Was heißt »bla­mie­ren« auf Englisch?

Das Verb bla­mie­ren lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • disgrace
  • disgrace oneself
  • make a fool of oneself

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Mutti! Hör auf! Du blamierst mich noch.

Mum! Stop! You're embarrassing me.

Tom hat mich vor meinen Freunden blamiert.

Tom embarrassed me in front of my friends.

Warum mussten Sie mich vor den anderen blamieren?

Why did you have to embarrass me in front of the others?

Ich habe mich blamiert.

I made a fool of myself.

Synonyme

be­schä­men:
abash
embarrass
humiliate
make someone ashamed
make someone embarrassed
make someone feel ashamed
make someone feel embarrassed
put to shame
shame
bloß­stel­len:
expose
make a fool of
show up
vor­füh­ren:
exhibit
showcase

Antonyme

eh­ren:
honor

Englische Beispielsätze

  • I'd rather die than live in disgrace.

  • Poverty is no disgrace.

  • This is worse than death, for it means disgrace as well.

  • When he fell into disgrace, all his friends abandoned him.

  • What happened was a disgrace.

  • It is better to die honorably than to live in disgrace.

  • You're a disgrace to this family!

  • Who usually sits on the bench of disgrace?

  • It's a disgrace to our company.

  • It's a disgrace to our family!

  • I would rather be killed than live in disgrace.

  • I would rather die than live in disgrace.

  • It will take a long time to live down your disgrace.

Bla­mie­ren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: blamieren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: blamieren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2235452, 3060531, 7025221, 8572827, 11038464, 9266788, 6981770, 5512041, 4937871, 4552035, 2960263, 2790762, 2573242, 2573240, 318680, 259423 & 64276. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR