Das Substantiv Honig lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
mielo
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Des Bären größter Wunsch ist es, Honig zu essen, süßen Honig.
La ĉefa deziro de la urso estas manĝi mielon, dolĉan mielon.
Geben Sie den Honig, den Zitronensaft, die gerösteten Mandeln und die geriebenen Äpfel dazu.
Aldonu la mielon, la citronsukon, la rostitajn migdalojn kaj la raspitajn pomojn.
Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen.
Li renversis la botelon kaj skuis ĝin, sed tamen la mielo ne elvenemis.
Das Ziel dieser Standards ist, die qualitativen Eigenschaften des Honigs genau zu beschreiben.
La celo de tiu normo estas precize priskribi la kvalitajn ecojn de mielo.
Als Süßungsmittel trat Zucker an die Stelle von Honig.
Kiel dolĉigilo anstataŭis sukero la mielon.
Es tropft kein Honig vom Himmel.
Ne gutas mielo el la ĉielo.
Ne gutas mielo el ĉielo.
Dein Kuss ist süßer als Honig.
Via kiso estas dolĉa kiel mielo.
Stecke deinen Kopf nie in einen Bienenkorb, um den Honig zu probieren.
Neniam metu vian kapon en abelejon por gustumi la mielon.
Neniam ŝovu la kapon en abelkorbon por gustumi la mielon.
Mit Honig fängt man mehr Fliegen als mit Essig.
Per mielo oni kaptas pli multajn muŝojn, ol per vinagro.
Er nahm Honig anstatt Zucker.
Anstataŭ sukeron li prenis mielon.
Bienen sammeln emsig den Blütennektar und wandeln ihn in Honig um.
Abeloj diligente kolektas la nektaron de floroj kaj transformas ĝin je mielo.
Wo Honig blüht, da sonnen sich die Bienen.
Kie floras mielo, sunumas abeloj.
Honig im Munde, Galle im Schlunde.
Lango miela, sed koro kruela.
Honig beinhaltet Fruchtzucker, Traubenzucker, Malzzucker, Rohrzucker und andere Zuckerarten.
Mielo enhavas fruktozon, glukozon, maltozon, sakarozon kaj aliajn specojn de sukero.
Stiehlst du etwas vom Honig, stiehl auch einen Löffel!
Se vi ŝtelas mielon, ŝtelu ankaŭ kuleron!
Wenn du dir einen Löffel nimmst, nimm dir auch etwas Honig!
Se vi prenas kuleron, prenu ankaŭ mielon!
Zeigst du jemandem Honig, zeig' ihm auch einen Löffel!
Se vi montras mielon, montru ankaŭ kuleron!
Wenn du jemandem Honig zeigst, dann reiche ihm auch einen Löffel!
Se vi montras mielon, donu ankaŭ kuleron!
Se mielon vi montras, ankaŭ kuleron donu!
Tief im Wald die Bären brummen. Honig duftet. Bienen summen.
Profunde en la arbaro murmuregas la ursoj. Odoras mielo. Zumas abeloj.
Junge Elefantenbullen riechen während der Brunstzeit nach Honig, ihre älteren Artgenossen verströmen dagegen einen übelriechenden Duft.
Junaj viraj elefantoj dum la tempo de seksardo odoras je mielo, kontraste iliaj pli maljunaj samspecianoj eligas fetoron.
Wer Bienen hat, hat auch Honig.
Kiu havas abelojn ankaŭ havas mielon.
Honig ist der Mücken Tod.
Mielo estas la morto de muŝoj.
Honig essen ist gesund, zu viel macht speien.
Manĝi mielon estas sanige, tro da ĝi vomigas.
Man muss ihr Honig ums Maul schmieren.
Oni devas flati ŝin.
Waben sind die hexagonalen Wachs-Aushöhlungen, in welchen die Bienen Honig oder ein Ei verstauen.
Ĉeloj estas la sesflankaj kavetoj el vakso, en kiujn la abeloj enmetas mielon aŭ unu ovon.
Biene bewahren in sechseckigen Zellen aus Wachs Honig als Nahrung für ihre Larven und auch als Wintervorrat auf.
Abeloj tenas mielon en sesflankaj ĉeloj el vakso kiel nutraĵon por siaj larvoj kaj ankaŭ kiel provizon por la vintro.
Ich stippte meinen Finger in den Honig.
Mi enigis la fingron mielen.
Die Bienen sammelten unentwegt Honig.
La abeloj kolektadis mielon.
Die Not ist nicht aus Honig.
Neceso ne estas kareso.
Ist Honig wohlschmeckend und süß?
Ĉu mielo estas bongusta kaj dolĉa?
Er verwendet statt Zucker Honig.
Li uzas mielon anstataŭ sukero.
Bienen produzieren Honig, damit sie den Winter überleben.
Abeloj produktas mielon, por ke ili transvivu la vintron.
Honig enthält nicht nur Zucker, sondern auch Vitamine, Mineralstoffe und Enzyme.
La mielo enhavas ne nur sukeron, sed ankaŭ vitaminojn, mineralojn kaj enzimojn.
Tom verwendet Honig statt Zucker.
Tomo uzas mielon anstataŭ sukero.
Honig ist nicht nur schmackhaft, sondern auch sehr gut für die Gesundheit.
Mielo ne nur gustas bone, sed ankaŭ tre utilas al la sano.
Milch und Honig sind unter deiner Zunge.
Lakto kaj mielo estas sub via lango.
Wenn du einen Pfeil der Wahrheit werfen willst, tauche seine Spitze in Honig.
Kiam vi ĵetos sagon de vero, trempu ĝian pinton en mielon.
Wer Honig mag, fürchtet eine Biene nicht.
Tiu, kiu ŝatas mielon, ne timas abelon.
Der Honig ist süß, aber die Biene sticht.
Mielo estas dolĉa, sed la abelo pikas.
Die Bienen sammeln den Nektar der Blüten und formen ihn zu Honig um.
La abeloj kolektas la nektaron de floroj kaj transformas ĝin al mielo.
Möchtest du Brot mit Käse oder mit Honig?
Ĉu vi deziras panon kun fromaĝo aŭ panon kun mielo?
Im Winter trinke ich oft Fencheltee mit Honig.
Vintre mi ofte trinkas fenkolan tizanon kun mielo.
Davon, dass man Honig sagt, wird der Mund nicht süß.
Ne pro tio, ke oni diras mielon, la buŝo dolĉiĝas.
Ein Traum ist süßer als Honig.
Sonĝo estas pli dolĉa ol mielo.
Er hat Galle im Herzen, Honig im Mund.
En buŝo Biblio, en koro malpio.
Honig im Mund, aber Galle im Herzen.
Lango miela sed koro kruela.
Wo Bienen sind, ist der Honig nicht ferne.
Kie troviĝas abeloj, la mielo ne estas malproksime.
Er nimmt statt Zucker Honig.
Li prenas mielon anstataŭ sukero.
Tom süßte sich den Tee mit Honig statt mit Zucker; Maria süßte sich ihren gar nicht.
Tomo dolĉigis sian teon per mielo anstataŭ sukero; Manjo tute ne dolĉigis sian.
Der Honig ist für Mama.
La mielo estas por panjo.
Zum Frühstück gibt es bei uns meist Brötchen mit Honig oder Erdbeermarmelade und dazu Kaffee mit Milch. Mein Vater pflegt sich die Brötchen mit Wurst oder Käse zu belegen.
La matenmanĝo ĉe ni plej ofte konsistas el bulkoj kun mielo aŭ fragmarmelado kaj aldone kafo kun lakto. Mia patro kutimas kovri siajn bulkojn per kolbaso aŭ fromaĝo.
Honig wird von Bienen hergestellt.
Mielon produktas abeloj.
Wenn ich ein Brot mit Honig esse, wird meine Tastatur klebrig, wenn ich zu faul bin, mir die Hände zu waschen, ehe ich sie benutze.
Manĝinte panon kun mielo, mi gluecigas mian klavaron, se mi tro maldiligentas por lavi miajn manojn, antaŭ ol uzi ĝin.
Darf man als Veganer Honig essen?
Ĉu vegano rajtas manĝi mielon?
Er tat sich Honig in den Tee.
Li enigis mielon en sian teon.
Anstelle von Marmelade verwende ich Honig.
Mi anstataŭigas mielon per marmelado.
Mi uzas mielon anstataŭ marmelado.
In den Stunden des nackten Entsetzens tropfen die Sekunden wie langsam fließender Honig in die Gegenwart.
En la horoj de nuda hororo, la sekundoj gutas kiel malrapide fluanta mielo en la nunon.
Solltest du nicht schlafen können, da es gerade in deinem Kopf wie in einem Bienenhaus zugeht, denke nicht an das Surren des Bienenschwarms, sondern an den süßen Honig, der dort gerade produziert wird.
Se vi ne povas dormi, ĉar en via kapo estas kiel en abelosvarmo, ne pensu pri la zumado de la abelsvarmo, sed pri la dolĉa mielo, kiu estas produktata momente tie.
Honig ist flüssiges Gold.
Mielo estas likva oro.
Die Auster macht die Perle, die Biene den Honig, der Mensch Probleme.
La ostro produktas la perlon, la abelo mielon kaj la homo problemojn.
Rache ist süßer als Honig.
Venĝo pli dolĉas ol mielo.
Könntest du mir etwas Honig in den Tee tun?
Ĉu vi bonvolas aldoni iomete da mielo al mia teo?
Esperanto Beispielsätze
Abela mielo estas unu el la plej valoraj naturproduktoj, donataj al ni de la naturo.
Maria diris, ke acera siropo estas tre bona anstataŭaĵo de mielo.