Das Substantiv »Italien« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
Italie
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Frankreich hat eine Grenze mit Italien.
La France à une frontière avec l'Italie.
Die Schweiz liegt zwischen Frankreich, Italien, Österreich und Deutschland.
La Suisse est située entre la France, l'Italie, l'Autriche et l'Allemagne.
Meine Familie geht jedes Jahr nach Italien.
Ma famille va en Italie tous les ans.
Für Italien ist es eine Ohrfeige.
Pour l'Italie, c'est une gifle.
Deutschland ging ein Bündnis mit Italien ein.
L'Allemagne fit alliance avec l'Italie.
Er ist vor zehn Jahren nach Italien gegangen und lebt seither dort.
Il se rendit en Italie il y a dix ans, et vit là-bas depuis.
Diese Halbschuhe wurden in Italien hergestellt.
Ces souliers sont faits en Italie.
Dieses Produkt wurde in Italien hergestellt.
Ce produit est fait en Italie.
Im Endspiel gegen Italien wurde Zidane nach einem Kopfstoß gegen Materazzi mit der Roten Karte des Feldes verwiesen.
En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi.
Italien ist ein sehr schönes Land.
L'Italie est un très beau pays.
Ich war im Rahmen eines Austauschprogramms in Italien.
J'ai été en Italie dans le cadre d'un programme d'échange.
Haben Sie ein Haus in Italien?
Est-ce que vous avez une maison en Italie ?
Einige Zeit lebte er in Frankreich, dann ging er nach Italien.
Il vécut en France quelque temps, puis alla en Italie.
Meine Schwester ist zum Studieren nach Italien gegangen.
Ma sœur est allée étudier en Italie.
Ich möchte in Italien leben.
Je veux vivre en Italie.
Ich bleibe in Italien.
Je reste en Italie.
Die Schönen Künste erlebten im Italien des 15. Jahrhunderts eine Blüte.
Les beaux-arts étaient florissants en Italie au 15e siècle.
Italien ist eine Halbinsel.
L'Italie est une péninsule.
Jetzt, wo du in Italien bist, musst du unbedingt Neapel sehen.
Maintenant que tu es en Italie, tu dois absolument voir Naples.
Ich komme aus Italien und spreche Italienisch.
Je viens d'Italie et je parle italien.
Italien ist weit weg von Brasilien.
L'Italie est loin du Brésil.
Während des Sommers wird es in Italien nicht vor einundzwanzig Uhr dunkel.
Durant l'été il ne fait, en Italie, pas nuit avant vingt-et-une heure.
Italien grenzt im Norden an die Schweiz.
L'Italie est bordée, au nord, par la Suisse.
In Deutschland ist es im Winter kälter als in Italien.
Il fait plus froid l'hiver en Allemagne qu'en Italie.
Sie ging nach Italien, um Musik zu studieren.
Elle se rendit en Italie pour étudier la musique.
Liebe ist in Frankreich eine Komödie, in England eine Tragödie, in Italien eine Oper und in Deutschland ein Melodrama.
L'amour est en France une comédie, en Angleterre une tragédie, en Italie un opéra et en Allemagne un mélodrame.
Die Vorwahl für Italien ist +39.
Le code téléphonique pour l'Italie est +39.
Ich möchte gern ins Ausland, nach Italien und Spanien zum Beispiel.
Je veux aller à l'étranger, par exemple, en Italie et en Espagne.
Italien ist nicht Griechenland.
L'Italie n'est pas la Grèce.
Die größten Befürworter des Englischunterrichts in Frankreich und in Italien sind Politiker, die selbst kein Englisch sprechen.
Les plus grands promoteurs de l'apprentissage de l'anglais en France et en Italie sont des politiciens qui ne le parlent pas.
Italien marschierte 1935 in Äthiopien ein.
L'Italie envahit l'Éthiopie en dix-neuf-cent-trente-cinq.
L'Italie envahit l'Éthiopie en mille-neuf-cent-trente-cinq.
L'Italie a envahi l'Éthiopie en dix-neuf-cent-trente-cinq.
L'Italie a envahi l'Éthiopie en mille-neuf-cent-trente-cinq.
Wann fahrt ihr nach Italien zurück?
Quand retournez-vous en Italie ?
Das ist Italien.
C'est l'Italie.
Besitzen Sie ein Haus in Italien?
Possédez-vous une maison en Italie ?
Heute war ein guter Tag für Italien; Berlusconis Umsturzversuch ist elendiglich gescheitert.
Ce fut aujourd'hui une bonne journée pour l'Italie; la tentative de coup d'État de Berlusconi a lamentablement échoué.
In Italien gibt es zu viele Leute, die gern stehlen.
En Italie, il y a trop de gens qui aiment voler.
Trotz der Unterzeichnung eines geheimen Pakts gelang es Italien nach dem ersten Weltkrieg nicht, seine gesamten Ansprüche auf fremde Territorien durchzusetzen.
Bien qu'elle ait signé un pacte secret, l'Italie n'était pas en mesure de faire valoir l'ensemble de ses revendications concernant les territoires d'outre-mer après la Première Guerre mondiale.
Ich will nach Italien gehen.
Je veux aller en Italie.
Frankreich ist von Italien durch die Alpen getrennt.
La France est séparée de l'Italie par les Alpes.
Alexandra schrieb ihrem Brieffreund in Italien.
Alexandra écrivit à son correspondant en Italie.
In Italien wird an fünf Wochentagen gearbeitet.
En Italie on travaille cinq jours par semaine.
Sie kommt aus Italien.
Elle vient d'Italie.
Marie ist in Italien geboren, sie ist Italienerin.
Marie est née en Italie, elle est italienne.
Viele Deutsche fahren in den Ferien nach Italien, Frankreich, Griechenland oder Spanien.
Beaucoup d'Allemands vont en vacances en Italie, en France, en Grèce ou en Espagne.
Tom und Maria sind wie jedes Jahr nach Italien gefahren.
Tom et Marie sont allés en Italie comme tous les ans.
Ihr reist nach Italien!
Vous voyagez en Italie.
Wir fahren nächstes Jahr nach Italien.
Nous irons en Italie l'année prochaine.
Italien hat eine reiche Geschichte.
Italie a une histoire riche.
Tom kommt nicht aus Italien, sondern aus Frankreich.
Tom ne vient pas d'Italie, mais de France.
Wir sind nach Italien gefahren.
Nous sommes partis pour l'Italie.
Morgen fahren wir mit dem Auto nach Italien.
Demain, nous partons en voiture en Italie.
Du bist doch in Italien gewesen. Was hast du dort gesehen?
Tu es allé en Italie. Qu’as-tu vu là-bas ?
„Du bist doch in Italien gewesen. Was hast du dort gesehen?“ – „Ich habe Neapel, Mailand und Florenz gesehen.“
« Tu es allé en Italie. Qu’est-ce que tu as vu là-bas ? » « J'ai vu Naples, Milan et Florence. ?
Die Nudeln sind aus Italien.
Les pâtes viennent d'Italie.
Wir fliegen nach Italien.
Nous allons en avion en Italie.
Ich buche einen Flug nach Italien.
Je réserve un vol pour l'Italie.
Wir fliegen nicht, wir fahren mit dem Wagen nach Italien.
Nous ne prenons pas l'avion, nous allons en voiture en Italie.
Er ist nach Italien gefahren, um Musik zu studieren.
Il est allé en Italie pour étudier la musique.
Meine Mitarbeiter gehen nach Italien.
Mes collaborateurs vont en Italie.
Warst du schon mal in Italien?
Es-tu déjà allé en Italie ?
Es-tu déjà allée en Italie ?
Wann kommen Sie zurück nach Italien?
Quand reviendrez-vous en Italie ?
Meine Mutter und auch mein Vater sind in Italien geboren.
Ma mère et aussi mon père sont nés en Italie.
Tom ist in Italien sehr bekannt.
Tom est très connu en Italie.
Viele Deutsche fahren in den Ferien nach Italien, Frankreich, Griechenland oder Spanien. Ich habe das auch fast zwanzig Jahre lang gemacht.
De nombreux Allemands vont en vacances en Italie, en France, en Grèce ou en Espagne. J'ai fait de même pendant presque vingt ans.
Ich gehe nach Italien, weil ich gerne Italienisch mit Italienern spreche.
Je vais en Italie, car j'aime bien parler l'italien avec des Italiens.