Was heißt »ent­täuscht« auf Französisch?

Das Adjektiv »ent­täuscht« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • déçu

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Die Ausbildung in dieser Welt enttäuscht mich.

L'éducation dans ce monde me déçoit.

Du könntest enttäuscht werden, wenn du scheiterst, aber du bist verurteilt, wenn du es nicht versuchst.

Il se peut que tu sois déçu si tu échoues, mais tu es condamné si tu n'essaies pas.

Nein, ich bin nicht böse auf dich, ich bin nur enttäuscht.

Non, je ne t'en veux pas, je suis seulement déçu.

Als sie die Nachricht hörte, seufzte sie enttäuscht.

Comme elle entendait la nouvelle, elle soupira, déçue.

Sie sind von ihrem Sohn enttäuscht.

Ils sont déçus par leur fils.

Sie tut nur enttäuscht.

Elle fait juste comme si elle était déçue.

Elle fait la déçue.

Ich bin von dir enttäuscht.

Je suis déçu par toi.

Er enttäuscht wirklich nicht unsere Erwartungen.

Il ne déçoit vraiment pas nos attentes.

Er war enttäuscht, nicht eingeladen worden zu sein.

Il fut déçu de ne pas avoir été invité.

Sie waren enttäuscht, dass du nicht kommen konntest.

Ils étaient déçus que tu n'aies pas pu venir.

Ich bin enttäuscht.

Je suis déçu.

Du hast mich enttäuscht.

Tu m'as déçu.

Ihr habt mich enttäuscht.

Vous m'avez déçu.

Ich war enttäuscht, dass ich so wenig zu tun hatte.

J'étais déçu d'avoir peu de choses à faire.

Ich war enttäuscht.

J'étais déçu.

Die Ergebnisse des Experiments haben uns sehr enttäuscht.

Les résultats de l'expérience nous ont beaucoup déçus.

Ich war von seiner Rede enttäuscht.

J'ai été déçu par son discours.

Ich war enttäuscht von dem neuen Produkt.

J'ai été déçu par le nouveau produit.

Meine Erwartungen an dieses Restaurant wurden enttäuscht.

Je m'attendais à quelque chose mais ce restaurant était décevant.

Sie ist von der Liebe enttäuscht worden.

Elle a été déçue par l'amour.

Ich war enttäuscht, als ich erfuhr, dass ihr nicht kommen konntet.

J'ai été déçu quand j'ai appris que vous ne pouviez pas venir.

Ich bin maßlos enttäuscht von ihm.

Je suis excessivement déçu par lui.

Ich war bitter enttäuscht.

Je fus amèrement déçu.

Ich bin enttäuscht, dass er nicht hier ist.

Je suis déçu qu'il ne soit pas là.

Er war enttäuscht.

Il était déçu.

Il a été déçu.

Er wurde enttäuscht.

Il fut déçu.

Sei nicht enttäuscht.

Ne sois pas déçu !

Ne sois pas déçue !

Sie war fürchterlich von mir enttäuscht.

Elle fut affreusement déçue par moi.

Elle a été affreusement déçue par moi.

Elle fut terriblement déçue par moi.

Du klingst enttäuscht.

Tu sembles déçu.

Tu sembles déçue.

Ich bin nicht wütend auf dich, nur sehr enttäuscht.

Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue.

Sie kam enttäuscht nach Hause.

Elle est rentrée déçue à la maison.

Ihr werdet nicht enttäuscht sein.

Vous ne serez pas déçus.

Vous ne serez pas déçues.

Maria ist enttäuscht.

Marie est déçue.

Maria ist nicht enttäuscht gewesen.

Marie n'a pas été déçue.

Sie ist nicht enttäuscht gewesen.

Elle n'a pas été déçue.

Er ist nicht enttäuscht gewesen.

Il n'a pas été déçu.

Ich bin nicht enttäuscht gewesen.

Je n'ai pas été déçu.

Sie sind enttäuscht gewesen.

Ils ont été déçus.

Ihr seid enttäuscht gewesen.

Vous avez été déçues.

Wir sind enttäuscht gewesen.

Nous avons été déçus.

Ich bin enttäuscht gewesen.

J'ai été déçu.

Wir werden enttäuscht sein.

Nous serons déçus.

Ich bin nicht enttäuscht.

Je ne suis pas déçu.

Ihr seid enttäuscht.

Vous êtes déçus.

Wir sind nicht enttäuscht.

Nous ne sommes pas déçus.

Sie ist nicht enttäuscht.

Elle n'est pas déçue.

Er ist nicht enttäuscht.

Il n'est pas déçu.

Sie ist enttäuscht.

Elle est déçue.

Er ist enttäuscht.

Il est déçu.

Du bist enttäuscht.

Tu es déçu.

Sie sind nicht enttäuscht.

Ils n'étaient pas déçus.

Wir sind enttäuscht.

Nous sommes déçus.

Sie waren nicht enttäuscht.

Elles n'étaient pas déçues.

Wir waren nicht enttäuscht.

Nous n'étions pas déçus.

Tom war nicht enttäuscht.

Tom n'était pas déçu.

Wir waren enttäuscht.

Nous étions déçus.

Natürlich bist du jetzt fürchterlich enttäuscht, nicht wahr?

Evidemment tu es terriblement déçue maintenant, n'est-ce pas ?

Sie haben keinen Grund, enttäuscht zu sein.

Vous n'avez pas de raison d'être déçu.

Ich weiß, dass du enttäuscht bist.

Je sais que tu es déçu.

Ich weiß, dass ihr enttäuscht seid.

Je sais que vous êtes déçus.

Ich weiß, dass Sie enttäuscht sind.

Je sais que vous êtes déçu.

Ich bin nicht böse – nur enttäuscht.

Je ne suis pas fâché – juste déçu.

Als wir nach Mallorca gefahren sind, war Maria sehr enttäuscht.

Lorsque nous sommes allés à Majorque, Marie a été très déçue.

Tom ist sehr enttäuscht.

Tom est très déçu.

Tom hat Marie enttäuscht.

Tom a déçu Marie.

Ebendeshalb waren Tom und ich enttäuscht.

C'est pourquoi Tom et moi fûmes déçus.

C'est pourquoi Tom et moi étions déçus.

Ich bin über deine Haltung so enttäuscht.

Je suis tellement déçue par ton attitude.

Sie wurden nicht enttäuscht.

Vous n'avez pas été déçues.

Als wir vor zwei Jahren nach Mallorca gefahren sind, war meine Frau sehr enttäuscht.

Quand nous sommes allés à Majorque il y a deux ans, ma femme a été très déçue.

Sie war enttäuscht.

Elle a été déçue.

Ich wäre enttäuscht, wenn du das tätest.

Je serais déçu de te voir faire cela.

Tom ist nicht enttäuscht.

Tom n'est pas déçu.

Ich will nur, dass du weißt, wie enttäuscht ich bin.

Je veux juste que tu saches combien je suis désolée.

Er wirkte etwas enttäuscht.

Il semblait un peu déçu.

Synonyme

lei­den:
souffrir
mut­los:
découragé
nie­der­ge­schla­gen:
abattu
effondré
trau­ern:
pleurer
porter le deuil
trau­rig:
affligé
desolé
triste

Sinnverwandte Wörter

des­il­lu­si­o­niert:
désabusé
désillusionné

Antonyme

er­freut:
content
ravi
satisfait

Französische Beispielsätze

Qui demande trop peu de la vie sera toujours déçu par elle.

Enttäuscht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: enttäuscht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: enttäuscht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 96, 1104, 6180, 352262, 358244, 363449, 365799, 379157, 399903, 409624, 423306, 482603, 482606, 556136, 662217, 751473, 796151, 799618, 911151, 987774, 1020670, 1224659, 1310676, 1312750, 1343532, 1343533, 1354092, 1422696, 1777722, 1837124, 2407586, 3543782, 3972121, 4770758, 4770759, 4770760, 4770761, 4770762, 4770765, 4770767, 4770768, 4770771, 4770773, 4770776, 4971732, 4971733, 4971734, 4971735, 4971736, 4971737, 4971738, 4971739, 4971740, 4971741, 4971742, 4971743, 6172652, 6210288, 6462769, 6462770, 6462771, 6533642, 6683607, 6683611, 6786944, 6879498, 6939972, 7850923, 8155323, 8289244, 8306593, 8345321, 8577005, 9027391 & 7763393. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR