Was heißt »be­zie­hungs­wei­se« auf Esperanto?

Die Konjunktion »be­zie­hungs­wei­se« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • aŭ se pli ĝuste diri
  • aŭ pli ĝuste
  • aŭ pli ĝuste dirite
  • aŭ prefere

Synonyme

eher:
antaŭe
ju pli frue, des pli bone
pli frue
oder:
sonst:
aldone
aliakaze
alie
alikaze
cetere
krome
kutime
normale

Esperanto Beispielsätze

  • Iun tagon Manjo decidis malkaŝi al Tomo sian grandan sekreton, post kiam tiu rilatis al ŝi en tiom da malfacilaj situacioj en nerompebla amo. Ŝi decidis malkaŝi al li, kiu - aŭ pli ĝuste kio - ŝi vere estas.

  • Mi ekiros je la tria aŭ prefere kvaronon post la tria.

  • Ĉu mi mensogu aŭ prefere sinceru?

Beziehungsweise übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: beziehungsweise. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: beziehungsweise. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 4140184, 2340256 & 1633461. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR