Sie warf ihm vor, dass er ihr gegenüber gleichgültig sei.

She accused him of being inattentive to her.

Jeder hat Pflichten gegenüber der Gemeinschaft, in der allein die freie und volle Entfaltung seiner Persönlichkeit möglich ist.

Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.

Die einander gegenüber liegenden Seiten eines Parallelograms sind parallel.

The opposite sides of a parallelogram are parallel.

Er ist tolerant gegenüber anderen Religionen.

He is tolerant in religious belief of others.

Andreas empfindet Hass gegenüber Angela.

Andreas feels hatred towards Angela.

Es ist ein sehr seltsames Gefühl, das einen überkommt, wenn man jemandem gegenüber steht, von dem man in der letzten Nacht geträumt hat.

It is a strange feeling that creeps over you, when you are standing in front of somebody you dreamed about last night.

Welches Haus ist Ihrem gegenüber?

Whose house is across from yours?

Wir müssen versuchen, anderen Menschen gegenüber nett zu sein.

We must try to be kind to other people.

Sie haben sich mit den neuen Nachbarn gegenüber befreundet.

They have made friends with their new neighbors across the street.

Der Tabakwarenhändler ist gegenüber.

The pipe shop is across the street.

Sie hat eine starke Abneigung gegenüber Insekten.

She has a strong dislike of insects.

Zu lange auf einen verspäteten Gast zu warten ist ein Mangel an Rücksicht gegenüber den Gästen, die schon anwesend sind.

Waiting for too long for a late guest is a lack of consideration towards those guests who are present.

Der Präsident trat von seinem Amt zurück, nachdem eine Untersuchung feststellte, dass er Wählern gegenüber gelogen hatte.

The president resigned from office after an investigation showed he had lied to voters.

Sei nicht so empfindlich gegenüber Kritik!

Don't be so sensitive to criticism.

Eure Einstellung gegenüber Frauen ist ungehörig.

Your attitude towards women is offensive.

Er ist seinem Boss gegenüber loyal.

He is loyal to his boss.

Ich bevorzuge Rotwein gegenüber Weißwein.

I like red wine better than white.

Die Stahlproduktion wird diesen Monat gegenüber dem letzten Monat um 2 % zunehmen.

Steel production will increase 2% this month from last month.

Da ist ein Laden gleich schräg gegenüber auf der anderen Straßenseite.

There's a convenience store diagonally across the street.

Sie wohnen im Haus gegenüber von uns.

They live in the house opposite to ours.

Es war ziemlich dreist von dir, so dem Chef gegenüber aufzutreten.

It was pretty ballsy of you to stand up to the boss like that.

Der Laden befindet sich genau gegenüber dem Bahnhof.

The shop is just in front of the station.

Es befindet sich eine Bank gegenüber dem Bahnhof.

There is a bank in front of the station.

Es ist weder die stärkste Spezies, die überlebt, noch die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen.

It is not the strongest of the species that survive, nor the most intelligent, but the one most responsive to change.

Fabios Wagen parkt gegenüber von Elenas Haus.

Fabio's car is parked opposite Elena's house.

Mir gegenüber war er um einiges kürzer angebunden.

He was rather shorter with me.

Er erwähnte den Vorfall gegenüber seiner Frau.

He mentioned the incident to his wife.

Er erwähnte den Unfall gegenüber seiner Frau.

He mentioned the accident to his wife.

Wir haben jeden Vorteil gegenüber ihnen.

We have every advantage over them.

Ich sehe mich einem schwierigen Problem gegenüber.

I am confronted with a difficult problem.

I'm confronted with a difficult problem.

Unser Hund ist nicht ängstlich, aber misstrauisch gegenüber Fremden.

Our dog is not fearful, but suspicious towards strangers.

Unser Land steht vielen Schwierigkeiten gegenüber.

Our country faces many difficulties.

Our country is facing many difficulties.

Sie war ihm gegenüber unhöflich.

She wasn't polite to him.

Dort gegenüber ist ein sechsstöckiges Gebäude.

Opposite there is a six-story building.

Man erwartet einen Wertverlust des Yen gegenüber dem Dollar.

The yen is expected to lose value against the dollar.

Meine Einstellung ihm gegenüber hat sich geändert.

My attitude towards him changed.

Ihr Haus steht genau gegenüber der Bushaltestelle.

Their house is just opposite the bus stop.

Her house is just opposite the bus stop.

Die Existenz von Nationalstaaten gewährte Europa einen großen Vorteil gegenüber der übrigen Welt.

The existence of nation-states gave Europe a great advantage over the rest of the world.

Ich fange an, meine Geduld dir gegenüber zu verlieren.

I'm starting to lose my patience with you.

Die Polizei verhielt sich der Sache gegenüber gleichgültig.

The police were indifferent to the matter.

Alle zeigten Mitgefühl gegenüber dem Gefangenen.

Everybody showed sympathy toward the prisoner.

Hast du das je dem Lehrer gegenüber erwähnt?

Have you ever mentioned this to the teacher?

Er sieht sich vielen Schwierigkeiten gegenüber.

He is facing many difficulties.

Sie wohnt gegenüber.

She lives across the street.

Er wohnt gegenüber.

He lives across the street.

Ich schneide Tom gegenüber gerne Grimassen.

I like to make faces at Tom.

Er ist blind gegenüber seinen eigenen Fehlern.

He is blind to his own defects.

C ist das vollkommene „andere Extrem“ gegenüber Python. Es befindet sich auf der niedrigsten Stufe unter den gängigen Programmiersprachen und dient fast durchweg als Bindeglied zwischen anderen Sprachen und Systemen.

C is the perfect "other extreme" to Python. It’s the most low level of the mainstream programming languages, and almost universally serves as glue between other languages and systems.

Fast gegenüber ist der Park, der dem U-Bahn-Haltepunkt den Namen gibt.

Almost opposite is the park after which the underground station is named.

Almost opposite is the park after which the tube station is named.

Almost opposite is the park after which the metro station is named.

Mein Geschäft liegt gegenüber der Fifth Avenue.

My office faces Fifth Avenue.

Moralische Grundsätze sind einfach nur die Haltung, die wir gegenüber Leuten einnehmen, die wir nicht leiden können.

Morality is simply the attitude we adopt toward people we dislike.

Übe liebe Geduld einem Freunde gegenüber, anstatt dass du ihn für immer verlierst.

Have patience with a friend rather than lose him forever.

Das Hotel liegt gegenüber vom See.

The hotel fronts the lake.

Er stellte sich mir gegenüber taub.

He turned a deaf ear to me.

Habe einfach Geduld Tom gegenüber! Ich bin sicher, dass er letzten Endes die richtige Entscheidung treffen wird.

Just be patient with Tom. I'm sure he'll eventually make the right decision.

Er stellt sich mir gegenüber taub.

He turns a deaf ear to me.

Sie müssen ehrlich mir gegenüber sein.

You need to be honest with me.

Ich habe es dir gegenüber schon einmal erwähnt.

I have mentioned it to you before.

I've mentioned it to you before.

Das Geschäft ist gerade gegenüber von meinem Haus.

The store is just across from my house.

Der Laden ist genau gegenüber vom Theater.

The store is just across from the theater.

The shop is just opposite the theatre.

Er ist uns gegenüber arrogant.

He is arrogant toward us.

Das hier hat eine Menge Vorteile gegenüber dem anderen.

This one has a lot of advantages over that one.

Tom ist zu mild seinen Schülern gegenüber.

Tom is too lenient with his students.

Tom steht finanziellen Schwierigkeiten gegenüber.

Tom is facing financial problems.

Tom steht einigen schwerwiegenden Problemen gegenüber.

Tom is facing a few serious problems.

Die Behauptung des Mannes gegenüber dem hübschen Mädchen, er sei Millionär, war reiner Blödsinn.

The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash.

Wir können nicht Tom gegenüber lügen.

We can't lie to Tom.

Sie müssen mir gegenüber nicht förmlich sein.

You don't have to stand on ceremony with me.

Wenn Sie so etwas machen, ist es nicht fair ihr gegenüber.

If you do that kind of thing, it's not fair to her.

Sie wohnen auf der anderen Straßenseite, gegenüber unserem Haus.

They live on the other side of the street, opposite our house.

Rod wohnt in der Straße gegenüber von John.

Rod lives across the street from John.

Er hält immer seine Versprechen gegenüber seinen Freunden.

He never fails to keep his word with his friends.

Das ist eine Beleidigung ihr gegenüber.

It is an insult to her.

Es ist nicht weniger als eine Beleidigung ihr gegenüber.

It is nothing less than an insult to her.

Toleranz ist gut. Aber nicht gegenüber Intoleranten.

Tolerance is good, but not for the intolerant.

Der Lehrer und ich setzten uns einander gegenüber.

The teacher and I sat down face to face.

Der Lehrer und ich saßen uns gegenüber.

The teacher and I sat face to face.

Die beiden Feinde standen sich von Angesicht zu Angesicht gegenüber.

The two enemies were face to face.

Die Dorfbewohner waren jedem Neuankömmling gegenüber voreingenommen.

The villagers had a bias against any newcomer.

Der Wagen steht gegenüber dem Gebäude.

The car's parked opposite that building.

Das erhellte seine Gefühle ihr gegenüber zur Genüge.

That threw adequate light on his feelings toward her.

Es bestehen starke Vorbehalte gegenüber ihrem Wahrheitsgehalt.

There is a strong presumption against its truth.

Synonyme

ad­ver­sa­tiv:
adversative
jen­seits:
beyond
on the other side of
kon­t­ras­tiv:
contrastive
vis-à-vis:
face-to-face
vis-à-vis

Englische Beispielsätze

  • Tom went out across the lake in his dinghy.

  • They travelled by bike across Europe.

  • They biked across Europe.

  • They were travelling across Europe by bike.

  • They cycled across Europe.

  • I can swim across the English Channel.

  • He didn't dare jump across the stream.

  • Big grey clouds are moving across the sky.

  • What they told you is the opposite of what they told me yesterday.

  • Tom is rowing a small boat across the lake.

  • Tom's rowing a small boat across the lake.

  • Summer heatwaves are becoming the new normal across Europe.

  • They've gone across the road.

  • They went across the road.

  • Further to the north, a bridge leads across the river.

  • Thick fog is drifting across the fields.

  • If you do that, it will only have the opposite effect.

  • She was helping an old woman across the street.

  • She helped an old woman across the street.

  • She was helping an old man across the street.

Gegenüber übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gegenüber. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: gegenüber. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 724, 786, 341960, 353834, 357191, 362792, 369942, 371840, 371954, 414008, 416457, 417041, 439930, 452128, 453955, 455269, 463735, 555859, 558872, 570714, 601446, 630205, 636142, 644069, 721371, 725236, 725262, 725453, 732013, 736235, 755386, 760644, 766062, 767571, 776171, 783364, 924872, 925550, 933649, 936396, 952409, 978646, 1003674, 1070495, 1080161, 1080162, 1104242, 1122882, 1331470, 1389246, 1390583, 1401122, 1489487, 1544913, 1562460, 1625537, 1691198, 1702370, 1704502, 1722643, 1724180, 1757813, 1757815, 1762739, 1791832, 1799065, 1805958, 1817389, 1831408, 1858973, 1862223, 1878856, 1898789, 1905297, 1907517, 1907882, 1913549, 1913569, 1924573, 1929790, 1938395, 1941023, 1941024, 1947278, 1966095, 1966785, 2015921, 2049476, 2063295, 2095265, 2114663, 2183608, 2215518, 2225401, 2225402, 2290102, 2291387, 2291499, 2296164, 2300950, 9096967, 9096996, 9096997, 9096998, 9097000, 9015644, 9192758, 8982068, 8972521, 8960665, 8960664, 8958888, 8947009, 8947000, 8946856, 8946823, 8940539, 8920052, 8920050 & 8920048. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR