Was heißt »be­gra­ben« auf Englisch?

Das Verb be­gra­ben lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • bury

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Seine Asche ist hier begraben.

His ashes are buried here.

Ich habe meinen Hund auf dem Haustierfriedhof begraben.

I buried my dog at the pet cemetery.

Man hat sie in ihrer Geburtsstadt begraben.

She was buried in her hometown.

Abraham Lincoln wurde in seiner Heimatstadt Springfield in Illinois begraben.

Abraham Lincoln was buried in his hometown of Springfield, Illinois.

Wir werden dich begraben.

We will bury you.

We'll bury you.

J.F. Kennedy wurde auf dem Friedhof Arlington begraben.

J.F. Kennedy was buried in Arlington Cemetery.

Freunde, Römer, Mitbürger, hört mich an: Ich komme, um Cäsar zu begraben, nicht, um ihn zu preisen.

Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him.

Wann wird Latein als tote Sprache endlich begraben?

When will Latin finally be buried as a dead tongue?

Tom sagt, dass er hier begraben werden will.

Tom says that he wants to be buried here.

Da liegt der Hund begraben.

There's the rub.

That's the crux of the matter.

That's where the treasure's buried.

Viele Menschen besuchten den Schrein, in dem der Heilige begraben lag.

Many people visited the shrine where the saint lay buried.

Keiko begrub ihren Kopf unter dem Kissen und weinte.

Keiko buried her head in the pillow and cried.

Er ist tot und nun begraben.

He is dead and buried now.

Er wurde lebendig begraben.

He was buried alive.

Sie wurde lebendig begraben.

She was buried alive.

Der Kater wurde nicht lebendig begraben. Er überlebte.

The cat was not buried alive. He survived.

Er wurde auf diesem Friedhof begraben.

He was buried in this graveyard.

Die Fakten sind in verschiedenen alten Büchern begraben.

The facts are buried in a few old books.

Da ist der Hund begraben.

That's where the shoe pinches.

Endlich beschlossen die Häuptlinge der beiden Indianerstämme, das Kriegsbeil zu begraben und die Friedenspfeife zu rauchen.

At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to bury the hatchet and smoke the peace pipe.

Lasst uns das Kriegsbeil begraben und wieder Freunde sein!

Let's bury the hatchet and be friends again!

Sie fragten Frau Lincoln, wo sie wünsche, dass ihr Mann begraben werde.

They asked Mrs. Lincoln where she wanted her husband buried.

Ärzte können ihre Fehler begraben, aber ein Architekt kann seinen Kunden nur raten, Efeu zu pflanzen.

Doctors can bury their mistakes, but an architect can only advise his clients to plant ivy.

Der langen Rede kurzer Sinn: Wir haben das Kriegsbeil begraben.

To make a long story short, we buried the hatchet.

Tom und sein Eichhörnchen sind zusammen begraben worden.

Tom and his squirrel were buried together.

Ihre Asche ist hier begraben.

Her ashes are interred here.

Der Vater begrub seinen Sohn, von Gram erfüllt.

The father sorrowfully buried his son.

Wir schlagen Zeit tot; Zeit begräbt uns.

We kill time; time buries us.

Tom wollte neben seinen Hunden begraben werden.

Tom wanted to be buried beside his dogs.

Ich hörte, man habe ein Skelett gefunden, das im Keller eines Hauses in der Parkstraße begraben gewesen sei.

I heard they found a skeleton buried in the basement of a house on Park Street.

Jeder Dummkopf, der mit einem „Fröhliche Weihnachten!“ auf den Lippen herumzieht, sollte mit seinem eigenen Pudding gekocht und mit einem Stechpalmenpflock durchs Herz begraben werden!

Every idiot who goes about with 'Merry Christmas,' on his lips, should be boiled with his own pudding, and buried with a stake of holly through his heart.

Ich bin in Palästina geboren und aufgewachsen, und hier möchte ich auch sterben und begraben sein.

I was born and raised in Palestine, and I would like to die and be buried here, too.

Wo liegt Michael Jackson begraben?

Where was Michael Jackson buried?

Wir wollen das Kriegsbeil begraben!

Let's bury the hatchet.

Wo sind Tom und Maria begraben?

Where are Tom and Mary buried?

Tom sagt, er will hier begraben sein.

Tom says he wants to be buried here.

Ich habe gehört, dass er unter diesem ganzen Schnee begraben ist.

I hear it's buried under all that snow.

Tom wurde bei lebendigem Leibe begraben.

Tom was buried alive.

Wo ist Tom begraben?

Where is Tom buried?

Tom ist in Australien begraben.

Tom is buried in Australia.

Tom ist tot und nun begraben.

Tom is dead and buried now.

Layla wurde bei lebendigem Leibe begraben.

Layla was buried alive.

Tom ist auf diesem Friedhof begraben.

Tom is buried in this cemetery.

Tom wurde in dieser Stadt begraben.

Tom was buried in this city.

Maria wurde in dieser Stadt begraben.

Mary was buried in this city.

Im Frieden begraben Söhne die Väter, doch im Krieg Väter die Söhne.

In peace sons bury fathers, but in war fathers bury sons.

Ist Palästina nicht auch eine Art „Land der Ahnen“ für die Palästinenser? Müssten die nicht auch das Recht haben, in das Land zurückzukehren, wo ihre Vorfahren begraben liegen?

Is Palestine not also a sort of "ancestral land" for the Palestinians? Must they not also have the right to return to the country where their ancestors are buried?

„Wenn es nach mir ginge“, donnerte Scrooge, „so müsste jeder Narr, der herumläuft und dabei ‚Fröhliche Weihnachten!‘ trällert, fürwahr mit dem eigenen Pudding gekocht und mit einem Pflock vom Christusdorn durchs Herz begraben werden!“

"If I could work my will," said Scrooge indignantly, "every idiot who goes about with 'Merry Christmas' upon his lips should be boiled with his own pudding, and buried with a stake of holly through his heart. He should!"

Europa ist etwas kleiner als der Mond der Erde. Ihr Ozean liegt unter ca. 15 bis 25 km Eis begraben. Experten gehen davon aus, dass der Ozean selbst zwischen 60 und 150 km tief ist.

Europa is a little smaller than Earth’s moon. Its ocean is buried under about 15 to 25 kilometers of ice. Experts believe the ocean itself to be anywhere from 60 to 150 kilometers deep.

Dies ist ein Ort, wo Tiere begraben werden.

This is a place where animals are buried.

Sie haben Tom lebendig begraben.

They've buried Tom alive.

Möchten Sie sehen, wo Tom begraben liegt?

Do you want to see where Tom is buried?

Tom hat seinen Hund hinter der Scheune begraben.

Tom buried his dog behind the barn.

Wann starb Händel, und wo wurde er begraben?

When did Handel die and where was he buried?

Synonyme

auf­ge­ben:
give up
relinquish
ver­ges­sen:
forgotten
ver­wer­fen:
discard
dismiss
reject
throw out

Antonyme

aus­gra­ben:
dig out
dig up

Englische Beispielsätze

  • Where do you guys bury dead animals?

  • Squirrels bury nuts.

  • We didn't bury the treasure here.

  • Gray squirrels bury nuts, but red squirrels don't.

  • Squirrels only find a quarter of the nuts that they bury.

  • We can't bury our heads in the sand.

  • Did you bury something on that island?

  • Don't bury your head in the sand.

  • Muslims bury their dead in graves.

  • Dogs often bury bones.

Be­gra­ben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: begraben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: begraben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 404581, 413983, 537984, 639214, 655668, 897699, 967166, 987792, 1197826, 1239768, 1512284, 1513827, 1546950, 1791517, 1791518, 1791520, 1812466, 1842211, 1883591, 2221724, 2222147, 2435874, 2807691, 3109713, 3160318, 5187416, 5200225, 5307685, 5319070, 5320131, 5680687, 5711704, 5773550, 6541085, 6901423, 7071553, 7071571, 7071587, 7071588, 7330141, 7636393, 7696813, 8055381, 8072513, 8168978, 8286017, 8318849, 8861051, 10208718, 10357223, 11884082, 12015448, 12115056, 12121194, 12227219, 10471427, 5849405, 5688032, 5688031, 4828351, 2064941, 1215228, 607293 & 239178. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR