Was heißt »Teig« auf Esperanto?

Das Substantiv Teig lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • pasto

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Füllen Sie die Muffinform halbvoll mit Teig, geben Sie einen Teelöffel Nutella darauf und bedecken Sie es mit Teig.

Duone plenigu la bakmuldilon per pasto, aldonu tekuleron da Nutella kaj kovru per pasto.

Willst du einen Teig zum Backen fertig machen, brauchst du Geschicklichkeit und Kraft für das Kneten und danach, während der Teig aufgeht, viel Geduld.

Se vi volas prepari paston bakotan, vi bezonas lerton kaj forton por la knedado kaj poste multan paciencon, dum la pasto ŝvelas.

Rollen Sie den Teig zu einem Rechteck aus.

Rulplatigu la paston ortangule.

Teigwaren heißen Teigwaren, weil sie vorher Teig waren.

Pastaĵo nomiĝas pastaĵo ĉar antaŭe ĝi estis pasto.

Ich rollte den Teig aus, um ein paar Kekse zu machen.

Mi sternis la paston por fari kelkajn sekajn kukojn.

Oma streute Mehl auf das Nudelholz, damit der Teig nicht daran kleben blieb.

Avinjo surŝutetis la pastorulon per faruno, por ke la pasto ne surgluiĝu.

Mein Pate knetet gerade den Teig.

Mia baptopatro nun knedas la paston.

Der Wolf lief zu einem Bäcker und sagte. "Mein Fuß schmerzt, schmiere ihn mit Teig ein!"

La lupo kuris al bakisto kaj diris: "Mia piedo doloras, ŝmiru ĝin per pasto!"

Nimmst du für den Teig frische oder Trockenhefe?

Ĉu vi uzas por la pasto freŝan aŭ sekan giston?

Nun musst du die Mischung verrühren. Der Teig soll gleichmäßig sein.

Nun vi devas kirli la miksaĵon. La pasto estu unuforma.

Tom hat Salz in unseren Teig geschüttet.

Tom verŝis salon en nian paston.

Der Teig klebt auf der Arbeitsfläche.

La pasto gluiĝas sur la laborsurfaco.

Ich rollte den Teig aus.

Mi elrulis la paston.

Den Teig vorsichtig kneten.

Knedu la paston delikate.

Wenn Sie Eier, Wasser und Mehl zusammenrühren, kommen dabei nicht 50 Prozent Mehl, 25 Prozent Wasser und Eier heraus, sondern ein Teig für Spätzle. Es entsteht etwas Neues, und so wäre es auch beim Euro-Bond.

Se vi miksas ovojn, akvon kaj farunon, la rezulto estas ne 50-procenta faruno, 25-procenta akvo kaj ovoj, sed pasto por ŝvabaj pastaĵoj. Io nova aperas, kaj same estus kun la Euro-Bond.

Decken Sie den Teig ab, damit er schneller aufgeht.

Kovru la paston por ke ĝi leviĝu pli rapide.

Esperanto Beispielsätze

  • La ajla pasto estas turnomovata en la tomatan kaĉon.

  • Tom ne scias la diferencon inter pasto kaj pesto.

Untergeordnete Begriffe

Sau­er­teig:
fermentaĵo
fermentpasto

Teig übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Teig. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 353405, 1768296, 382364, 714289, 754052, 931621, 969371, 1413834, 1831357, 2597528, 2602245, 6037140, 6828686, 9037244, 10511336, 12039568, 4586285 & 1232467. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR