Was heißt »ei­ni­gen« auf Französisch?

Das Verb »ei­ni­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • unifier

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Sie können in der Art und Weise arbeiten, dass Sie einige Verfasser nachahmen, die Sie bewundern, indem Sie einige ihrer Lieblingswörter und Begriffe verwenden, die Sie durch die Verknüpfungsmethode in LingQ kennen gelernt haben.

Vous pouvez travailler de manière à imiter quelques auteurs que vous admirez, en employant quelques-uns de leurs mots et termes favoris que vous avez appris à connaître, par la méthode d'association dans LingQ.

Es ist leichter, den Kommunismus in einigen Ländern zu Fall zu bringen als in einigen Köpfen.

Il est plus facile de faire tomber le communisme dans quelques pays que dans certaines têtes.

Die Deutschen können sich schon bei der Position ihrer Kommas nicht einigen, es würde mich wundern, wenn sie sich bei der Umschuldung Griechenlands einigen könnten.

Les Allemands ne s'entendent déjà pas sur la position de leurs virgules, ça m'étonnerait qu'ils s'entendent pour restructurer la dette grecque.

Les Allemands ne parviennent pas à s'entendre sur la position de leurs seules virgules, je serais surpris qu'ils puissent s'entendre sur le rééchelonnement de la dette de la Grèce.

Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.

Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes.

Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen.

Cela m'a pris plus de 2 heures pour traduire quelques pages d'anglais.

Es handelt sich um ein Phänomen, das schon bei einigen Vögeln bekannt ist.

Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux.

"Waren Sie schon mal in New York?" "Ja, ich war einige Male dort."

« Êtes-vous déjà allé à New York ? » « Oui, j'y suis allé deux ou trois fois. ?

Ich möchte einige Bücher über Lincoln lesen.

Je voudrais lire quelques livres sur Lincoln.

Sie ist vor einigen Tagen auf Reisen gegangen.

Elle est partie en voyage quelques jours auparavant.

Ich habe einige Freunde in den Vereinigten Staaten.

J'ai quelques amis aux États-Unis.

Auch wenn Go wahrscheinlich das beliebteste japanische Spiel in meinem Land ist, kennen es höchstens einige Universitätsstudenten.

Bien que le Go soit probablement le jeu japonais préféré dans mon pays, au plus seulement quelques étudiants de l'université le connaissent.

Nach einigen Gehminuten waren wir im Park.

Après quelques minutes de marche, nous étions au parc.

Mein Vater ist vor einigen Jahren in Rente gegangen.

Mon père est parti à la retraite il y a plusieurs années.

Der Kapitalmarkt ist nicht mehr das, was er vor einigen Jahren war.

Le marché des capitaux n'est plus ce qu'il était il y a quelques années.

Sie stimmte dem Plan zu, nachdem ich einige Zugeständnisse gemacht hatte.

Elle soutint le plan, après que j'ai fait quelques concessions.

Die Redefreiheit ist in einigen Ländern eingeschränkt.

La liberté de parole est limitée dans certains pays.

Ich ließ den Gärtner einige Bäume pflanzen.

J'ai fait planter quelques arbres par le jardinier.

Je fis planter quelques arbres au jardinier.

Ich bin allergisch gegen einige Medikamente.

Je suis allergique à quelques médicaments.

Deshalb sind wir uns nicht einig.

C'est la raison pour laquelle je ne suis pas d'accord avec toi.

Sie besuchte dieses Haus einige Male.

Elle visita cette maison plusieurs fois.

Darüber sind wir uns einig.

Nous sommes en accord là-dessus.

Nous sommes d'accord là-dessus.

Die Zahl der Unfälle ist seit einigen Jahren angestiegen.

Le nombre d'accidents a augmenté depuis quelques années.

Unter den Flussfischen gibt es einige, die unter Artenschutz stehen. Es ist verboten, diese zu fangen oder zu erwerben.

Parmi les poissons de rivières, il y en a plusieurs qui sont des espèces protégées. Il est interdit de les pêcher ou de les acheter.

Am Anfang hatte unser Computersystem einige Schwierigkeiten, aber jetzt sind diese beseitigt.

Au début, notre système informatique a eu quelques difficultés, mais maintenant celles-ci sont réglées.

Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren.

Après quelques minutes, je commençai à perdre mon intérêt pour la conversation.

Dieser Satz ist - bis auf einige geringe Abänderungen - ein Satz, den man auf Tatoeba finden kann.

Cette phrase est - à quelques petites modifications près - une phrase qu'on peut trouver sur Tatoeba.

Ich kenne einige Badezimmer, wo es ein Gedränge geben wird an dem Tag, ab dem man sich beamen können wird.

Le jour où on pourra se téléporter, je connais quelques salles de bains où il y aura foule.

Wir hörten ihr einige Zeit zu.

Nous l'écoutâmes quelque temps.

Ich werde einige Zeit abwesend sein müssen.

Je vais devoir m'absenter quelque temps.

Du darfst einige Tage lang überhaupt nichts essen.

Tu ne dois absolument rien manger pendant quelques jours.

Ich habe einige Freunde in Tokyo.

J'ai quelques amis à Tôkyô.

Ich wusste vorher nie, warum es die Ewigkeit gibt. Sie gibt einigen von uns die Chance, Deutsch zu lernen.

Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand.

Da ich Martha einige Monate nicht gesehen hatte, ging ich gestern zu ihr, um sie zu besuchen.

Vu que je n'avais pas vu Martha depuis plusieurs mois, je lui rendis visite hier.

Das ist der Grund dafür, dass Tatoeba mehrsprachig ist. Aber nicht auf eine Weise, in der einfach jeweils zwei Sprachen ein Sprachpaar bilden und einige Sprachpaare vernachlässigt werden.

C'est pourquoi Tatoeba est multilingue. Mais pas ce genre de multilinguisme. Pas le genre où les langues sont simplement assemblées par paires, et où certaines paires sont laissées pour compte.

Er stellte der Dame, die neben ihm stand, einige Fragen.

Il posa quelques questions à la dame qui se tenait près de lui.

Nachdem wir zwei Stunden diskutiert hatten, wurden wir uns einig.

Après deux heures de discussion nous sommes tombés d'accord.

Ich habe einige Freunde.

J'ai quelques amis.

Esperanto setzt einigen seiner Cs, Gs, Hs, Js, Ss und Us kleine Partyhütchen auf.

L'espéranto munit certains de ses Cs, Gs, Hs, Js, Ss et Us de petits chapeaux de fête.

Ihr habt nur einige Rechtschreibfehler gemacht.

Vous avez seulement fait quelques fautes d'orthographe.

Der Juckreiz trat einige Stunden nach dem Essen auf.

La démangeaison survint quelques heures après le repas.

Er stellte ihr einige Fragen.

Il lui posa quelques questions.

Gib uns bitte einige Beispiele.

Donne-nous quelques exemples, je te prie.

Seinen Ehepartner in der Öffentlichkeit zu küssen, wird in einigen Ländern als akzeptables Verhalten erachtet.

Embrasser son conjoint en public est considéré comme un comportement acceptable dans certains pays.

Nach einer lebhaften Diskussion einigte man sich auf einen Kompromiss, der darin besteht, dass die Raucher von nun an in einer Raucherecke rauchen dürfen.

Après de vives discussions, un compromis a été adopté à l'effet que les fumeurs pourront maintenant fumer dans le coin pour fumeurs.

Après de vives discussions, on s'est mis d'accord sur un compromis par lequel les fumeurs pourront désormais fumer dans un coin pour fumeurs.

Sie hat einige schöne alte Möbel.

Elle a quelques beaux vieux meubles.

Ich besitze einige sehr alte Briefmarken.

Je possède quelques très vieux timbres.

In einigen Ländern kann man Gerichtsgebäude so benennen: Paläste der Ungerechtigkeit.

Dans certains pays, on peut nommer ainsi les bâtiments judiciaires : palais de l'injustice.

Wer soll entscheiden, wenn die Ärzte sich nicht einig sind?

Qui doit décider, si les médecins ne sont pas unanimes ?

Durch Hinzufügen von Sätzen, in denen Mary durchweg in der Position des direkten Objekts steht, leisten sich einige Nutzer eine versteckte Verherrlichung der Frau als Objekt.

En ajoutant des phrases où Mary est toujours en position de C.O.D, certains utilisateurs font ainsi une apologie déguisée de la femme-objet.

Mit Esperanto kann man alles sagen, trotzdem möchte ich einige Geheimnisse für mich behalten.

On peut tout dire en espéranto, cependant, je voudrais garder pour moi quelques secrets.

In einigen Büchern ist die interessanteste Seite die des Schlussworts.

Dans certains livres, la page la plus intéressante est celle du mot fin.

Ich bin mit einigen von ihnen befreundet.

Je suis lié d'amitié avec certains d'entre eux.

Diese Erklärung hat einige Zweifel in mir geweckt.

Sa déclaration fit naître des doutes en moi.

Ich zeige dir einige Fotos.

Je te montre quelques photos.

Wir hofften, dass einige Schüler kommen würden, aber es war niemand im Klassenzimmer.

Nous espérions que quelques étudiants seraient venus, mais il n'y en avait aucun dans la classe.

Wo kann ich einige Einkäufe machen?

Où puis-je réaliser quelques achats ?

Où puis-je effectuer quelques emplettes ?

In meiner „Agenda für urbane Mobilität“, die ich im morgen einem Kongress des Weltverbandes der Städte vorlegen werde, spreche ich einige der erforderlichen Maßnahmen an.

Dans mon « Programme pour la mobilité urbaine », que je présenterai demain à un congrès des Cités et Gouvernements Locaux Unis, j'aborderai certaines des mesures nécessaires.

Dans mon « Plan d'action pour la mobilité urbaine », que je présenterai demain à un congrès de l'Association mondiale des villes, je traiterai de certaines des mesures à instaurer.

Während einige sagen, dass das nur Minuten dauern wird, ahnen andere, dass es Monate dauern kann.

Tandis que certains disent que ça ne durera que quelques minutes, d'autres pressentent que ça peut durer des mois.

Wir haben angestrebt, uns mit ihnen zu einigen.

Nous avons ambitionné de nous unir avec eux.

Wir waren uns ja einig.

Nous étions bien d'accord.

Es gibt da sicherlich einige Punkte, die der Erwägung wert sind.

Il y a certainement quelques points qui méritent réflexion.

Vom nächsten Monat an werde ich jeden Tag Sport treiben, um einige überflüssige Pfunde zu verlieren.

À partir du mois prochain, je ferai du sport tous les jours pour perdre quelques kilos superflus.

Hier hast du ein Elixier. Es muss für einige Tage ausreichen.

Voici un élixir. Il doit suffire pour quelques jours.

Sie hat einige schöne antike Möbel.

Elle a quelques beaux meubles anciens.

Geschichte ist die Lüge, auf die man sich geeinigt hat.

L'histoire est le mensonge communément admis.

In meinem beruflichen Leben habe ich einige lehrhafte Misserfolge erfahren.

Dans ma vie professionnelle j'ai fait l'expérience de pas mal d'échecs instructifs.

Die Angelegenheit in Ordnung zu bringen erforderte einige Zeit.

Il fallut un certain temps pour mettre de l'ordre dans les affaires.

Mein Vater ging vor einigen Jahren in Rente.

Mon père est parti à la retraite il y a quelques années.

Gefällt es dir, wenn wir abends einige Zeit zusammen verbringen?

Cela te plairait-il que nous passions un peu de temps ensemble ce soir ?

Cela te plairait-il que nous passions un peu de temps ensemble le soir ?

Gestern interviewten wir einige Touristen aus der ganzen Welt.

Hier, nous avons interviewé quelques touristes du monde entier.

Meine Stadt liegt einige Kilometer von der Küste entfernt.

Ma ville se trouve à quelques kilomètres de la côte.

Johanna kann einige japanische Lieder singen.

Jane peut chanter plusieurs chansons japonaises.

Ich wollte einige Anrufe tätigen.

Je voulais effectuer quelques appels.

Sie fiel in Ohnmacht, kam nach einigen Minuten aber wieder zu sich.

Elle s'évanouit mais revint à elle après quelques minutes.

Sie wurde ohnmächtig, kam aber nach einigen Minuten wieder zu sich.

Elle s'est évanouie, mais est revenue à elle après quelques minutes.

Elle s'évanouit mais reprit ses sens après quelques minutes.

Elle s'est évanouie mais a repris ses sens après quelques minutes.

Da das Hotel für die Nacht völlig ausgebucht war, mussten einige spät eintreffende Gäste abgewiesen werden.

Comme l'hôtel était complet pour la nuit, des clients arrivés tardivement ont dû être refusés.

Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto.

Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.

Ich kenne einige dieser Mädchen.

Je connais certaines de ces filles.

Ich wanderte herum für einige Zeit.

J'ai erré pendant un certain temps.

Im Eingangsartikel dieser Reihe habe ich einige grundlegende Begriffe eingeführt, die wir verwenden können, wenn wir von Zusatzmodulen sprechen.

Dans l'article d'ouverture de cette série, j'ai défini les concepts fondamentaux que nous pouvons utiliser lorsque nous parlons de greffons.

Ich habe einige Korrekturen vorgenommen.

J'ai fait quelques corrections.

Es vergingen einige Jahre.

Plusieurs années s'écoulèrent.

Nach den Zerstörungen des Zweiten Weltkriegs entstanden im Stadtkern viele neue Bauten. Dennoch gibt es an einigen Stellen noch schöne alte Häuser.

Après les destructions de la seconde guerre mondiale dans le centre-ville, sont apparues de nombreuses nouvelles constructions. Il existe cependant encore de belles anciennes demeures en quelques endroits.

Vor einigen Minuten hatte ich einen guten Einfall.

Il y a quelques minutes, j'ai eu une bonne idée.

Nach einigen Jahren kehrte er zurück.

Après quelques années il est revenu.

Übersetze einige Sprichwörter über das Essen oder Fettleibigkeit ins Esperanto!

Traduis en espéranto quelques proverbes à propos de la nourriture ou de l'obésité !

Das Gärtnern ist seit einigen Jahren modern.

Le jardinage est en vogue depuis quelques années.

Es gibt da einige Dinge, die ich nicht verstehe.

Il y a là des choses que je ne comprends pas.

Ich habe während der Reise einige interessante Erfahrungen gemacht.

J'ai fait des expériences intéressantes en voyageant.

Vielleicht haben einige von Ihnen Pandas im Tierpark gesehen.

Peut-être que certains d'entre vous ont vu des pandas dans le zoo.

Ich habe auch einige Museen besucht.

J'ai également visité quelques musées.

Ich dachte, wir hätten uns darauf geeinigt, dass du das nicht mehr tun würdest.

Je pensais que nous étions tombés d'accord sur le fait que tu ne le ferais plus.

Je pensais que nous étions tombées d'accord sur le fait que tu ne le ferais plus.

In einigen Punkten stimme ich nicht mit dir überein.

Je ne suis pas d'accord avec toi sur certains points.

Er sagte ihr einige Liebenswürdigkeiten.

Il lui dit quelques amabilités.

Ich gab ihm einige Bücher.

Je lui ai donné quelques livres.

Wir werden aller Wahrscheinlichkeit nach einige Tage fort sein.

Selon toutes probabilités, nous serons partis pour quelques jours.

Selon toutes probabilités, nous serons parties pour quelques jours.

Er ist ein netter Kerl – da sind sich alle einig.

Tout le monde s'accorde à dire que c'est quelqu'un de bien.

Ich möchte dir gerne einige Fragen stellen.

J'aimerais te poser quelques questions.

Ich will dir einige Fragen stellen.

Je veux te poser quelques questions.

Seine Familie ist beunruhigt, weil er seit einigen Tagen kein Lebenszeichen mehr gegeben hat.

Sa famille est inquiète car il n'a plus donné signe de vie depuis plusieurs jours.

Synonyme

ver­ei­ni­gen:
accoupler
joindre
ver­söh­nen:
réconcilier
ver­stän­di­gen:
alerter
avertir

Einigen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: einigen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: einigen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 918873, 1061775, 1135494, 179, 421, 6168, 139108, 340422, 344430, 344865, 355937, 370002, 372250, 387004, 395445, 406916, 407653, 411738, 423290, 455743, 465211, 477791, 509243, 523400, 540948, 546655, 575887, 580771, 587327, 627273, 635419, 659589, 700628, 705664, 754795, 766626, 796967, 801667, 823106, 871943, 927526, 931356, 941320, 949530, 981025, 1014055, 1058764, 1070531, 1076304, 1081644, 1090268, 1104306, 1106394, 1106711, 1144491, 1198437, 1228799, 1229225, 1270491, 1301237, 1310159, 1313248, 1328523, 1359486, 1372369, 1402735, 1421348, 1425156, 1445465, 1446856, 1455841, 1544945, 1599590, 1691541, 1691554, 1718239, 1726331, 1757870, 1784430, 1799049, 1812969, 1814966, 1826245, 1832565, 1848056, 1851703, 1866820, 1881392, 1909910, 1919387, 1938963, 1948568, 2024312, 2034443, 2140509, 2146931, 2194808, 2226886, 2233558 & 2244460. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR