Was heißt »Vor­sicht« auf Französisch?

Das Substantiv »Vor­sicht« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • prudence (weiblich)
  • précaution (weiblich)
  • attention (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Vorsicht! Ein Lastwagen kommt!

Attention ! Un camion arrive !

Vorsicht, der Mann hat eine Pistole.

Attention, l'homme a un pistolet.

Vorsicht vor Taschendieben.

Méfiez-vous des voleurs à la tire.

Vorsicht! Da kommt ein Auto.

Attention ! Voilà une voiture.

Vorsicht ist besser als Nachsicht.

La prévoyance vaut mieux que l'indulgence.

Vorsicht vor Betrugs-E-mails.

Attention aux e-mails frauduleux.

Vorsicht! Der Boden ist nass.

Attention ! Le sol est humide.

Achtung Bahnsteig 3, Türen schließen. Bitte Vorsicht!

Quai N°3, les portes se referment. Veuillez faire attention s'il vous plait.

Vorsicht, bissiger Hund!

Attention, chien méchant !

Attention, chien mordant !

Vorsicht Steinschlag.

Attention aux chutes de pierres.

Vorsicht vor dem Hunde!

Attention au chien !

Ich blieb einen Tag länger im Bett, nur zur Vorsicht.

Je restai au lit un jour de plus, juste par précaution.

Auf dem Schild steht: Hochspannung! Vorsicht! Lebensgefahr!

Il est écrit sur le panneau : Haute tension ! Prudence ! Danger de mort !

Das bedeutet nicht, dass Sie keine Vorsicht walten zu lassen brauchen.

Ça ne signifie pas que vous ne devriez pas être prudent.

Vorsicht! Frisch gestrichen!

Attention ! Peinture fraiche !

Vorsicht, Stufen!

Attention, escaliers !

Vorsicht, Schlangen!

Faites gaffe aux serpents !

Attention, serpents !

Vorsicht schadet nicht.

La prudence ne nuit pas.

Mit Vorsicht verwenden!

Employer avec prudence !

Vorsicht, nicht fallen!

Attention de ne pas tomber.

Vorsicht vor den Scheren dieses Krebses!

Attention aux pinces de ce crabe !

Vorsicht! Hinter Ihnen steht ein dicker Stier.

Attention ! Il y a un gros taureau derrière vous.

Vorsicht! Zerbrechlich!

Attention ! Fragile !

Vorsicht! Du trittst auf eine Schnecke.

Attention ! Tu marches sur un escargot.

Vorsicht, der Chef hat heute schlechte Laune.

Attention, le patron est de mauvaise humeur aujourd'hui.

Tom ist mit Vorsicht zu genießen.

Avec Tom, il faut se tenir sur ses gardes.

Vorsicht, die Türen schließen sich jetzt!

Attention, les portes vont fermer !

Vorsicht! Nicht die Katze überfahren!

Attention ! N'écrase pas le chat !

Attention ! Ne roule pas sur le chat !

Vorsicht, giftige Schlange!

Attention, serpent venimeux !

Vorsicht! Das ist wahrscheinlich gefährlich.

Attention ! C'est probablement dangereux.

Vorsicht! Das ist kein Trinkwasser!

Attention ! C'est de l'eau non potable !

Vorsicht! Frisch gestrichen.

Attention ! Peinture fraîche.

Dieses Teleskop muss man mit Vorsicht benutzen.

Il faut utiliser ce télescope avec attention.

Vorsicht, die Vorfahrtregelung hat hier gewechselt. Fahr etwas langsamer!

Attention ! Le plan de circulation a changé. Roule plus lentement.

Vorsicht, Kurve!

Attention aux virages !

Vorsicht! Das ist radioaktiver Abfall.

Attention ! Ce déchet est radioactif.

Vorsicht ist geboten.

La prudence est conseillée.

Vorsicht, bevor du die Straße überquerst.

Sois prudent avant de traverser la rue.

Vorsicht, hier sind blinde Fliegen, die stechen!

Méfie-toi des taons, ça fait mal !

Vorsicht! Der Tee ist kochend heiß.

Attention, le thé est brûlant !

Vorsicht, zerbrechliches Glas!

Attention, verre fragile !

Vorsicht! Es ist scharf.

Attention ! C'est piquant.

Synonyme

Ach­tung:
respect
auf­pas­sen:
être attentif
faire attention
Zu­rück­hal­tung:
circonspection
réserve
retenue

Französische Beispielsätze

  • Fais attention à ne pas dire de stupidités.

  • Veux-tu bien faire attention ?

  • Fais attention ! Il y a un trou dans le sol !

  • Faites attention à ne pas vous couper !

  • Fais attention à ne pas te couper !

  • Promets-moi juste que tu feras attention.

  • Et maintenant, fais attention !

  • N'y prête pas attention !

  • Ce serait mieux si vous faisiez plus attention.

  • Le sol est glissant, fais attention !

  • La réponse est juste, parce que j’ai fait attention.

  • Tom aurait dû faire attention à ne pas embrasser Marie devant tout le monde.

  • Merci beaucoup pour votre attention !

  • Pourquoi ne m'accorde-t-elle aucune attention ?

  • Fais attention désormais !

  • Faites plus attention à l'avenir !

  • J'ai beau faire attention, je parais souvent agressif quand je parle.

  • Tom a besoin de beaucoup de courage et de persévérance, parce qu'il doit faire attention à tant de choses en même temps !

  • Fais attention.

  • Faites attention.

Vorsicht übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Vorsicht. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Vorsicht. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 393453, 396994, 404619, 409907, 412449, 607887, 683301, 704624, 1337591, 1552180, 1599557, 1907469, 1976688, 2521778, 2600876, 3012809, 3013636, 3396519, 3497831, 3700650, 3760639, 6006790, 6041196, 6061970, 6392579, 6607005, 6884136, 6962937, 7010168, 7143233, 7323893, 8654160, 8720148, 9016976, 9694509, 10229091, 10333383, 10335282, 10645685, 10660404, 11036456, 11140737, 11221002, 11299906, 11507782, 10477246, 10477242, 10468206, 10088709, 9995199, 9866489, 9771581, 9755319, 9673230, 9584152, 9134488, 8659450, 8444484, 8296823, 8088983, 7957948 & 7957947. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR