Das Substantiv Pub lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
pub
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Ein Pub ist ein Ort, wo sich Leute zusammenfinden, um Bier zu trinken.
A pub is a place where people come together to drink beer.
A pub is a place where people congregate to drink beer.
Wenn du noch nie ein Pint Guinness in einem richtigen Irischen Pub getrunken hast, dann empfehle ich das sehr.
If you've never had a pint of Guinness in a real Irish pub, I highly recommend it.
Wann schließt der Pub?
When does the pub close?
When does the pub shut?
Um wieviel Uhr macht der Pub zu?
What time does the pub close?
What time does the pub shut?
Sämtliche Lehrer waren in dem Pub.
All the teachers were in the pub.
Früher hieß es von der Stadt Norwich, dass es für jede Woche im Jahr eine Kirche und für jeden Tag einen Pub gebe. Inzwischen haben viele der verbliebenen Kirchen jedoch eine Umnutzung erfahren, und die Stadt beherbergt auch weit weniger Kneipen.
It used to be said of the city of Norwich that it had a church for every week of the year and a pub for every day. Nowadays, however, many of the remaining churches have other uses, and the city is host to far fewer watering holes.
Wir sind in den Pub gegangen und haben ein paar Biere getrunken.
We went down the pub and had a few pints.
Sie saßen im Pub, während draußen das Gewitter wütete.
They sat in the pub while the storm raged outside.
Im Pub waren alle Lichter aus.
All the lights in the pub were out.
Der neunte Pub auf der Kneipentour war ein unabhängiger.
The ninth pub on their pub crawl was a free house.
Wir machten bei einem Pub in einem Dorf außerhalb der Stadt halt.
We stopped at a pub in a village outside town.
Das letztemal hat David Daniela eines Sommerabends in einer Pommesbude gesehen: sie sah sich drinnen mit zusammengekniffenen Augen die Preisliste hinter dem Tresen an, und er war draußen gerade auf dem Weg zum Pub mit Teresa, seiner neuen Freundin.
The last time Dave saw Danielle was one summer evening through the window of a chip shop: she was inside, squinting at the price list on the wall behind the counter, and he was in the street on his way to the pub with Teresa, his new girlfriend.
Tom torkelte aus dem Pub.
Tom staggered out of the pub.
Wir kehrten in einen Pub am Stadtrand ein.
We stopped at a pub on the outskirts of town.
Sie gab Tom den Welpen auf den Arm und ging zum Pub.
She put the puppy in Tom's arms and went off down the pub.
„Man sagt, den besten Pub der Welt soll es in Glasgow geben.“ – „Ach, sagt man das jetzt?“ – „So habe ich’s gehört.“
"They say the best pub in the world is in Glasgow." "Oh, do they now?" "So I've heard."
Sie hatte sich am Eingang der U-Bahn positioniert und lauschte gerade, gegen die geflieste Wand gelehnt, der Musik, die aus einem Pub auf der anderen Straßenseite herüberschallte, als ihre Freunde ins Sichtfeld geschritten kamen.
She had stationed herself by the tube entrance and was leaning against the tiled wall, listening to the music coming from a pub across the road, when her friends came walking into view.
Ich habe den Waschsalon zu meiner Linken, und gegenüber sehe ich den Pub. Wie weit ist es noch bis zur Buchhandlung?
I've got the launderette on my left, and I can see the pub opposite. How much further is it to the bookshop?
Gehen Sie links diese Straße hoch, am Pub vorbei und dann immer weiter. Wenn Sie oben auf dem Hügel ankommen, sehen Sie rechts die Kirche und dahinter das Meer.
Go left up this lane, past the pub, and keep going. When you reach the brow of the hill, you'll see the church on your right and the sea beyond that.
Wir treffen uns alle am Dienstag abend im Pub.
We're all meeting up at the pub on Tuesday evening.
Wann kommen Sie aus dem Pub wieder?
When will you be back from the pub?
When are you coming back from the pub?
Die ganze wirklich heimische Kultur dreht sich um Dinge, die von allen geteilt werden, aber doch nicht offiziell sind, nämlich den Pub, das Fußballspiel, den Garten hinter dem Haus, den Kamin und die „schöne Tasse Tee“.
All the culture that is most truly native centres round things which even when they are communal are not official – the pub, the football match, the back garden, the fireside and the 'nice cup of tea'.
Als ich erwähnte, dass ich auf dem Weg zum Pub am Flussufer sei, wo ich mit einer Freundin verabredet sei, lud sich Keira gleich mit ein.
When I mentioned I was heading to the riverside pub, having arranged to meet a friend there, Keira invited herself along.