Was heißt »ge­fasst« auf Spanisch?

Das Adjektiv ge­fasst (ver­altet: gefaßt) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • aplomado
  • sereno

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Mach dich auf das Schlimmste gefasst.

Debes estar preparado para lo peor.

Sie wurden auf frischer Tat gefasst.

Les pillaron con las manos en la masa.

Du solltest aufs Schlimmste gefasst sein.

Te deberías preparar para lo peor.

Wir haben den Dieb gefasst.

Agarramos al ladrón.

Der entflohene Täter ist noch immer nicht gefasst.

El criminal fugado aún no ha sido atrapado.

Die ukrainischen Behörden haben den Beschluss gefasst, die Militäroperation im Osten des Landes nicht zu stoppen.

Las autoridades ucranianas tomaron la decisión de no detener la operación militar en el oriente del país.

Ich habe noch keinen Beschluss gefasst.

No me he decidido todavía.

Synonyme

kühl:
fresco
see­len­ru­hig:
parsimoniosamente
sto­isch:
estoico
un­er­schüt­ter­lich:
firme
inquebrantable

Spanische Beispielsätze

  • Todo aplomado.

  • Es una bella noche de luna. El lago yace sereno ahí como un espejo plano.

  • La semana pasada prevaleció un tiempo sereno y seco.

  • ¿Cómo puedes estar tan sereno?

Ge­fasst übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gefasst. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: gefasst. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 612859, 1323875, 1527389, 1572871, 1607643, 3421535, 7487494, 6861123, 1825126, 1726353 & 1710948. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR