Was heißt »We­cker« auf Französisch?

Das Substantiv »We­cker« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • réveil (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Du gehst mir auf den Wecker!

Tu me fais chier !

Gestern hat der Wecker nicht geklingelt und Kurt ist nicht aufgewacht.

Hier le réveil n'a pas sonné et Kurt ne s'est pas réveillé.

Ich werde den Wecker auf sieben Uhr stellen.

Je mettrai le réveil à sept heures.

Dieser Lärm geht mir auf den Wecker.

Ce bruit me tape sur les nerfs.

Es ist viel besser, von Vögeln statt von einem Wecker geweckt zu werden.

C'est beaucoup mieux d'être réveillé par les oiseaux que par un réveil.

Der Wecker geht zehn Minuten vor.

Le réveil avance de dix minutes.

Nichts für ungut, aber nur weil du vollkommen auf den Hund gekommen bist, musst du mir jetzt nicht auf den Wecker gehen.

Sans rancune, mais c'est pas parce que tu es tombé vraiment bas que tu dois maintenant me taper sur le système.

Wieso hat der Wecker nicht geklingelt, obwohl ich ihn gestellt hab? Jetzt komm ich garantiert zu spät.

Comment se fait-il que le réveil n'ait pas sonné, bien que je l'ai réglé ? Maintenant, je suis sûr d'être en retard.

Der Wecker klingelt.

Le réveil sonne.

Ich stelle den Wecker auf sechs.

Je règle le réveil sur six heures.

Ich verschlief, weil mein Wecker nicht klingelte.

J'ai continué à dormir parce que mon alarme n'a pas sonné.

"Wer bist du und warum weckst du mich?" - fragte ich, noch benommen vom Schlaf. - "Ich bin dein Gewissen und das Warum kannst du erraten." - sagte der Wecker mit einem provokanten Ton in seiner metallischen Stimme.

« Qui êtes-vous et pourquoi me réveillez-vous ? », demandai-je, encore ivre de sommeil. « Je suis votre conscience et la raison, vous pouvez la deviner. », dit le réveil d'un ton provocant avec sa voix métallique.

Seine ewige Nörgelei fällt mir auf den Wecker.

Ses éternels dénigrements me tapent sur le système.

Der Wecker klingelte.

Le réveil sonna.

Er ist mir den ganzen Morgen auf den Wecker gegangen.

Il m'a cassé les pieds pendant toute la matinée.

Sie hat den Wecker nicht gehört.

Elle n'a pas entendu le réveil.

Auf den ersten Blick ähnelt Totoro ein bisschen der Kreuzung eines Weckers mit einer Wärmflasche, einer Katze, einem Hasen und einem Pinguin.

À première vue, Totoro ressemble au croisement d'un réveil avec une bouillotte, un chat, un lièvre et un pingouin.

Tom hat den Wecker nicht gehört, deshalb kommt er so spät an.

Tom n'a pas entendu le réveil, c'est pourquoi il arrive si tard.

Der Wecker hat heute Morgen nicht geklingelt, und so habe ich die Schule verpasst.

Le réveil n'a pas sonné ce matin. Du coup, j'ai raté l'école.

Ich habe den Wecker nicht gehört.

Je n'ai pas entendu le réveil.

Wahrscheinlich hat wieder sein Wecker nicht geklingelt.

Il doit encore avoir une panne de réveil.

Wie lange willst du mir noch mit deinen dummen Fragen auf den Wecker gehen?

Combien de temps vas-tu me bassiner avec tes questions oiseuses ?

Verkaufen Sie Wecker?

Vendez-vous des réveils ?

Maria hat den Wecker nicht gehört.

Marie n'a pas entendu le réveil.

Französische Beispielsätze

Au réveil, j'ai toujours soif.

Übergeordnete Begriffe

Uhr:
heure
horloge
montre

Untergeordnete Begriffe

Ra­dio­we­cker:
radio-réveil

Wecker übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Wecker. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 975, 331886, 360719, 400217, 403418, 560964, 666866, 945486, 985276, 1004190, 1104051, 1229820, 1273187, 1392948, 1403794, 1719659, 2157763, 7267824, 8334772, 8360871, 10008739, 10217733, 10272024, 10516305 & 7119708. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR