") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Telefonnummer/englisch.html\A abgerufen am 21.11.2023 / aktualisiert am 21.11.2023"}}
Was heißt »Telefonnummer« auf Englisch?
Das Substantiv Telefonnummer (veraltet: Telephonnummer) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Gib mir deine Telefonnummer.
Give me your phone number.
Würden Sie bitte hier Ihren Namen, Ihre Adresse und Ihre Telefonnummer hinschreiben.
Please write down your name, address, and phone number here.
Hast du die Telefonnummer aufgeschrieben?
Have you written down the phone number?
Hier ist meine Telefonnummer.
Here's my telephone number.
Here's my phone number.
Here is my phone number.
Er wollte meine Telefonnummer haben.
He wants to have my telephone number.
Er schrieb sich die Telefonnummer auf.
He set down the telephone number.
Kann ich deine Telefonnummer haben?
Can I have your telephone number?
Can I have your phone number?
Ich schrieb seine Telefonnummer auf einem Fetzen Papier auf.
I wrote down his phone number on a scrap of paper.
Wie lautet deine Telefonnummer?
What is your phone number?
Meine Telefonnummer lautet 789.
My telephone number is 789.
My phone number is 789.
Ich hätte gern die Telefonnummer des nächsten American-Express-Büros.
I'd like to know the phone number of the nearest American Express office.
Kennt sie deine Telefonnummer?
Does she know your phone number?
Does she know your telephone number?
Wie lautet die Telefonnummer vom Tokyo Dome?
What's the number for the Tokyo Dome?
Wie lautet die Telefonnummer?
What's the number?
What is the number?
Ich möchte ihn anrufen. Haben Sie seine Telefonnummer?
I'd like to call him. Do you have his phone number?
Wenn ich Ihre Telefonnummer gekannt hätte, hätte ich Sie angerufen.
If I had known your telephone number, I would've called you.
If I'd known your number, I would've rung you.
If I'd known your number, I would have phoned you.
Ich schrieb mir seine Telefonnummer auf.
I wrote down his phone number.
Kann ich meine Telefonnummer hinterlassen?
May I leave my phone number?
Ich muß Nick nach seiner neuen Adresse und Telefonnummer fragen, wenn ich ihn sehe.
I must ask Nick for his new address and telephone number when I see him.
Ich notierte ihre Telefonnummer in mein Notizbuch.
I took down her telephone number in my notebook.
Sie gab ihm ihren Namen und ihre Telefonnummer.
She gave him her name and telephone number.
Wie lautet deine neue Telefonnummer?
What's your new telephone number?
What's your new phone number?
Ich weiß ihre Telefonnummer nicht.
I don't know her telephone number.
Sie vergisst immer meine Telefonnummer.
She is always forgetting my phone number.
She always forgets my telephone number.
Ich kann mich ums Verrecken nicht an ihre Telefonnummer erinnern.
I can't for the life of me remember her phone number.
Ich habe deine Telefonnummer vergessen.
I forget your telephone number.
I forgot your phone number.
Ich schrieb ihre Telefonnummer auf.
I wrote down her phone number.
Ich habe seine Telefonnummer aufgeschrieben.
I have written down his phone number.
Meine Telefonnummer lautet 2468.
My phone number is 2468.
Die Telefonnummer für die Telefonkonferenz am Donnerstagabend ist 415-904-8873.
The phone number for the Thursday evening phone conference is 415-904-8873.
Könnte ich bitte Ihre Telefonnummer haben?
May I please have your telephone number?
Geben Sie mir Ihre Telefonnummer.
Give me your telephone number.
Wissen Sie Toms Telefonnummer?
Do you know Tom's phone number?
Ich werde Ihnen die Telefonnummer von Dr. Shiegal geben.
I'll give you Dr. Shiegal's telephone number.
Sie erreichen ihn unter dieser Telefonnummer.
You can reach him at this number.
Tom gab Mary seine Telefonnummer.
Tom told Mary his phone number.
Sie hat mir eine falsche Telefonnummer gegeben.
She gave me a fake phone number.
Tom und Maria haben auf der Feier ihre Telefonnummern ausgetauscht.
Tom and Mary exchanged numbers at the party.
Wie lautet die Telefonnummer des Krankenwagens?
What is the telephone number of the ambulance?
Hätte ich eure Telefonnummer gekannt, hätte ich euch angerufen.
If I had known your telephone number, I would have called you.
If I'd known your telephone number, I would've called you.
Meine private Telefonnummer ist: Vorwahl zwei - null - eins, dann eins - zwei -drei, vier - fünf - sechs - sieben.
My home phone number is, area code two-oh-one, one-two-three, four-five-six-seven.
Ich muss Nick nach seiner neuen Adresse und der Telefonnummer fragen, wenn ich ihn sehe.
I must ask Nick his new address and telephone number when I see him.
Ich fragte ihn nach seiner Telefonnummer.
I asked him for his phone number.
Mir wurde gesagt, du kenntest Toms Telefonnummer.
I was told that you know Tom's telephone number.
Ich habe meine Telefonnummer vergessen.
I forgot my telephone number.
Tom schrieb sich Marias Telefonnummer in sein kleines schwarzes Büchlein.
Tom wrote Mary's phone number in his little black book.
Tom fragte Mary nach Johns Telefonnummer.
Tom asked Mary for John's telephone number.
Ich habe ihre Telefonnummer.
I got her phone number.
Versprich mir, dass du Tom nicht meine Telefonnummer geben wirst.
Promise me you won't give Tom my phone number.
Ich gab ihm meine Telefonnummer.
I gave him my phone number.
Tom wünschte, er wisse Marys Telefonnummer.
Tom wished that he knew Mary's telephone number.
Geben Sie mir Ihre Adresse und Telefonnummer.
Give me your address and telephone number.
Ich fragte Tom nach seiner Telefonnummer.
I asked Tom for his phone number.
Wüsste sie seine Telefonnummer, könnte sie ihn anrufen.
If she knew his telephone number, she could ring him.
If she knew his telephone number, she could phone him.
If she knew his telephone number, she would be able to phone him.
If she knew his telephone number, she'd be able to ring him.
Sie kennt weder seine Telefonnummer noch seine Adresse.
She doesn't know his phone number or his address.
Wäre mir deine Telefonnummer bekannt gewesen, so hätte ich dich angerufen.
Had I known your telephone number, I would have called you.
Tom gab Maria seine Telefonnummer.
Tom gave Mary his telephone number.
Tom gave Mary his phone number.
Tom bereut es, Maria seine Telefonnummer gegeben zu haben.
Tom regrets telling Mary his telephone number.
Ich habe mir eure Telefonnummer schon eingeprägt.
I've already memorized your phone number.
Rufen Sie mich bitte unter dieser Telefonnummer an!
Please call me at this number.
Tom kennt Marias Telefonnummer wahrscheinlich.
It's likely Tom knows Mary's phone number.
Tom sagte, er kenne Marias Telefonnummer nicht.
Tom said he doesn't know Mary's phone number.
Sie hätte mich angerufen, wenn sie meine Telefonnummer gehabt hätte.
She would have called me if she'd had my phone number.
Tom hätte Maria angerufen, wenn er ihre Telefonnummer gehabt hätte.
Tom would've called Mary if he'd had her phone number.
Ich dachte, Tom würde Maria Johannes' Telefonnummer geben.
I thought Tom would give Mary John's phone number.
Tom bat mich um meine Telefonnummer.
Tom asked for my number.
Ich dachte, ich gebe Tom mal deine Telefonnummer.
I thought I'd give Tom your phone number.
Ich schrieb mir seine Telefonnummer auf, auf dass ich sie nicht vergäße.
I wrote down his phone number lest I should forget it.
Oh, ich habe die Telefonnummer aus Versehen in die Spalte der Postleitzahl geschrieben.
Oh, I've mistakenly written the telephone number where I should've put the postcode.
Tom gab mir seine Telefonnummer und sagte, ich solle ihn anrufen.
Tom gave me his phone number and told me to call him.
Hast du deine Telefonnummer vergessen?
Have you forgotten your phone number?
Hast du ihm deine Telefonnummer gegeben?
Did you give him your phone number?
Sie gab mir ihre Telefonnummer.
She gave me her phone number.
Ich habe seine Telefonnummer.
I have his telephone number.
I've got his telephone number.
Tom kann sich nicht alle seine Passwörter merken, weswegen er sie, als Telefonnummern getarnt, auf eine Liste schreibt.
Tom can't remember all his passwords, so he keeps them in a list disguised as phone numbers.
Wie viele Telefonnummern hat sie?
How many phones does she have?
How many phone numbers has she got?
Tom schrieb Marias Namen und Telefonnummer in sein Notizbuch.
Tom wrote Mary's name and phone number in his notebook.
Ich werde dir Toms Telefonnummer nicht nennen, ganz gleich, wie sehr du dich auch bemühst, sie aus mir herauszubekommen.
I won't tell you Tom's phone number no matter how much you try and pry it out of me.
Maria gestand, dass sie Tom ihre Telefonnummer gegeben hatte.
Mary confessed that she had given Tom her phone number.
Ich habe Tom Marias Telefonnummer gegeben.
I gave Tom Mary's phone number.
Tom ließ sich von mir das Versprechen geben, Mary nicht seine Telefonnummer zu sagen.
Tom made me promise not to tell Mary his phone number.
Ich bezweifle, dass Tom Marias Telefonnummer kennt.
I doubt that Tom knows Mary's phone number.
Tom ist derjenige, der mir deine Telefonnummer gegeben hat.
Tom is the one who told me your phone number.
Kannst du mir deine Telefonnummer geben?
Can you give me your phone number?
Tom notierte sich Marias Telefonnummer.
Tom wrote down Mary's telephone number.
Tom schrieb sich Marias Telefonnummer auf.
Tom wrote down Mary's phone number.
Meine Telefonnummer lautet 98 76 54 32.
My telephone number is 9876-5432.
Halten Sie es für denkbar, dass Tom die Telefonnummer von Mary kennt?
Do you think there's any chance that Tom knows Mary's phone number?
Tom schrieb seine Telefonnummer auf eine Serviette und reichte sie Maria.
Tom wrote his phone number on a napkin and handed it to Mary.
Ich habe Ihre Telefonnummer nicht behalten.
I forget your phone number.
Garantiert wollen alle Jungen deine Telefonnummer haben.
I bet all the boys want your phone number.
Tom kennt wahrscheinlich Marias Telefonnummer nicht.
Tom probably doesn't know Mary's phone number.
Tom kennt Marias Telefonnummer nicht.
Tom doesn't know Mary's telephone number.
Tom doesn't know Mary's phone number.
Haben Sie Tom meine Telefonnummer gegeben?
Did you give Tom my phone number?
Ich weiß nicht, wie sie an meine Telefonnummer gekommen ist.
I don't know how she got my phone number.
Ich weiß nicht, wie er an meine Telefonnummer gekommen ist.
I don't know how he got my phone number.
Von wem ist die Telefonnummer?
Whose phone number is this?
Tom fragte Maria nach ihrer Telefonnummer.
Tom asked Mary for her telephone number.
Tom asked Mary for her phone number.
Tom notierte seine Telefonnummer.
Tom wrote down his phone number.
Tom kennt vielleicht Marias Telefonnummer.
Tom may know Mary's telephone number.
Englische Beispielsätze
Tom asked me if I knew Mary's telephone number.
He asked me if I knew her telephone number.
What is the emergency telephone number?
Did she give you her telephone number?
I don't know Tom's telephone number.
We exchanged telephone numbers.
The address is the same, but the telephone number has changed.
"Have you found that telephone number?" "No, I'm still looking."
Tom has given me his telephone number.
I haven't got your telephone number.
I don't have your telephone number.
Telefonnummer übersetzt in weiteren Sprachen: