Was heißt »Ja« auf Esperanto?
Das Substantiv Ja lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
- jes
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Ja! Ich habe zweimal hintereinander gewonnen!
Jes! Mi gajnis dufoje sinsekve.
Ja, ich denke das ist in Ordnung.
Jes, mi pensas ke tio estas en ordo.
Jes, laŭ mi tio estas bona.
Ja, das ist Anthony.
Jes, tio estas Antoni.
Ja, ich werde mir morgen frei nehmen.
Jes, mi ferios morgaŭ.
Ja, er hat es schon geschrieben.
Jes, li jam skribis.
Ja, auf jeden Fall.
Jes, ĉiuokaze.
Jes, absolute.
Ja, wir sollten sehr vorsichtig sein.
Jes ni estu tre atentaj.
Ja, ich bin aus Sapporo.
Jes, mi estas el Sapporo.
Ja, ich komme sofort.
Jes, mi tuj venos.
Jes, mi tuj alvenos.
Ja, denk ich auch.
Jes, ankaŭ mi tion kredas.
Ja, manchmal.
Jes, kelkfoje.
Ja, ich werde wahrscheinlich zu Hause bleiben.
Jes, mi verŝajne restos hejme.
Ja, Bob, ich komme gleich.
Jes, Bob, mi venos tuj.
Auf diesen Brief antwortete Meier: Ja.
Al tiu letero Meier respondis: Jes.
Dr. Patterson: Ja. Es war schrecklich.
D-ro Patterson: Jes. Estis terure.
Ja, ich bin gestern gegangen.
Jes, hieraŭ mi iris.
Ja, das denke ich auch.
Jes, tion ankaŭ mi pensas.
Komm früh nach Hause, Bill. Ja, Mutter.
Venu hejmen frue, Bill. Jes, panjo.
Ja, du musst.
Jes, vi devas.
Ja, komm bitte.
Jes, bonvolu veni.
Ja, ich verstehe Sie gut.
Jes, mi komprenas vin bone.
Ja, ich verstehe. Danke schön.
Jes, mi komprenas. Dankon.
Ja, es ist auch dort.
Jes, ĝi estas ankaŭ tie.
Ja, Bratwurst mit Sauerkraut, bitte.
Jes, rostitan kolbason kun acida brasiko mi petas.
Jes, kolbason kun saŭrkraŭto, mi petas.
Ja, die Milch ist sehr gut.
Jes, la lakto estas tre bona.
Ja, aber du musst nicht bis zum Ende bleiben.
Jes, sed vi ne devas resti ĝis la fino.
Ja, ich denke, dass du da hingehen solltest.
Jes, mi opinias, ke vi tien iru.
Ja, wir können es.
Jes, ni povas.
Ja.
Jes.
Ja, das bin ich. Sind Sie Herr Nakano?
Jes, estas mi. Ĉu vi estas sinjoro Nakano?
Stell nur Fragen, die man mit Ja oder Nein beantworten kann.
Faru nur demandojn kiujn oni povas respondi per jes aŭ ne.
Ja, gerne.
Jes, volonte.
Ja oder nein?
Ĉu jes aŭ ne?
Ja, aber es wird schwierig sein.
Jes, sed ĝi estos malfacila.
Ja, ja. Ich werde mit euch Zweien mitkommen.
Jes, ja mi venos kun vi du.
Ja, aber es ist nicht nötig, bis zum Ende zu bleiben.
Jes, sed ne necesas resti ĝis la fino.
Ja, zwei.
Jes, du.
Ja, ich verstehe dich gut.
Jes, mi bone komprenas vin.
Ja, es ist Zeit heimzugehen.
Jes, estas tempo por hejmeniri.
Ja. Nein. Vielleicht. Ich weiß nicht.
Jes. Ne. Eble. Mi ne scias.
Ja, das ist geschehen, aber nicht in diesem Jahr.
Jes, tio okazis, sed ne dum ĉi tiu jaro.
Jes, ĝi okazis, sed ne ĉi-jare.
Ja, es passiert von Zeit zu Zeit.
Jes, tio kelkfoje okazas.
Ja, ich befürchte es.
Jes, mi ĝin timas.
Bitte warten Sie einen Moment. Ja, wir haben eine Reservierung für Sie.
Bonvolu atendi momenton. Jes, ni havas rezervaĵon por vi.
Ja, es geschieht gelegentlich.
Jes, tio okazas iafoje.
Ist der Himmel blau? - Ja.
Ĉu la ĉielo estas blua? Jes.
Ja, es ist wirklich so.
Jes, ĝi vere estas tiel.
Ja, wenn wir in Osaka jemanden beschimpfen, sagen wir auch „Idiot“.
Jes, kiam en Osaka ni insultas iun, ni ankaŭ diras "idioto".
Ja, du musst jeden Tag üben.
Jes, vi devas trejniĝi ĉiujn tagojn.
Jes, vi trejniĝu ĉiujn tagojn.
Jes, endas, ke vi trejniĝu ĉiujn tagojn.
Ja, bitte.
Jes, bonvolu.
Jes, mi petas.
Ja, du liebst mich.
Jes, vi amas min.
Ja, sie war mal ein sehr schüchternes Mädchen.
Jes. Ŝi estis tre timida knabino.
Ja, ich bin verheiratet.
Jes, mi estas edzino.
Jes, mi estas edziĝinta.
Jes, mi edziĝis.
Jes, mi estas edziniĝinta.
Jes, mi estas edzo.
Ja, morgen ist mein freier Tag.
Jes, morgaŭ estos mia libera tago.
Ja, was weiß ich denn?!
Nu, kial vi ĝuste min demandas?
Ja, ich habe das mit Absicht gemacht.
Jes, mi intence faris tion.
Ja, ein kleines bisschen.
Jes, iomete.
Ja, das passiert ab und zu.
Jes, tio okazas fojfoje.
Jes, tio okazas de tempo al tempo.
Ja, er ist fast so groß wie ich.
Jes, li estas preskaŭ tiel alta, kiel mi.
Jes, li preskaŭ tiel altas, kiel mi.
Ja, ich habe sechs Mal gefragt.
Jes, mi demandis sesfoje.
Ja, ich spreche Spanisch.
Jes, mi scipovas la hispanan.
Jes, mi parolas la hispanan.
Jes mi parolas hispane.
Ja, so funktioniert es.
Jes, tiel ĝi funkcias.
Ja, dieses hier ist sehr schön. Wie viel kostet es?
Jes, tiu ĉi estas tre bela. Kiom ĝi kostas?
Ja, Bob half mir.
Jes, Bob helpis min.
Ja, ich hab's eilig.
Jes, mi devas hasti.
Ja. Richtig.
Jes. Ĝuste.
Ja, da haben Sie eine Meinung, aber die Meinung stimmt halt nicht.
Jes, jen vi havas opinion, sed la opinio ja malĝustas.
Ja, ich will, dass du es machst.
Jes, mi deziras, ke vi faru tion.
Ja, ich will, dass du es tust.
Jes, mi deziras, ke vi faru.
Jes, mi volas, ke vi faru ĝin.
Ja, ich liebe dies.
Jes, mi ŝategas tion.
Jes, mi amas tion.
Riech mal, meine Liebe! Das ist hier ein irrer Duft von frischem Heu. Was meinst du: kann man sich ein passenderes Nest für die erste Nacht unserer Flitterwochen vorstellen als dieses hier? - Ja, kann ich.
Flaru, mia amo! Jen freneziga odoro de freŝa fojno. Kion vi opinias: ĉu oni povas imagi pli taŭgan neston por la unua nokto de nia miela monato ol tiun ĉi? - Jes, mi povas.
„Verzeih mir!“ - „Soll ich verzeihen, dass du mich glücklich gemacht hast? Ja, ich verzeih dir.“
"Pardonu al mi!" - "Ĉu mi pardonu, ke vi feliĉigis min? Jes, mi pardonas al vi."
Ja. Sie haben völlig Recht.
Jes. Vi tute pravas.
Möchtest Du meine Freundin sein? □ Ja. □ Nein. □ Vielleicht.
Ĉu vi volas esti mia amikino? □ Jes. □ Ne. □ Eble.
Ja, ich wurde gewählt und war sogar für eine gewisse Zeit stellvertretender Vorsitzender dieser Organisation.
Jes, oni elektis min kaj mi eĉ certan tempon estis vicprezidanto de tiu organizo.
Ja, ich koche sehr gern... und ich esse gern.
Jes, mi tre ŝatas kuiri... kaj manĝi.
Ja, danke. Letztens hatte ich kein leichtes Leben, jetzt konnte ich das erste Mal wirklich lange schlafen.
Jes, dankon. En la lasta tempo mi ne havis facilan vivon, nun mi unuafoje denove sukcesis dormi vere longe.
Ja, danke. In der letzten Zeit war mein Leben schwierig, jetzt konnte ich zum ersten Mal seit langem wieder richtig schlafen.
Jes, dankon. Lastatempe mi havis malfacilan vivon, ĉi-foje mi povis vere dormi unuafoje post longa tempo.
Ja, die Milch ist bis Freitag frisch.
Jes, la lakto restos freŝa ĝis vendredo.
Ja, ein Postamt ist ganz nahe gelegen.
Jes, postoficejo situas tute proksime.
Ein klares Nein hilft mehr als ein unverlässliches Ja.
Klara "Ne" helpas pli ol hezitema "Jes".
Ja, das glaube ich auch.
Jes, ankaŭ mi kredas tion.
Jes, tion kredas ankaŭ mi.
Ja, wie schade! Ich dachte, es würde sich endlich aufklären.
Ve! Mi kredis, ke finfine klariĝos.
Ja, das ist zweifellos besser.
Jes, tio sendube pli bonas.
Ja, ich spreche es ein bisschen.
Jes, mi parolas ĝin iomete.
Ja, es hat bereits begonnen.
Jes, ĝi jam komenciĝis.
Ja, gerne!
Jes, ŝate!
Ja, all dies geschah absolut unerwartet und war ein großer Schock für mich.
Jes, ĉio ĉi okazis absolute neatendite kaj estis granda ŝoko por mi.
Ja, man kann, aber man muss nicht.
Jes, oni povas, sed oni ne devas.
Ja, sicher! Das würde mir Vergnügen bereiten.
Jes, certe! Tio farus al mi plezuron.
Ja, das ist mein voller Ernst. Ich muss unbedingt diesen Zug erwischen.
Jes, mi parolas tute serioze. Mi devas nepre kapti tiun trajnon.
Ja, ich habe sie sehr geliebt, aber sie hat auch auf mein Sorgenkonto sehr viel eingezahlt.
Jes, mi tre amis ŝin, sed aliaflanke ŝi ĝiris tre grandajn sumojn en mian zorgokonton.
Ja, das ist dein Buch.
Jes, jen via libro.
Ja, er ist ein Witzbold! Daran ist kein Zweifel.
Jes, li estas ŝerculo. Pri tio ne estas dubo.
Ja, du bist ein schreckliches Ungeheuer an Frechheit und Unverschämtheit, und deshalb hassen dich hier alle aus tiefster Seele.
Jes, vi estas monstro terura pro impertinento kaj senhonteco, kaj tial ĉi tie vin ĉiuj malamas en la profundo de la animo.
Ja, das ist ja gerade das Mysteriöse an der Sache.
Jes, ĝuste tio ja estas la misteraĵo en tiu afero.
„Wenn Worte meine Sprache wären“, seufzt Tim Bendzko. Und „Ich hab' die Worte nicht, dir zu sagen, was ich fühl'.” Ja so etwas gibt es. Schön, wenn man das so lösen kann, dass man ein Lied schreibt.
"Se vortoj estus mia lingvo", suspiras Tim Bendzko. Kaj "Mankas al mi la vortoj por diri, kion mi sentas." Jes, tio okazas. Bele, se oni scipovas tion solvi skribante kantotekston.
Jetzt fangen Sie schon an; nun übersetzen Sie doch bitte diesen Satz! Ja, Sie sind gemeint.
Nun vi finfine komencu; do tiun frazon traduku bonvole! Jes, mi parolas pri vi.
Ja, ist denn heut' schon Weihnachten?
Ha, ĉu jam hodiaŭ estas kristnasko?
Ja, mein Herr, ich habe mehrere Wohnungen zu vermieten.
Jes, sinjoro, mi havas plurajn lueblajn loĝejojn.
Antonyme
- Nein:
- ne
Esperanto Beispielsätze
Ne ludas rolon, ĉu vi jes aŭ ne ŝatas ĝin.
Li jam diris jes.
?Ĉu Kolao helpas kontraŭ diareo?" - „Se la botelo restas ene, jes."
Tomo ankoraŭ ne scias, ĉu Manjo morgaŭ jes aŭ ne iros kun li.
Tomo havas ne antaŭjuĝojn, sed Manjo jes.
Ne eblas unusence respondi tion per jes aŭ ne.
Tion oni ne povas unusence respondi per jes aŭ ne.
Ĉu vi jes aŭ ne ŝatas Tomon, tio ne ludas rolon.
"Ĉu vi enmemorigis ĝin?" – "Kredeble jes."
Vi ne devis diri jes.
Tomo ne havas biciklon, sed Manjo jes.
Ho jes, tio veras.
Ĉu vi jes aŭ ne volas la laboron?
?Ĉu Tomo timas?” – „Jes, mi pensas, ke jes.”
Riĉiĝi ne estas arto. Sed resti pia – jes.
Mi jes povas rompi kun vi! Jen, mi ĵus faris tion!
Tomo ne ĉiam venas ĝustatempe, sed Manjo kutime jes.
Ho jes, mi tion memoras.
Ĉu vi havas plej ŝatatan koloron? Se jes, kio ĝi estas?
"Ĉu vi volas trinki ion?" – "Ho jes! Jen bona ideo."