Was heißt »auf­wa­chen« auf Französisch?

Das Verb »auf­wa­chen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • se réveiller

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.

Quand je me suis réveillé j'étais triste.

Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.

Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.

"Wenn du müde bist, wieso gehst du nicht schlafen?" "Weil ich zu früh aufwachen werde, wenn ich jetzt schlafen gehe."

« Si t'es fatigué, pourquoi ne vas-tu pas dormir ? » « Parce que si j'vais dormir tout de suite, je me réveillerai trop tôt. ?

Gestern hat der Wecker nicht geklingelt und Kurt ist nicht aufgewacht.

Hier le réveil n'a pas sonné et Kurt ne s'est pas réveillé.

Warum bist du aufgewacht?

Pourquoi es-tu éveillé ?

Sei still, sonst wird das Baby aufwachen.

Reste calme, sinon le bébé va se réveiller.

Du musst morgen früh zeitig aufwachen.

Tu dois te lever de bonne heure demain matin.

Heute bin ich sehr früh aufgewacht.

Aujourd'hui je me suis réveillé très tôt.

Ich bin zu spät aufgewacht.

Je me suis réveillé trop tard.

Den Kindern erzählt man Geschichten zum Einschlafen - den Erwachsenen, damit sie aufwachen.

On raconte des histoires aux enfants pour les endormir, et aux adultes, pour les réveiller.

Wir sind nach Mitternacht aufgewacht.

Nous nous sommes réveillés après minuit.

Um wie viel Uhr sind Sie aufgewacht?

À quelle heure vous êtes-vous réveillée ?

Du musst aufwachen.

Il faut te réveiller.

Du bist zu spät aufgewacht und warst zu spät in der Schule.

Tu t'es réveillé trop tard et tu étais en retard à l'école.

Er ist zu spät aufgewacht und kam zu spät zur Schule.

Il s'est réveillé trop tard et il était en retard à l'école.

Du bist schweißgebadet aufgewacht.

Tu t'es réveillé en sueur.

Heute Morgen bin ich schlecht aufgewacht.

Je suis mal réveillé ce matin.

Sie waren gerade aufgewacht.

Ils viennent de se réveiller.

Elles viennent de se réveiller.

Ich bin gerade aufgewacht.

Je viens juste de me réveiller.

Ich bin um sechs aufgewacht.

Je me suis réveillé à six heures.

Maria ist um 6 Uhr aufgewacht.

Marie s'est réveillée à six heures.

Um wie viel Uhr bist du aufgewacht?

À quelle heure t'es-tu réveillé ?

Ich bin schlecht aufgewacht.

Je me suis mal réveillé.

Tom ist um halb fünf am Morgen aufgewacht, aber gleich wieder eingeschlafen.

Tom s'est réveillé à quatre heures et demie du matin, mais il s'est aussitôt rendormi.

Höchste Zeit, dass Sie aufwachen.

Il est temps de vous réveiller.

Sie schien nicht aufwachen zu wollen.

Elle ne semblait pas vouloir se réveiller.

Ich bin um 9 Uhr aufgewacht.

Je me suis réveillé à neuf heures.

Ich bin zitternd und schweißgebadet aufgewacht.

Je me suis réveillé, frissonnant et baigné d’une sueur froide.

Sie befanden sich jedoch nicht in einer Wiege, sondern in einem großen Schild. Die Schlangen näherten sich und fingen an, das Schild zu bewegen, was die Jungen aufwachen ließ.

Cependant, ils n'étaient pas dans un berceau, mais dans un grand bouclier. Les serpents se sont approchés et ont commencé à déplacer le bouclier, ce qui a réveillé les enfants.

Antonyme

Französische Beispielsätze

  • La meilleure façon de réaliser tes rêves est de se réveiller.

  • Il est difficile de se réveiller les matins froids.

  • La meilleure façon de réaliser ses rêves est de se réveiller.

Aufwachen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: aufwachen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 163, 500, 530, 331886, 392862, 666384, 721314, 757587, 1159020, 1418270, 1753661, 2026984, 2513826, 4640815, 4640816, 4825723, 6153476, 6634473, 6680262, 7128938, 7219146, 7490285, 7788384, 7894121, 8574844, 8574852, 8824647, 9021266, 10998374, 6825932, 993546 & 3909. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR