Was heißt »Hin­sicht« auf Schwedisch?

Das Substantiv Hin­sicht lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • avseende
  • hänseende

Deutsch/Schwedische Beispielübersetzungen

Dieses Buch ist in vielerlei Hinsicht einzigartig.

Denna bok är i månget avseende unik.

In dieser Hinsicht hast du recht.

I detta avseende, har du rätt.

Die Situation der Dorfbewohner ist in vielerlei Hinsicht besser als vor zehn Jahren.

Bybornas situation är i många avseenden bättre nu än för tio år sedan.

Synonyme

As­pekt:
aspekt
Auf­merk­sam­keit:
uppmärksamhet
Be­ach­tung:
aktning
oppmerksomhet
uppmärksamhet
Be­trach­tung:
betraktande
betraktelse
Be­zie­hung:
förhållande
relation
Ge­sichts­punkt:
aspekt
synpunkt
Kri­te­ri­um:
kriterium

Hin­sicht übersetzt in weiteren Sprachen: