Was heißt »be­fas­sen« auf Esperanto?

Das Verb be­fas­sen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • okupiĝi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Heute werden wir uns mit Charles Dickens befassen.

Hodiaŭ ni okupos nin pri Charles Dickens.

Die Unternehmensgruppe befasst sich mit der Entwicklung, der Vermarktung und dem Vertrieb von Computerzubehör.

La entrepenaro okupiĝas pri la evoluigo, la komercado kaj la disdonado de komputilaj aldonaĵoj.

Sie befasst sich mit der Wall Street.

Ŝi skribas pri Wall Street.

Es ist interessant, sich mit der Kultur anderer Länder zu befassen.

Estas interese studi la kulturon de aliaj landoj.

Da ich ein Mensch bin, der sich mit Literatur befasst, achte ich beim Sehen eines Films auf seine künstlerischen Aspekte.

Ĉar mi interesiĝas pri literaturo, rigardante filmon, mi atentas ĝian artan aspekton.

Womit willst du dich in Zukunft befassen?

Per kio vi volas okupi vin estonte?

Wir haben mit Portugal die Sprache gemein, also befassen wir uns auch mit der portugiesischen Literatur.

Ni dividas nian lingvon kun Portugalio, tial ni ankaŭ studas la portugalan literaturon.

Dieses Buch befasst sich mit Psychologie.

Ĉi tiu libro traktas la psikosciencon.

Tiu libro traktas la psikologion.

Das Kompetenzzentrum befasst sich mit dem Zusammentragen der besten Erfahrungen.

La kompetentocentro sin dediĉas al la arigo de la plej bonaj spertoj.

Seit meine Frau krank ist, befasse ich mich viel mit Gesundheitsthemen.

Ekde kiam mia edzino malsaniĝis, mi okupas min multe pri sanotemoj.

Ich habe mich früher nie so viel mit gesunder Ernährung befasst wie jetzt.

Mi antaŭe neniam okupis min tiom multe pri saniga nutrado kiel nun.

Das menschliche Gehirn ist darauf versessen, eine Arbeit zu verrichten; es muss sich mit Wissenschaft befassen, nicht mit unwichtigen Gedanken.

La homa cerbo laboremas, ĝi devas okupiĝi pri scienco, ne pri negravaj pensaĵoj.

Es befasst sich mit Luftverschmutzung.

Ĝi temas pri malpurigo de la aero.

Nach dem Eingreifen der französischen Armee in den malischen Bürgerkrieg befasste sich am Montag der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen mit dem Konflikt.

Post la interveno de la franca armeo en la malian intercivitanan militon la Konsilantaro pri Sekureco de la Unuiĝintaj Nacioj pritraktis la konflikton lunde.

Prousts Romane sind Lehrbücher für diejenigen, die sich mit dem Gedächtnis befassen.

La romanoj de Proust estas lernolibroj por tiuj, kiuj studas la memoron.

Manche Männer bemühen sich lebenslang, das Wesen einer Frau zu verstehen. Andere befassen sich mit weniger schwierigen Dingen, zum Beispiel der Relativitätstheorie.

Iuj viroj provas dum sia tuta vivo kompreni la naturon de virino. Aliaj sin okupas pri malpli malfacilaj aferoj, ekzemple la teorio de la relativeco.

Wer sich nicht mit Politik befasst, hat die politische Parteinahme, die er sich ersparen möchte, bereits vollzogen: er dient der herrschenden Partei.

Kiu ne partoprenas politikon, jam plenumis la politikan partiemon, kiun li volas eviti: li servas la regantan partion.

Wenn ich mich mit all dem nicht zu befassen brauchte, das wäre schön!

Se mi ne devus okupi min per ĉio ĉi, jen kio estus bona!

Wenn ich mich mit dieser Sache nicht zu befassen brauchte, das wäre schön!

Se mi ne devus okupi min per ĉi afero, jen kio estus bona!

Se mi ne devus okupi min per ĉi tiu afero, tio estus bona!

Die Diplomatie ist die Kunst, sich von Staats wegen mit Angelegenheiten der internationalen Politik zu befassen.

La diplomatio estas la arto trakti, nome de la ŝtato, aferojn de la internacia politiko.

Wenn ein junger Mann einen Blumenstrauß in der Hand hat, bedeutet das nicht, dass er gedenkt, sich mit Botanik zu befassen, sondern mit Anatomie.

Kiam junulo havas bukedon en la mano, tio ne signifas, ke li intencas okupiĝi pri botaniko, sed pri anatomio.

Heute habe ich mich nicht mit den Dingen befasst, um die ich mich kümmern wollte. Ich werde wieder Überstunden machen müssen.

Hodiaŭ mi ne zorgis pri la aferoj, kiujn mi volis prizorgi. Mi ree devos pluslabori.

Wir können uns mit einem so schwierigen Problem nicht befassen.

Ni ne povas trakti tiel malfacilan problemon.

Das ist zugegebenermaßen eine undankbare Aufgabe, aber jemand muss sich damit befassen.

Koncedinde tio estas senrekompenca tasko, sed iu devas plenumi ĝin.

Ich kann mich mit diesem Problem im Augenblick nicht befassen.

Mi ne sukcesas fronti kontraŭ tiu problemo nun.

Er schrieb einen Brief, der sich mit der Angelegenheit sehr ernsthaft befasste.

Li skribis leteron, kiu tre serioze pritraktis la aferon.

Verwegene junge Menschen befassen sich gern mit dem Bergsteigen.

Aŭdacaj junaj homoj ŝatas okupi sin per montogrimpado.

Jedes Problem ist lösbar. Man muss sich nur lange genug damit befassen.

Ĉiu problemo estas solvebla, oni nur devas okupiĝi pri ĝi sufiĉe longe.

Dieses Seminar befasst sich mit der Entwicklung der japanischen Literatur seit der Mitte des achtzehnten Jahrhunderts.

Tiu seminario studas la evoluon de la japana literaturo ekde la mezo de la dek-oka jarcento.

Dieses Seminar befasst sich mit der Entwicklung der ungarischen Literatur in der Zeit der Renaissance.

Tiu seminario studas la evoluon de la hungara literaturo en la epoko de la renesanco.

Dieses Buch befasst sich mit den Auswirkungen von Agrarreformen auf die Situation der arbeitenden Menschen in Mexiko.

Tiu libro traktas la efikojn de kamparaj reformoj al la situacio de la laborantaj homoj en Meksiko.

Dieses Buch befasst sich mit den Auswirkungen von gesellschaftlichen Reformen auf die Situation der arbeitenden Menschen in Europa.

Tiu libro traktas la efikojn de sociaj reformoj al la situacio de la laborantaj homoj en Eŭropo.

Dieses Kapitel wird sich mit den Konzepten der Geometrie befassen.

Tiu ĉapitro traktos la konceptojn de la geometrio.

Leider befasst sich niemand mit dieser Angelegenheit.

Bedaŭrinde neniu sin okupas per ĉi tiu afero.

Welches Fach befasst sich mit der Gestaltung von Räumen zwischen den Gebäuden?

Kiu fako traktas la dezajnon de spacoj inter la konstruaĵoj?

Damit werde ich mich später befassen.

Tion mi traktos poste.

Darfst dich auf keinen rasch verlassen, musst dich erst lang mit ihm befassen.

Venas tempo por fido nur post longa kuna sido.

Wir können uns mit zu vielen Aktivitäten befassen, so dass wir uns verzetteln.

Ni povas okupiĝi pri tro da aktivaĵoj, tiel ke ni perdas nian fokuson.

Tatoeba kann uns lehren, bescheidener zu werden. Wir alle glauben, eine Sprache zu beherrschen, solange wir uns nicht eingehender mit ihr befassen.

Tatoeba estas bona leciono pri modesteco. Ni ĉiuj kredas, ke ni bone regas lingvon, ĝis ni iom pli profundiĝas en ĝi.

Womit sich die Ungebildeten am eingehendsten befassen, das ist ihr Schlaf.

La plej profunda afero ĉe la malkleruloj estas ilia dormo.

Ich habe mich schon lange nicht mehr mit Mathematik befasst.

Mi jam delonge ne plu okupiĝis pri matematiko.

Einer, der ein Werk in Esperanto veröffentlicht, und sich nicht im Wesentlichen mit dem Geist und dem modelhaften Stil der Sprache befasst, gibt uns keinen Gewinn, sondern direkten Schaden.

Tiu, kiu eldonas verkon en Esperanto, ne koniĝinte antaŭe fundamente kun la spirito kaj la modela stilo de tiu ĉi lingvo, alportas al ni ne utilon, sed rektan malutilon.

Callcenter sind Einrichtungen, die sich mit Telefonaten von Kunden oder anderen Personen befassen.

Vokocentroj estas oficejoj, kie oni traktas telefonvokojn de klientoj aŭ aliaj personoj.

Tom, ein Deutscher, der in Amerika lebt, kommt bereits im Vorwort seines Buches „Über die Sprachen der Welt“ zu dem Schluss, dass es sich, außer aus Liebhaberei, nicht lohne, sich mit irgendeiner anderen Sprache außer dem Englischen zu befassen.

Tomo, germano, kiu vivas en Usono, jam en la antaŭparolo de sia libro „Pri la lingvoj de la mondo“ atingas la konkludon, ke ne indas okupi sin pri iu alia lingvo krom la angla, krom se ĝi estu nura hobio.

Der Therapeut befasst sich mit dem Kontostand fremder Gefühle.

La terapiisto okupiĝas pri la kontostato de fremdaj sentoj.

Viele Kapitalisten verbringen ein Drittel ihres Lebens damit, Kapital zu schaffen, ein weiteres Drittel, ihr Geld zu bewahren, und im letzten Drittel befassen sie sich mit der Frage, wem sie es vermachen sollen.

Multaj kapitalistoj pasigas trionon de siaj vivoj kreante kapitalon, alia triono konservante sian monon, kaj la lasta triono zorgante pri kiu testamenti ĝin.

Synonyme

an­spre­chen:
alparoli
be­han­deln:
pritrakti

Esperanto Beispielsätze

  • Kiam Tomo estas sola, li ne scias, pri kio okupiĝi.

  • Ĉesu okupiĝi pri la sensencaĵo.

  • Estas tre grave, ke la homoj senkoste povu okupiĝi pri sporto.

  • Oni devas senĉese okupiĝi por ke oni ne freneziĝu.

  • Lasu min okupiĝi pri tio.

  • Mi devas okupiĝi pri la kunikloj.

  • Estas malfacile por mi okupiĝi pri la kazo.

  • Mi ne havas tempon okupiĝi pri klaĉoj.

Be­fas­sen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: befassen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: befassen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 444029, 589895, 719982, 1003418, 1218960, 1385486, 1706144, 1925455, 1943840, 1968612, 1968635, 2069236, 2126092, 2144765, 2230252, 2233300, 2245843, 2396460, 2396610, 2439011, 2520028, 2595873, 2597379, 2606596, 2610342, 2610376, 2678146, 2710149, 2714660, 2714662, 2714752, 2714768, 2814088, 2943227, 3028604, 3049370, 3084414, 3115396, 3227531, 3229822, 3750808, 4211997, 6140458, 6552450, 8440137, 10840714, 6327360, 3637036, 2708135, 2517041, 667021, 583242, 543281 & 394155. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR