Was heißt »Zwei« auf Französisch?

Das Substantiv »Zwei« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • deux (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Zwei mal zwei ist vier.

Deux fois deux font quatre.

Zwei ist die vierte Wurzel von sechzehn.

Deux est la racine quatrième de seize.

Zwei Detektive folgten dem Verdächtigen.

Deux détectives suivirent le suspect.

Zwei Ärzte fachsimpelten miteinander.

Deux médecins s'entretenaient de leur art.

Zwei kleine Kaninchen, ein weißes Kaninchen und ein schwarzes Kaninchen, lebten in einem großen Wald.

Deux petits lapins, un lapin blanc, et un lapin noir, vivaient dans une grande forêt.

Zwei plus zwei ist vier.

Deux plus deux font quatre.

Deux et deux font quatre.

Zwei kleine Flaschen bitte.

Deux petites bouteilles, s'il vous plaît.

Zwei Seelen, ein Gedanke.

Deux esprits, une pensée.

Zwei Bier, bitte!

Deux bières, s'il vous plait.

Deux bières, je vous prie !

Zwei Vanilleeis bitte.

Deux glaces à la vanille, s'il vous plait.

Zwei Plätze waren frei.

Deux sièges étaient libres.

Zwei Raben fliegen am Himmel.

Deux corbeaux volent dans le ciel.

Zwei kleine Eichhörnchen, ein weißes und ein schwarzes, lebten in einem großen Wald.

Deux petits écureuils, l'un blanc et l'autre noir, vivaient dans une grande forêt.

Zwei Familien wohnen im Haus.

Deux familles résident dans la maison.

Zwei Autos waren in einen Unfall verwickelt.

Deux voitures ont été impliquées dans un accident.

Zwei Hundert Dollar sind eine Menge für mich.

Deux cent dollars, c'est beaucoup d'argent pour moi.

Zwei Frauen singen.

Deux femmes chantent.

Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei ersterem bin ich mir noch nicht ganz sicher.

Deux choses sont infinies : l'univers et la bêtise humaine, mais de la seconde je ne me suis pas encore assuré.

Zwei Köpfe sind besser als einer.

Deux opinions valent mieux qu'une.

Zwei Kinder, die die gleiche Mutter, aber verschiedene Väter haben, nennt man Halbgeschwister.

On appelle demi-frères et sœurs, deux enfants qui ont la même mère mais des pères différents.

Zwei Eis, bitte.

Deux glaces, s'il vous plaît.

Deux glaces, s'il te plaît.

Zwei Monate sind es nun schon, seit er nach Frankreich gezogen ist.

Deux mois se sont déjà écoulés, depuis qu'il est parti pour la France.

Zwei Tränen rollten über seine Wangen.

Deux larmes ont coulé sur ses joues.

Zwei Franken die Woche, wie viel ist das im Monat? Ich weiß es nicht genau, aber ich weiß, das es sehr wenig ist.

« Deux francs par semaine, combien cela fait-il par mois ? » « Je ne sais pas au juste, mais je sais que c’est très peu. ?

Zwei Kilometer vom Bahnhof entfernt ist eine Pension.

Il y a un hôtel à deux kilomètres de la gare.

Zwei Halbwahrheiten ergeben noch keine ganze Wahrheit.

Deux demi-vérités n'en font pas une complète.

Zwei mutmaßliche Brandstifter in Berlin sind am Samstagabend in Untersuchungshaft gekommen.

Deux incendiaires présumés à Berlin ont été placés en détention provisoire samedi soir.

Zwei Stunden später war sie schon nicht mehr halb betrunken... sondern zu drei Vierteln.

Après deux heures, elle n'était déjà plus à moitié saoule, mais aux trois quarts.

Vor ein paar Tagen habe ich mir mal wieder schön einen runtergeholt, da platzt meine Schwester rein und nennt mich einen Perversling. Zwei Tage später gehe ich in ihr Zimmer, finde sie masturbierend vor und bin schon wieder der Perversling.

Il y a quelques jours, je me refais une bonne branlette ; survient ma sœur qui m'appelle pervers. Deux jours plus tard, je vais dans sa chambre, je la trouve en train de se masturber et c'est encore moi qui suis le pervers.

Zwei Kaffee, bitte.

Deux cafés, s'il vous plait.

Deux cafés, s'il vous plaît.

Zwei verwirrte Spatzen flogen durch die Tür hinein und durch das Fenster hinaus.

Deux moineaux désorientés sont entrés en volant par la porte et ressortis par la fenêtre.

Die Tauben waren ohne Futter in einem schmutzigen Verschlag eingesperrt. Zwei waren schon verendet.

Les pigeons étaient enfermés dans un réduit sale, sans nourriture. Deux avaient déjà crevé.

Zwei, die sich auf Esperanto unterhalten, begegnen sich wirklich auf gleicher Augenhöhe.

Deux personnes qui parlent en espéranto se rencontrent vraiment sur un pied d'égalité.

Zwei Firmen konkurrieren miteinander um die Marktführerschaft.

Deux entreprises s'affrontent pour la domination du marché.

Zwei Drittel meiner Zeit übersetze ich Sätze oder füge neue hinzu.

Les deux tiers du temps, je suis dans le coin à traduire des phrases ou à en ajouter de nouvelles.

Zwei Dinge sind unendlich: Das Universum und die menschliche Dummheit, aber beim Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher.

Deux choses sont insondables : l'univers et la bêtise humaine, mais pour ce qui concerne l'univers, je n'en suis pas encore tout à fait sûr.

Zwei waren übrig.

Il en restait deux.

Zwei Glas Apfelsaft bitte.

Deux verres de jus de pomme, s’il vous plaît.

Zwei Leute sagen, sie hätten einen Schuss gehört.

Deux personnes disent qu'elles auraient entendu une détonation.

Deux personnes disent qu'elles auraient entendu un coup de feu.

Zwei Personen sagen, sie hätten eine Detonation gehört.

Deux personnes disent qu'elles ont entendu une détonation.

Zwei Finger meiner Hand sind gebrochen.

J'ai deux doigts de la main cassés.

Zwei Wochen sind vergangen und ich habe dich nicht gesehen.

Deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vue.

Zwei Fahrkarten nach San Diego bitte.

Deux billets pour San Diego, s'il vous plaît.

Zwei Meinungen sind besser als eine.

Deux avis valent mieux qu'un.

Zwei Jahre lang bin ich zwischen Paris und Berlin hin und her gefahren.

Pendant deux ans, j'ai fait la navette entre Paris et Berlin.

Zwei parallele Geraden sind äquidistant.

Deux droites parallèles sont équidistantes.

Ich habe eine Zwei in Physik bekommen.

J'ai eu un 17 en physique.

J'ai eu un 17 en sciences physiques.

J'ai obtenu un 17 en physique.

Zwei Drittel der Erdoberfläche sind mit Wasser bedeckt.

Les deux tiers de la surface de la Terre sont couverts d'eau.

Zwei von ihnen sind Frauen.

Deux d'entre eux sont des femmes.

Zwei Drittel der Studenten in dieser Schule sind männlich.

Les deux tiers des étudiants de cette école sont des garçons.

Zwei und vier sind gerade Zahlen.

Deux et quatre sont des nombres pairs.

Zwei, vier und sechs sind gerade Zahlen.

Deux, quatre et six sont des nombres pairs.

Zwei Glas Orangensaft, bitte.

Deux verres de jus d'orange s'il vous plaît.

Zwei Mädchen setzten sich.

Deux filles se sont assises.

Zwei Menschen kamen ums Leben.

Deux personnes ont perdu la vie.

Französische Beispielsätze

  • Nous allons bien tous les deux.

  • Elle est décédée il y a deux jours.

  • Nous sommes tous deux fous.

  • Nous sommes toutes deux folles.

  • Apportez-moi deux morceaux de craie.

  • Je recommande l'élimination de cette phrase au bout de deux semaines, dans la mesure où personne ne s'y oppose.

  • Nous allons bien toutes les deux.

  • À grosse maille, vous devriez prévoir une livre de bœuf pour deux invités.

  • Puisqu'une hybridation s'est produite, c'est que les deux espèces étaient assez proches.

  • Les deux femmes se connaissent.

  • Nous sommes enfin seules toutes les deux.

  • Il semble que nous soyons tous les deux seuls.

  • À quelle heure arrivé-je à Boston, si je prends le train à deux heures et demie ?

  • J'ai deux frères et sœurs.

  • Une bouteille d'eau et deux verres, je vous prie.

  • L'histoire des bons ménages est comme celle des peuples heureux, elle s'écrit en deux lignes et n'a rien de littéraire.

  • La quincaillerie était encore fermée à deux heures.

  • Le train est parti il y a deux heures.

  • Cinq et deux font sept.

  • L'homme se compose de deux parties : son cerveau et son corps. Mais le corps a davantage de plaisir.

Übergeordnete Begriffe

Ganz­zahl:
entier
nombre entier
Prim­zahl:
nombre premier
Zif­fer:
chiffre

Zwei übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Zwei. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 119831, 119832, 343030, 369857, 415149, 444765, 486844, 527124, 533360, 550739, 582195, 612057, 700827, 740884, 749690, 754871, 782593, 845890, 897481, 935069, 949357, 969642, 988780, 1003907, 1008452, 1061747, 1219838, 1229937, 1271176, 1286169, 1287215, 1402734, 1430534, 1449101, 1642925, 1674379, 1712941, 1821224, 1924043, 2303367, 2318617, 2814467, 3243461, 6461424, 6629295, 7056378, 7373869, 8364407, 8423567, 8440763, 8574538, 8657674, 8824158, 9210614, 10338936, 4779855, 4765798, 4799096, 4799097, 4832970, 4660107, 4916600, 4926509, 4624454, 4615405, 4938932, 4938936, 4959087, 4594719, 4528099, 5057559, 4492536, 5095962, 4450542 & 4439229. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR