Das Verb auffordern lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
ask
request
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Wir wurden von ihm aufgefordert, sofort den Raum zu verlassen.
We were told by him to leave the room at once.
Wenn du deinen Banker fragen würdest, wo er sein Geld anlegt, müsstest du auch deinen Zahnarzt auffordern, den Mund aufzumachen, damit du seine Zähne anschauen kannst.
If you were to ask your banker where he invests his money, you would also have to ask your dentist to open his mouth so you could examine his teeth.
Ich habe ihn dreimal aufgefordert, den Müll rauszubringen, und er hat es immer noch nicht gemacht!
I've asked him three times to take out the trash and he still hasn't done it!
Aufgrund der Gewalt in den Straßen wurden die Menschen aufgefordert, zu Hause zu bleiben.
People were told to stay indoors because of the violence in the streets.
Sie wurde aufgefordert, ihr Betragen zu erklären.
She was asked to account for her conduct.
Ich muss Sie auffordern, meinen Befehlen Folge zu leisten.
I must request you to obey my orders.
Er kam trotzdem, obwohl ich ihn aufgefordert hatte, wegzubleiben.
He came anyway, though I'd asked him to stay away.
Hat der Chef dich je aufgefordert, sonntags zu arbeiten?
Has the boss ever asked you to work on Sundays?
Tom wollte sie zu einem Tanz auffordern, hatte aber Angst, dass sie nein sagen könnte.
Tom wanted to ask her to dance but was afraid that she would say no.
Ich hatte solche Angst, dass niemand mich zum Tanz auffordern würde.
I was so afraid that no one would ask me to dance.
Wir können sie nicht auffordern, Farbe zu bekennen.
We can't call their bluff.
Du hast Tom dazu aufgefordert, das zu sagen, oder?
You told Tom to say that, didn't you?
Wir wurden ohne jede Erklärung aufgefordert, zu gehen.
We were ordered away without any explanation.
Tom fragte sich, wie oft er Maria wohl dazu würde auffordern müssen, ihr Zimmer aufzuräumen, bis sie es endlich täte.
Tom wondered how many times he'd have to tell Mary to clean her room before she finally did it.
Früher oder später wird jemand Tom auffordern müssen, sich zu benehmen.
Sooner or later, someone is going to have to tell Tom that he needs to behave himself.
Tom wurde aufgefordert, das hier nicht zu tun.
Tom has been told not to do that here.
Tom drückte sein Bedauern darüber aus, dass er Maria aufgefordert hatte, Johannes zu jener Tat zu bringen.
Tom said he wished he hadn't told Mary to try to convince John to do that.
Tom said that he wished he hadn't told Mary to try to convince John to do that.
Tom said that he wished that he hadn't told Mary to try to convince John to do that.
Tom said he wished that he hadn't told Mary to try to convince John to do that.
Mein Herr, ich muss Sie auffordern zu gehen.
Sir, I'm going to have to ask you to leave.
Tom fragte sich, wie oft er Maria wohl noch würde auffordern müssen, ihr Zimmer aufzuräumen, bis sie’s denn endlich täte.
Tom wondered how many times he'd have to tell Mary to clean her room before she finally did.
Ich wusste nicht, wie ich Tom zum Gehen auffordern sollte, ohne seine Gefühle zu verletzen.
I didn't know how to ask Tom to leave without hurting his feelings.
Maria sagte, sie sei nicht diejenige gewesen, die Tom dazu aufgefordert habe.
Mary said she wasn't the one who told Tom to do that.
Tom und Maria sagten, sie seien erneut dazu aufgefordert worden.
Tom and Mary said they've been told to do that again.
Tom musste mehrmals dazu aufgefordert werden.
Tom needed to be told several times to do that.
Hat Tom dich dazu aufgefordert?
Did Tom tell you to do that?
Haben Sie Tom dazu aufgefordert?
Did you tell Tom to do that?
Tom und Maria sagten Johannes, dass sie Elke aufgefordert hätten, das nicht zu tun.
Tom and Mary told John that they told Alice not to do that.
Ich hätte Tom nicht dazu auffordern müssen. Er hätte es ohnehin getan.
I didn't have to tell Tom to do that. He'd have done it anyway.
Ich wäre nicht nach Boston gefahren, wenn Tom mich nicht dazu aufgefordert hätte.
I wouldn't have gone to Boston if Tom hadn't told me to.
Wie oft muss ich dich noch auffordern, deine schmutzigen Sachen in den Wäschekorb zu tun?
How many times do I have to ask you to put your laundry in the basket?
Maria hatte Angst, dass sie niemand zum Tanze auffordern würde.
Mary was afraid that no one would ask her to dance.
Nicht ich habe ihn zum Tanz aufgefordert, sondern er mich.
I didn't ask him to dance. He asked me.
Wenn ich aufgefordert würde, zwischen einer Hinrichtung und lebenslanger Haft zu wählen, so wählte ich natürlich letzteres. Es ist besser, irgendwie zu leben als überhaupt nicht.
If I were asked to choose between execution and life in prison I would, of course, choose the latter. It's better to live somehow than not at all.
Sie wurde aufgefordert zu gehen, und das tat sie dann auch.
She was asked to leave, which she then did.
An der Grenze wurde ich aufgefordert, meinen Pass vorzuzeigen.
I was asked to show my passport at the border.
Die Kinder wurden aufgefordert, direkt nach Hause zu gehen.
The children were asked to head straight home.
Am meisten bedauerte ich es, Tom nicht eher zum Gehen aufgefordert zu haben.
My biggest regret was not having told Tom to leave sooner.
Tom wurde von seiner Mutter aufgefordert, sich die Zähne zu putzen.
Tom's mother asked him to brush his teeth.
Tom hat Mary aufgefordert, in sein Auto zu steigen.