Was heißt »Re­mis« auf Esperanto?

Das Substantiv Re­mis lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • nula partio
  • remiso

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Wenn in einer Schachpartie dieselbe Stellung dreimal wiederholt wird, endet das Spiel ohne Gewinner. Das Ergebnis ist daher ein Remis.

Ĉe ŝakludo, kiam la sama pozicio ripetiĝas tri fojojn, la ludo finiĝas sen gajninto. La rezulto do estas egaleco.

Antonyme

Nie­der­la­ge:
malsukceso
Sieg:
venko

Esperanto Beispielsätze

La matĉo finiĝis per remiso per ripeto de movoj.

Übergeordnete Begriffe

Er­geb­nis:
rezulto

Untergeordnete Begriffe

Patt:
pato

Re­mis übersetzt in weiteren Sprachen: