Was heißt »emp­fin­den« auf Französisch?

Das Verb »emp­fin­den« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • sentir
  • expérimenter

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich habe große Angst, von denen verschmäht zu werden, für die ich Liebe und Zuneigung empfinde.

J'ai une grande peur d'être méprisé par ceux que j'aime et à qui je tiens.

Ich empfinde eine tiefe Liebe für Japan.

J'ai un amour profond pour le Japon.

Ob ein Witz als witzig empfunden wird, hängt stark vom Kulturkreis ab.

Qu'une blague soit ressentie comme drôle dépend fortement du milieu culturel.

Jedes Mal, wenn ich einen Reiter von der Liebe, die er für sein Pferd empfindet, reden höre, sage ich mir: "Aber warum reitest du es?" Es ist wirklich unverständlich.

Chaque fois que j'entends un cavalier parler de l'amour qu'il porte à son cheval, je me dis : «Mais pourquoi le montes-tu ?» C'est vraiment incompréhensible !

Ich denke, es ist nicht sehr wahrscheinlich, dass Pflanzen Schmerz empfinden.

Je pense qu'il est peu probable que les plantes ressentent la douleur.

Ich empfand seine Frage als etwas aufdringlich.

Je ressentis sa question comme quelque peu importune.

Wir konnten nicht umhin, Mitleid mit ihr zu empfinden.

Nous ne pûmes nous empêcher d'éprouver de la compassion à son égard.

Das Bedauern, das die Menschen empfinden über die schlechte Nutzung ihrer Lebenszeit, führt nicht immer dazu, dass sie die verbleibende besser nutzen.

Le regret qu'ont les hommes du mauvais emploi du temps qu'ils ont déjà vécu ne les conduit pas toujours à faire de celui qui leur reste à vivre un meilleur usage.

Bei einem Kunstwerk, gleich welcher Art, ist die offensichtliche oder verdeckte Symmetrie das sichtbare oder geheime Fundament für das Vergnügen, das wir empfinden.

Dans une œuvre de l’art, quelle qu’elle soit, la symétrie apparente ou cachée est le fondement visible ou secret du plaisir que nous éprouvons.

Die ganze Welt empfand ein tiefes Mitgefühl für die Opfer.

Tout le monde avait une profonde sympathie pour les victimes.

Sie empfand keinerlei Mitleid.

Elle ne faisait preuve d'aucune pitié.

Sie fängt an, Verzweiflung zu empfinden.

Elle commence à se sentir désespérée.

Ich empfinde ein Gefühl der Leere.

Je ressens une impression de vide.

J'éprouve un sentiment de vide.

Sein Verhalten wird von einigen als seltsam empfunden.

Sa conduite est perçue par certains comme étrange.

Ich empfinde genauso.

Je ressens la même chose.

Ihr alle wisst, was ich für Marika empfinde.

Vous savez tous ce que je ressens pour Marika.

Ich empfinde den Beruf des Kartografen eher als geruhsam.

Je trouve le métier de cartographe plutôt plan-plan.

Eine Einzelreise empfinden viele als wohltuend.

Beaucoup de gens considèrent les voyages solitaires comme étant bénéfiques.

Ich weiß, was Sie empfinden.

Je sais ce que vous ressentez.

Bis zum heutigen Tage empfinde ich noch etwas für ihn.

À ce jour, je ressens encore quelque chose pour lui.

Ich empfand Bewunderung für ihr Talent.

J'éprouvais de l'admiration pour son talent.

Es gibt kaum ein Gefühl, das man mit der Melancholie vergleichen kann, welche man empfindet, sobald man die letzte Seite einer Geschichte zuschlägt, die man seit vielen vielen Jahren verfolgt hat.

Peu de sentiments sont comparables à la mélancolie ressentie après avoir refermé la dernière page du dernier tome d'une histoire suivie depuis tant d'années.

Was hast du empfunden, als er gestorben ist?

Qu'as-tu ressenti quand il est mort ?

Synonyme

füh­len:
palper
voir
ver­spü­ren:
éprouver
wahr­neh­men:
percevoir

Französische Beispielsätze

  • Si ça te fait te sentir mal, pourquoi tu fumes ?

  • Si près de la mort, maman devait s'y sentir libérée et prête à tout revivre.

  • Si tu veux te sentir vraiment riche aujourd'hui, fais le compte de tout ce qui ne peut pas s'acheter avec de l'argent.

  • Ça va me faire me sentir mieux.

  • Je n'arrive pas à sentir mes jambes.

  • Les oiseaux peuvent-ils sentir ?

  • Jouer, c'est expérimenter le hasard.

  • La paresse n'est rien de plus que l'habitude de se reposer avant que de se sentir fatigué.

  • Le braconnage aide de nombreux pleutres à se sentir puissants.

  • « Est-ce que tu t’es lavé les mains ? » « Oui maman. » « Avec du savon ? Laisse-moi les sentir ! ?

  • Le bonheur, pourquoi le refuser ? En l’acceptant, on n’aggrave pas le malheur des autres et même ça aide à lutter pour eux. Je trouve regrettable cette honte qu’on éprouve à se sentir heureux.

  • Ça commence à sentir le roussi, pour nous.

  • Il est particulièrement douloureux pour les personnes endeuillées qu'il n'y ait pas de lieu de sépulture où elles puissent se sentir proches du cher disparu.

  • Se sentir heureux même sans bonheur - c'est ça, le bonheur.

  • Elle a dû sentir que quelque chose n'allait pas.

  • Parce que tu ne laisses jamais ta femme se sentir femme.

  • Je pouvais sentir le sable entre mes orteils.

  • Je pouvais sentir son haleine qui puait l'alcool.

  • Les femmes aiment se sentir protégées.

  • J'arrive à le sentir.

Empfinden übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: empfinden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: empfinden. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 732, 403009, 930110, 943153, 956006, 1241465, 1589599, 1796153, 1811717, 1817427, 2021867, 2343784, 2421403, 2874791, 3364563, 4461067, 6814487, 6850237, 8638267, 8696963, 8822147, 10111975, 10365510, 7695710, 7696492, 8414023, 8435322, 8467916, 8557380, 8725254, 5979556, 9735561, 9990592, 5123616, 4957865, 10596029, 10613057, 10722627, 11264019, 3580393, 3514014, 1960594 & 1842779. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR