Was heißt »be­fas­sen« auf Spanisch?

Das Verb be­fas­sen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • ocuparse de
  • dedicarse a
  • tratar de

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Heute werden wir uns mit Charles Dickens befassen.

Hoy estudiaremos a Charles Dickens.

Es ist interessant, sich mit der Kultur anderer Länder zu befassen.

Estudiar la cultura de otros países es interesante.

Womit willst du dich in Zukunft befassen?

¿En qué quieres ocupar tu futuro?

Seit meine Frau krank ist, befasse ich mich viel mit Gesundheitsthemen.

Desde que mi mujer está enferma, me meto mucho en temas de salud.

Synonyme

an­spre­chen:
dirigir la palabra
hablar
be­nen­nen:
bautizar
nominar

Spanische Beispielsätze

  • La recompensa por el deber cumplido es la fuerza para ocuparse del siguiente.

  • No tenemos que tratar de reinventar la rueda.

  • Los padres deberían ocuparse de sus hijos e hijas adolescentes e intervenir decididos antes de que sea demasiado tarde.

  • Solo quería tratar de ser de ayuda.

  • Es inútil tratar de convencerlo de eso.

  • Mejor debería tratar de guardar batería.

  • Deberíamos tratar de entendernos el uno al otro.

  • Usted debe ocuparse de su perro.

  • Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza.

Be­fas­sen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: befassen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: befassen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 444029, 1003418, 1385486, 1968612, 5127709, 2889005, 2242176, 2100095, 1826771, 1721498, 1515570, 964185 & 2702. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR