Was heißt »darüber« auf Polnisch?

Das Pronominaladverb »darüber« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:

  • nad tym

Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen

Sie will nicht darüber sprechen.

Ona nie chce o tym mówić.

Was denkst du darüber?

Co o tym sądzisz?

Ich habe keinen Freund mich dem ich darüber reden kann.

Nie mam przyjaciela z którym mogę o tym porozmawiać.

Lass uns nach der Schule darüber reden.

Pogadajmy o tym po szkole.

Denk darüber nach.

Zastanów się nad tym.

Es ist noch zu früh, um darüber zu reden.

Jest jeszcze zbyt wcześnie, aby o tym mówić.

Sie wird nie darüber sprechen.

Ona nigdy nie będzie o tym rozmawiać.

Mit diesem Schreiben informieren wir Sie darüber, dass Herr Koichi Ohara als Nachfolger von Herrn Taro Ida zum Leiter der Abteilung Technik ernannt worden ist.

W tym piśmie informujemy pana, że pan Koichi Ohara jako następca pana Taro Ida został powołany na kierownika Działu Technicznego.

Je mehr ich darüber nachdenke, desto weniger gefällt es mir.

Im więcej o tym myślę, tym mniej mi się to podoba.

Er wusste längst darüber Bescheid.

Od dawna o tym wiedział.

Hast du je darüber nachgedacht?

Czy kiedykolwiek o tym myślałeś?

Du musst nicht darüber reden, wenn du nicht möchtest.

Nie musisz o tym rozmawiać jak nie chcesz.

Denke bitte darüber nach und teile mir deine Entscheidung mit.

Przemyśl to, proszę, i powiedz mi, jaką decyzję podjąłeś.

Denkt bitte darüber nach und teilt mir eure Entscheidung mit.

Przemyślcie to, proszę, i powiedzcie mi, jaką decyzję podjęliście.

Denken Sie bitte darüber nach und teilen Sie mir Ihre Entscheidung mit.

Proszę to przemyśleć i powiedzieć mi, jaką decyzję pan podjął.

Proszę to przemyśleć i powiedzieć mi, jaką decyzję pani podjęła.

Du weißt was darüber, nicht wahr?

Wiesz coś o tym, prawda?

Weißt du etwas darüber?

Wiesz coś o tym?

Wissen Sie etwas darüber?

Czy pan coś o tym wie?

Versuch, nicht darüber nachzudenken.

Spróbuj o tym nie myśleć.

Ich wollte darüber reden.

Chciałem o tym pomówić.

Ich kann jetzt nicht darüber sprechen.

Nie mogę teraz o tym rozmawiać.

Ich werde nicht darüber sprechen.

Nie będę o tym rozmawiać.

Wir werden natürlich darüber nachdenken.

Oczywiście, że o tym pomyślimy.

Etwas weiß ich darüber.

Coś wiem o tym.

Willst du darüber diskutieren?

Czy chcesz o tym dyskutować?

Mach darüber keine Witze!

Nie rób sobie z tego żartów!

Was denkt Tom darüber?

Co o tym myśli Tom?

Ich kann nicht darüber sprechen.

Nie mogę o tym rozmawiać.

Du weißt etwas darüber, oder nicht?

Wiesz coś o tym, czyż nie?

Ich bin froh darüber.

Cieszę się z tego.

Wie denkt sie darüber?

Co ona o tym myśli?

Bist du dir eigentlich darüber im Klaren, in welcher Gefahr du schwebst?

Czy zdajesz sobie sprawę, w jakim niebezpieczeństwie jesteś?

Wir können später darüber sprechen.

Możemy porozmawiać o tym później.

Schreibe doch ein Lied darüber!

Napisz o tym piosenkę!

Tom wollte nicht am Telefon darüber sprechen.

Tom nie chciał o tym rozmawiać przez telefon.

Tom hat uns nichts darüber erzählt.

Tom nie powiedział nam o tym.

Wir sprechen die ganze Zeit darüber.

Cały czas o tym rozmawiamy.

Synonyme

da­durch:
przez to
da­von:
od tego
z tego
dies­be­züg­lich:
pod tym względem

Polnische Beispielsätze

  • Najpierw popracujemy nad tym.

  • Muszę jeszcze nad tym popracować.

  • Będę nad tym pracować.

  • Przeskocz nad tym!

  • Pracujemy nad tym.

  • Pracowałem nad tym.

  • Zastanawiam się nad tym problemem.

  • Wciąż nad tym pracuję.

  • Pracuję nad tym.

  • Myślisz nad tym problemem cały ranek. Zrób przerwę – idź coś zjeśc.

Darüber übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: darüber. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: darüber. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 703, 351791, 362617, 365491, 370203, 476117, 507886, 602401, 773888, 926553, 1729467, 2042254, 2243957, 2243959, 2243960, 2262352, 2938800, 2938801, 2999740, 3083113, 3152095, 3164559, 3253499, 3344612, 3347593, 3399706, 3537031, 3564979, 3606000, 3754703, 3832739, 4454521, 7161464, 7407925, 8076650, 8237716, 8307310, 9550381, 9550380, 9550378, 8760689, 8631940, 7701465, 6326436, 5945839, 5945837 & 1361832. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR