Was heißt »Ver­spä­tung« auf Englisch?

Das Substantiv »Ver­spä­tung« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • delay

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Es scheint, dass der Zug Verspätung hat.

It seems to me that the train is late.

Der Bus hatte zehn Minuten Verspätung.

The bus has a delay of ten minutes.

Der Bus hatte Verspätung.

The bus was behind schedule.

Their bus was late.

Der Zug hatte wegen des Schnees Verspätung.

The train was delayed because of snow.

Der Zug hat 30 Minuten Verspätung.

The train is 30 minutes overdue.

The train is 30 minutes late.

Der Zug hat heute 10 Minuten Verspätung.

The train is ten minutes behind today.

Es gibt keine Entschuldigung für seine Verspätung.

There's no excuse for him being late.

There's no excuse for his lateness.

Das Flugzeug hatte wegen des schlechten Wetters Verspätung.

Due to bad weather, the plane was late.

Sie erklärte den Grund für ihre Verspätung.

She explained the reason why she was late.

Der Zug hat heute zehn Minuten Verspätung.

The train is ten minutes late today.

Alles was du tun musst, ist, dich für deine Verspätung zu entschuldigen.

All you have to do is apologize for being late.

Wegen des schlechten Wetters hatte das Flugzeug drei Stunden Verspätung.

Because of the bad weather, the plane was delayed three hours.

Wegen starken Schneefalls hatte unser Zug eine Stunde Verspätung.

Our train was an hour late because of the heavy snow.

Der Bus hat Verspätung.

The bus is behind time.

The bus has been delayed.

The bus is running late.

Der Zug hatte heute Morgen Verspätung.

The train was late this morning.

Unser Flieger hatte ungefähr dreißig Minuten Verspätung.

Our plane was about thirty minutes late.

Anscheinend hat der Bus Verspätung.

Apparently, the bus is late.

Die Züge haben Verspätung.

The trains are running behind time.

Dieser Zug hat Aomori mit dreißig Minuten Verspätung verlassen, sodass wir nicht vor Mittag in Tokio ankommen werden, befürchte ich.

This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid.

Er bat sie um Verzeihung wegen seiner Verspätung.

He apologised to her for being late.

Wir fordern Sie auf, Ihre Verspätung zu erklären.

We ask you to account for your delay.

Oh, der Zug hat Verspätung.

Oh, the train is being delayed.

Der Zug kam mit zehnminütiger Verspätung an.

The train arrived ten minutes behind time.

Können Sie schätzen, wie viel Verspätung der Zug haben wird?

Can you estimate how late the train will be?

Verzeihe meine Verspätung.

Pardon me for coming late.

Entschuldigen Sie die Verspätung.

I'm sorry I'm late.

Sie entschuldigte sich für ihre Verspätung.

She apologised for being late.

Der Bus hatte wegen des Staus Verspätung.

The bus was late because of the traffic jam.

Ich bitte vielmals um Entschuldigung für die Verspätung!

Many apologies for being so late!

Entschuldigen Sie meine Verspätung.

Pardon my being late.

Es ist der Grund für meine Verspätung.

It's the reason why I'm late.

It is the reason why I am late.

Hat Flug 123 Verspätung?

Has Flight 123 been delayed?

Der Zug hatte wegen starken Schneefalls zwei Stunden Verspätung.

The train was delayed for two hours because of the heavy snow.

Der Zug hatte wegen schweren Schneefalls Verspätung.

The train was delayed on account of a heavy snow.

Wenn es regnet, haben die Busse gewöhnlich Verspätung.

The buses are usually late when it rains.

Der Zug hatte zwanzig Minuten Verspätung.

The train was twenty minutes late.

The train was delayed for twenty minutes.

Ich nahm mir ein Taxi, da der Bus Verspätung hatte.

I took a taxi because the bus was late.

Da der Bus Verspätung hatte, nahm ich mir ein Taxi.

Since the bus was late, I took a taxi.

Es war, weil meine Uhr fünf Minuten Verspätung hatte.

That was because my watch was five minutes slow.

Bob wurde ungeduldig wegen der Verspätung seiner Frau.

Bob got impatient at his wife's delay.

Unser Zug hat Verspätung.

Our train is delayed.

Our train is late.

Wir warteten auf den Bus. Da der jedoch über eine halbe Stunde Verspätung hatte, nahmen wir uns ein Taxi.

We waited for the bus, but it was over 30 minutes late, so we caught a cab.

Das erklärt ihre Verspätung.

That accounts for her delay.

That accounts of her delay.

Entschuldigen Sie bitte meine Verspätung.

Excuse me for being late.

Der Zug hat zwanzig Minuten Verspätung.

The train is twenty minutes behind time.

Der Zug hatte zehn Minuten Verspätung.

The train was ten minutes behind time.

Was war der Grund seiner Verspätung?

What was the cause of his delay?

Entschuldige die Verspätung!

Sorry for the delay.

Der Zug kam mit zehn Minuten Verspätung an.

The train arrived ten minutes late.

Was ist die Ursache der Verspätung?

What's causing the delay?

Der Zug scheint Verspätung zu haben.

The train seems to be late.

Der Zug hat zehn Minuten Verspätung.

The train is ten minutes late.

Der Zug hatte eine Stunde Verspätung.

The train was delayed for an hour.

Entschuldige die Verspätung! Ich habe verschlafen.

I'm sorry I'm late. I overslept.

Entschuldigt die Verspätung! Ich habe verschlafen.

Sorry I'm late. I overslept.

Der Zug hatte fast eine Stunde Verspätung.

The train was almost an hour behind time.

Tom ärgerte sich über sich selbst ob seiner Verspätung.

Tom was angry with himself for being late.

Obwohl der Zug Verspätung hatte, haben wir es noch rechtzeitig geschafft.

Even though the train was late, we made it in time.

Der Zug hat Verspätung.

The train is late.

Der Grund für seine Verspätung bestand darin, dass er den Bus verpasst hatte.

The reason for him being late was that he had missed the bus.

Wir haben ein wenig Verspätung.

We're a bit late.

Er hat keine Entschuldigung für seine Verspätung.

He doesn't have any excuse for being late.

Man ermahnte sie wegen ihrer Verspätung.

She was reprimanded for being late.

Meine Verspätung tut mir leid, aber es gab viel zu tun.

I'm sorry I'm late, but there's been a lot of work to do.

Verzeihe meine Verspätung. Ich habe zu lange geschlafen.

Sorry for being late. I overslept.

Sie schalt ihn seiner Verspätung wegen.

She scolded him for being late.

Mein Zug hatte Verspätung.

My train was running late.

Der Zug hatte Verspätung.

The train was delayed­.

Entschuldigung für die Verspätung.

I must apologize for the delay.

Ich erführe gerne den Grund für Ihre Verspätung.

I'd like to know why you were late.

Unser Zug hatte Verspätung.

Our train arrived late.

Our train was late.

Ich wüsste gerne, warum der Zug Verspätung hat.

I wonder why the train is late.

Der Zug hatte eine halbe Stunde Verspätung.

The train was thirty minutes late.

Was hast du zu deiner Verspätung zu sagen?

How do you account for your being late?

Ich hatte Glück, dass der Zug Verspätung hatte, sonst hätte ich ihn verpasst.

I was lucky that the train was late. Otherwise I would have missed it.

I was lucky the train was late. Otherwise, I would've missed it.

I was lucky that the train was late. Otherwise I would've missed it.

Der Bus hatte anscheinend Verspätung.

Apparently, the bus was late.

Tom wurde nach drei Verspätungen entlassen.

Tom was fired after being late three times.

Mein Zug hat Verspätung.

My train is delayed.

My train is late.

My train has been delayed.

My train's been delayed.

Toms Bus hatte Verspätung.

Tom's bus was late.

Ich sollte um drei Uhr hier sein, aber mein Zug hatte Verspätung.

I was supposed to be here at three o'clock, but my train was delayed.

Wir entschuldigen uns für die Verspätung.

We apologize for the delay.

Entschuldigen Sie bitte die Verspätung. Ich habe die Bushaltestelle nicht gefunden.

I'm sorry I'm late. I couldn't find the bus stop.

Der Zug hatte 30 Minuten Verspätung.

The train arrived at the station thirty minutes behind schedule.

Hat der Zug Verspätung?

Is the train late?

Is the train delayed?

Mein Bus hat Verspätung.

My bus is late.

Sein Bus hatte Verspätung.

His bus was late.

Ihr Bus hatte Verspätung.

Her bus was late.

Ich möchte mich für meine Verspätung entschuldigen.

I'd like to apologize for being late.

Der Zug hatte wegen des Taifuns Verspätung.

The train was late because of the typhoon.

Unser Bus hatte Verspätung.

Our bus was late.

Sein Zug hatte Verspätung.

His train was late.

Ihr Zug hatte Verspätung.

Her train was late.

Mein Bus hatte Verspätung.

My bus was late.

Deren Zug hatte Verspätung.

Their train was late.

Unsere Verspätung war einem Verkehrsstau geschuldet.

Our delay was due to traffic congestion.

Antonyme

Pünkt­lich­keit:
punctuality

Englische Beispielsätze

  • The next morning it was blowing a gale, and we had to delay the ascent.

  • The company claims that the delay was unintentional.

  • Bad weather meant we had to delay our departure.

  • We had to delay our departure because of the bad weather.

  • Every minute of delay costs lives.

  • "Any delay in arresting the assassin," I observed, "might give him time to perpetrate some fresh atrocity."

  • Tom was irritated by the delay.

  • We can't delay this any longer.

  • A decision will be even more difficult the longer you delay it.

  • This'll delay my trip a long time.

  • The mechanic repaired the damage without delay.

  • I can't delay my decision any longer.

  • Hopefully they don't delay my flight like the others.

  • He was irritated by her delay.

  • He's desperately trying to make up for the delay.

  • I was late as a result of the train delay.

  • His delay in coming here is due to a traffic accident.

  • You and I must understand one another, and that without delay.

  • I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.

  • I attributed the delay in delivery to a traffic jam.

Verspätung übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Verspätung. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 6158, 351271, 351279, 352083, 365808, 366382, 369671, 450710, 452100, 483759, 506114, 556114, 580782, 584099, 608099, 608665, 611615, 667290, 674695, 767264, 783790, 788353, 798753, 824701, 830655, 903928, 995434, 1008006, 1247039, 1247041, 1297290, 1309010, 1431183, 1549415, 1586187, 1697936, 1775446, 1775549, 1817596, 1852355, 2064523, 2233432, 2296162, 2323863, 2342465, 2342467, 2348395, 2419433, 2523262, 2533220, 2658264, 2811465, 2884327, 2966305, 2966306, 3053210, 3106736, 3119025, 3458228, 3475035, 3626276, 3770373, 4049260, 4180400, 4755765, 5054601, 5164985, 5346880, 5438599, 5694077, 6324133, 6372535, 6668930, 6729467, 7566420, 7775923, 8304786, 8342709, 8378892, 8470590, 8473317, 9542254, 9981946, 10018871, 10086163, 10656487, 10681121, 10793622, 10899933, 11188591, 11277861, 11277862, 11308457, 11524452, 11539531, 10894578, 10733933, 10534735, 10534734, 10308985, 6310177, 6048934, 3329445, 2863742, 2259723, 2259349, 1951466, 1272142, 302599, 301508, 259617, 240335, 71209, 63865 & 44502. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR