Was heißt »Wohl« auf Französisch?

Das Substantiv »Wohl« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • santé (weiblich)
  • bien (männlich)
  • bien-être (männlich)
  • intérêt commun (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Wenn ich mich für das Wohl der Umwelt ausspreche, meine ich in Wirklichkeit das Wohl der Menschen auf der Erde.

Je dis « Pour le salut de l'environnement terrestre », mais c'est en vérité « Pour le salut des gens qui vivent sur Terre ».

Das Wohl der Nation ist die Pflicht der Regierung.

Le bien-être de la nation est le devoir du gouvernement.

Wohl jede Generation fühlt sich dazu berufen, die Welt umzumodeln. Meine hingegen weiß, dass sie dies nicht tun wird. Dafür ist ihre Aufgabe vielleicht noch größer. Sie besteht darin, zu verhindern, dass die Welt in sich zerfällt.

Chaque génération, sans doute, se croit vouée à refaire le monde. La mienne sait pourtant qu'elle ne le refera pas. Mais sa tâche est peut-être plus grande. Elle consiste à empêcher que le monde se défasse.

Zum Wohl!

Santé !

Sei mir nicht böse, ich habe es zu deinem Wohl getan.

Ne sois pas en colère après moi, je l'ai fait pour ton bien.

Wohl dem, der gelernt hat, zu ertragen, was er nicht ändern kann, und preiszugeben mit Würde, was er nicht retten kann.

Heureux celui qui a appris à supporter ce qu'il ne peut changer, et à abandonner avec dignité ce qu'il ne peut sauver.

Er ist ein Chef vom alten Schlag, der bei seinen Entscheidungen tatsächlich das Wohl und Wehe seiner Mitarbeiter im Auge hat.

C'est un patron à l'ancienne, qui prend en compte le sort de ses collaborateurs dans ses décisions.

Auf dein Wohl! Prost!

Trinquons à ta santé !

Alkohol hilft gegen Lampenfieber; da kenne ich mich aus! Zum Wohl!

L'alcool aide contre le trac; je m'y connais ! À la vôtre !

Botschafter sind anständige Menschen, die man ins Ausland schickt, um dort für das Wohl ihres Landes zu lügen.

Un ambassadeur est un honnête homme que l'on envoie mentir à l'étranger pour le bien de son pays.

Sinnverwandte Wörter

Glück:
chance
Glücks­ge­fühl:
sentiment de bonheur
Nut­zen:
utilité
Wachs­tum:
croissance
Wohl­stand:
prospérité

Antonyme

Ar­mut:
indigence
pauvreté
Krank­heit:
maladie
Scha­den:
dommage
Übel:
mal
Übel­keit:
nausée
Un­wohl­sein:
indisposition
malaise
Zer­fall:
désintégration

Französische Beispielsätze

  • C’est bien le fils de son père.

  • J'aime bien les fêtes au jardin.

  • Thomas a des journées bien remplies.

  • « Tu as faim ? » « Oui bien sûr ! » « Alors, qu'est-ce qu'on fait ? » « Achetons quelque chose à manger ! ?

  • Est-ce que tout s'est bien passé ?

  • Son état de santé est déplorable.

  • Son état de santé est critique.

  • Son état de santé est mauvais.

  • « Dis-moi, tu n'as pas faim ? » « Si, bien sûr, et soif aussi. ?

  • L'hôtel est bien, les chambres sont belles.

  • Tu t'es bien amusé, non ?

  • L'alcool et le tabac sont tous deux mauvais pour la santé.

  • Pourquoi racontes-tu partout que tu m'as épousée parce que je fais si bien la cuisine ?

  • Cette valise ne ferme pas bien.

  • La vitesse de la lumière étant supérieure à celle du son, bien des gens ont l'air brillant jusqu'à ce qu'ils ouvrent la bouche.

  • « Nous pouvons y aller maintenant ? » « Oui, bien sûr ! ?

  • « Comment vas-tu ? » « Je vais très bien. ?

  • « Au secours ! » « Mais pourquoi avez-vous crié ? J'espère que vous allez bien. ?

  • Vous ne parlez pas très bien le français, n'est-ce pas ?

  • Tom voudrait bien, mais Marie ne veut pas.

Untergeordnete Begriffe

Tier­wohl:
élevage raisonné

Wohl übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Wohl. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 8577003, 642212, 904888, 957535, 975148, 1261249, 1412724, 2112135, 6901470, 8752983, 7770621, 7770533, 7771625, 7761346, 7761309, 7760027, 7759901, 7759898, 7759662, 7759481, 7759178, 7745663, 7798867, 7740412, 7740272, 7813561, 7820551, 7829106, 7831914 & 7708888. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR