Was heißt »Lon­don« auf Französisch?

Das Substantiv »Lon­don« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • Londres (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Letztes Jahr sind wir nach London gegangen.

Nous sommes allés à Londres l'année dernière.

London ist eine der größten Städte auf der Welt.

Londres est une des villes les plus grandes du monde.

Letzten Sommer hatte ich die Gelegenheit, London zu besichtigen.

L'été dernier, j'ai eu l'opportunité de visiter Londres.

London liegt an der Themse.

Londres borde la Tamise.

Wir werden auf keinen Fall vor Einbruch der Dunkelheit in London ankommen.

Nous n'arriverons en aucun cas à Londres avant la tombée de la nuit.

Sie schickt zweimal im Monat einen Brief an ihre Brieffreundin in London.

Elle envoie deux fois par mois une lettre à sa correspondante à Londres.

Ich weiß, dass er nach London gegangen ist.

Je sais qu'il est allé à Londres.

London wurde mehrmals bombardiert.

Londres fut bombardé plusieurs fois.

Verglichen mit Paris ist London groß.

Londres est grand, comparé à Paris.

Ich war fast den ganzen Sommer lang in London.

J'étais à Londres presque tout l'été.

Ich war schon mal in London.

J'ai déjà été à Londres avant.

Wann bist du nach London gefahren?

Quand es-tu allé à Londres ?

Der Zug fährt nach London.

Le train est à destination de Londres.

Er lebt im Vorortgebiet von London.

Il vit dans la banlieue de Londres.

London, die Hauptstadt Englands, liegt an der Themse.

Londres, la capitale de l'Angleterre, est située sur la Tamise.

Ich habe einen ehemaligen Schüler in London getroffen.

J'ai rencontré un ancien élève à Londres.

Er hat sie besucht, als sie in London wohnte.

Il est allé la voir lorsqu'elle habitait à Londres.

London ist die Hauptstadt Englands.

Londres est la capitale de l'Angleterre.

Ich war letzten Monat in London.

J'étais à Londres le mois dernier.

In London gibt es viele Parks.

Il y a beaucoup de parcs à Londres.

Il y a de nombreux parcs à Londres.

Bist du nach London gefahren?

Es-tu allé à Londres ?

Sie nutzte ihren Aufenthalt in London aus und verbesserte ihr Englisch beträchtlich.

Elle profita de son séjour à Londres et améliora considérablement son anglais.

Er hielt sich lange in London auf.

Il séjourna longtemps à Londres.

Il séjourna longuement à Londres.

Während er sich in London aufhielt, besuchte er das Britische Museum.

Pendant qu'il séjournait à Londres, il visita le British Museum.

Er ging nach London, um Englisch zu lernen.

Il est allé à Londres pour apprendre l'anglais.

Er ist vorgestern nach London abgereist.

Il partit pour Londres avant-hier.

Die Stadt liegt westlich von London.

La ville se situe à l'ouest de Londres.

Wann seid ihr aus London zurückgekommen?

Quand êtes-vous revenus de Londres ?

Hast du den Tower in London besichtigt?

As-tu visité la Tour de Londres ?

Zürich ist nach London der weltweit zweitgrößte Goldmarkt.

Zurich est, après Londres, le deuxième plus gros marché mondial de l'or.

Mein Onkel wohnt in London.

Mon oncle vit à Londres.

Mon oncle habite à Londres.

Ich bin in London.

Je suis à Londres.

Die Endhaltestelle des Zuges ist London.

Le terminus du train est Londres.

Er ist entweder in London oder in Paris.

Il est ou à Londres ou à Paris.

Il est soit à Londres, soit à Paris.

Wart ihr schon mal in London?

Avez-vous déjà été à Londres ?

Ich habe einen Freund, der in London lebt.

J'ai un ami qui vit à Londres.

Er war vor zwei Jahren in London.

Il a été à Londres il y a deux ans.

Ich habe ein Buch in London bestellt.

J'ai commandé un livre à Londres.

Es ist nicht bekannt, wann er nach London kam.

On ne sait pas quand il est venu à Londres.

Im Vergleich zu Tokio ist London klein.

Par rapport à Tokyo, Londres est petit.

Deal liegt im Südosten Englands, ungefähr 110 Kilometer entfernt von London.

Deal est située au sud-est de l'Angleterre, à environ 110 kilomètres de Londres.

Eines Tages verirrte sich Natsume Sōseki in London.

Un jour, Souseki Natsume s'est perdu dans Londres.

Er ist im Begriff, nach London aufzubrechen.

Il est sur le point de partir pour Londres.

Ich habe einen Brief von einem Freund aus London bekommen.

J'ai reçu une lettre d'un ami de Londres.

Stimmt es, dass du zum Studium nach London gehst?

Est-ce vrai que tu vas aller étudier à Londres ?

Er fuhr nach London, wo er für eine Woche blieb.

Il est allé à Londres, où il est resté pendant une semaine.

London ist eine so große Stadt, dass Besucher, wenn sie von einem Ort zum anderen wollen, den Bus oder die U-Bahn benutzen müssen.

Londres est une ville tellement grande que les visiteurs doivent utiliser le bus ou le métro lorsqu'ils veulent se rendre d'un endroit à un autre.

Sind Sie früher schon mal in London gewesen?

Étiez-vous déjà allé à Londres auparavant ?

Meine Onkel leben in London.

Mes oncles vivent à Londres.

London, wo ich wohne, war früher berühmt wegen seines Nebels.

Londres, là où j'habite, était réputé pour son brouillard.

Hattest du Spaß bei der Fahrt nach London?

T'es-tu amusé lors de ton voyage à Londres ?

T'es-tu amusée lors de ton voyage à Londres ?

London unterscheidet sich klimatisch von Tokio.

Londres se différencie de Tokyo en terme de climat.

Die einen habe ich in London getroffen, die anderen in Paris.

J'ai rencontré les uns à Londres, les autres à Paris.

London ist eine der größten Städte der Welt.

Londres est l'une des plus grandes villes mondiales.

Er ist 1970 nach London gegangen.

Il alla à Londres en 1970.

Bin ich in London?

Suis-je à Londres ?

Meine Schwester arbeitet bei der Botschaft der Vereinigten Staaten in London.

Ma sœur travaille à l'ambassade des États-Unis à Londres.

Ich bin mit dem Bus nach London gefahren.

Je suis allé en bus jusqu'à Londres.

Einmal im Monat geht er nach London.

Il va à Londres une fois par mois.

Bei seiner Ankunft in London, schickte er mir ein Telegramm.

À son arrivée à Londres, il me dépêcha un télégramme.

Sie beschlossen, sich in einen Vorort von London niederzulassen.

Ils décidèrent de s'installer dans une banlieue de Londres.

In London bin ich einem meiner ehemaligen Studenten über den Weg gelaufen.

J'ai croisé un de mes anciens étudiants à Londres.

Die Stadt liegt östlich von London.

La ville se situe à l'est de Londres.

Maria gibt in London Französischunterricht.

Marie enseigne le français à Londres.

Nancy ist sowohl nach London als auch nach Paris gefahren.

Nancy est allée à Londres de même qu'à Paris.

Meine Freundin fährt nach London.

Ma copine va à Londres.

Wir haben unsere Freundinnen aus London eingeladen.

Nous avons invité nos amies de Londres.

Im April fahren wir nach London.

En avril nous irons à Londres.

In welchem Land befindet sich London?

Dans quel pays se trouve Londres ?

Nächste Woche fliegen wir nach London.

Nous allons en avion à Londres la semaine prochaine.

Kannst du mir sagen, ob London in England oder in Irland liegt?

Peux-tu me dire si Londres est en Angleterre ou en Irlande ?

Maria war als Touristin in London.

Marie visitait Londres.

Mein Nachbar ist Briefträger und arbeitet in London.

Mon voisin est facteur et travaille à Londres.

Das Konzert findet dieses Wochenende in London statt.

Le concert va se dérouler à Londres ce week-end.

Übergeordnete Begriffe

Bal­lungs­raum:
agglomération
conurbation
Groß­stadt:
grande ville
Haupt­stadt:
capitale

London übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: London. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 702, 342819, 343577, 361116, 365531, 369190, 370130, 371153, 375493, 383314, 392926, 399927, 406905, 407761, 426292, 431400, 432624, 444837, 452230, 455199, 455203, 455337, 455345, 455349, 469565, 479710, 501418, 554531, 587376, 592961, 593367, 632958, 633457, 661975, 664883, 684105, 685919, 728755, 737405, 772275, 785331, 790117, 824291, 921199, 932350, 935478, 945858, 948370, 971062, 993914, 1103645, 1127391, 1135379, 1229327, 1399135, 1482858, 1500169, 1528295, 1561697, 1787403, 1913173, 2152120, 3983578, 5288800, 5319657, 8319564, 8355798, 8585941, 8755722, 8790784, 8893572, 8990691, 10351838 & 11539543. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR