Was heißt »Grie­che« auf Esperanto?

Das Substantiv Grie­che lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • greko

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Alle Menschen sind sterblich. Alle Griechen sind Menschen. Folglich sind alle Griechen sterblich.

Ĉiuj homoj estas mortemaj, ĉiuj grekoj estas homoj, sekve ĉiuj grekoj estas mortemaj.

Ein Grieche überquerte einen Fluss. Im Fluss sah er einen Krebs. Er streckte seine Hand in den Fluss. Der Krebs schnappte nach der Hand des Griechen.

Greko veturis trans riveron. Li vidis kankron en la rivero. Li etendis sian manon en la riveron. La kankro provis rapide kapti la manon de la greko.

Ich bin weder Athener, noch Grieche.

Mi estas nek atenano, nek greko.

Demokratie ist eine Idee, die auf die alten Griechen zurückgeht.

Demokratio estas ideo, kiu havas sian originon ĉe la antikvaj grekoj.

Er ist gebürtiger Grieche.

Li estas denaska greko.

Die Griechen schufen theoretische Modelle in der Geometrie.

La grekoj enigis teoriajn modelojn en la geometrion.

Griechen essen oft auch Fische.

Grekoj ofte manĝas ankaŭ fiŝojn.

Auch Griechen essen oft Fische.

Ankaŭ la grekoj ofte manĝas fiŝon.

Ankaŭ grekoj ofte manĝas fiŝojn.

Obwohl ich davon in der Schule gehört habe, verstehe ich dieses Problem nicht, das die Griechen für so bedeutsam halten.

Kvankam mi aŭdis ion pri tio en la lernejo, mi ne komprenas ĉi tiun problemon, kiun la grekoj opinias tiel grava.

Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können.

Se vere la grekoj ne permesis al virinoj spekti teatraĵojn, ili agis prave, ĉar tiel oni almenaŭ povis aŭdi ion en iliaj teatrejoj.

Viele Griechen empfinden eine große Entrüstung, wenn Deutsche ihnen Ratschläge geben.

Multaj grekoj sentas grandan indignon, se germanoj donas al ili konsilojn.

Die Türken zeigen den Griechen, wie es geht.

La turkoj montras al la grekoj, kiel tio funkcias.

Ich mag die Griechen. Sie sind nette Gauner, mit allen Lastern der Türken, aber ohne deren Mut. Einige sind freilich tapfer, und alle sind schön.

Mi ŝatas la grekojn. Ili estas afablaj friponoj kun ĉiuj malvirtoj de la turkoj, sed sen ties kuraĝo. Iuj ja bravas, kaj ĉiuj belas.

Unter allen Völkerschaften haben die Griechen den Traum des Lebens am schönsten geträumt.

Inter ĉiuj popoloj la grekoj plej bele revis la vivorevon.

Der deutsche Philosoph Friedrich Nietzsche war der Auffassung, dass für die Griechen die Kunst nicht lediglich eine Nachahmung der Wirklichkeit, sondern ihre metaphysische Ergänzung sei, ihr zu Seite gestellt, um sie zu überwinden.

La germana filozofo Friedrich Nietzsche opiniis, ke por la grekoj la arto ne estas nura imitaĵo de la realo, sed ĝia metafizika suplemento, metita apud ĝin por superi ĝin.

Beim Wettkampf ist nicht mehr der Mensch, sondern sind Uhren des Menschen Maß. Dem Griechen lag der Gedanke fern, dass Sekunden Wert haben. Er wollte sich mit Menschen, vielleicht sogar mit Göttern messen, nicht aber gegenüber der abstrakten Zeit.

Ĉe la vetkurado ne plu la viro, sed horoj estas la mezuro de la homo. Por greko estis for la penso, ke sekundoj havas valoron. Li volis konkurenci kun homoj, eble eĉ kun dioj, sed ne kun la abstrakta tempo.

Auch ich bin Grieche.

Ankaŭ mi estas greko.

Die Griechen haben eine europäische Mentalität und dabei eine eindeutig russländische Handlungsweise.

La grekoj havas eŭropan pensmanieron kaj samtempe klare rusujan agadmanieron.

Athene war bei den Griechen so etwas wie der Heilige Geist.

Ateno estis ĉe la grekoj iu, kia la Sankta Spirito.

Man merkt, dass man alt wird, wenn man einem Griechen erklären muss, wer Melina Mercouri war.

Vi scias, ke vi maljuniĝas, kiam vi devas klarigi al greko, kiu estis Melina Mercouri.

Jetzt hör zu, wie betrügerisch die Griechen sein können, und wegen dieses einzigen Betrugs wirst du all diese Leute erkennen.

"Nun aŭskultu, kiel trompemaj povas esti la grekoj, kaj pro ĉi sola fraŭdo vi konos ĉiujn el tiuj uloj."

Der zweite Mann meiner Schwester ist Grieche.

La dua edzo de mia fratino estas greko.

Unter allen Völkern haben die Griechen den Traum des Lebens am schönsten geträumt.

Inter ĉiuj popoloj, la grekoj sonĝis plej bele la sonĝon de la vivo.

Die Griechen essen auch viel Fisch.

La grekoj manĝas ankaŭ multe da fiŝaĵoj.

Mein Vater war Grieche.

Mia patro estis greko.

Sollen wir zur Abwechslung mal zum Griechen?

Ĉu ni iru en grekan restoracion por rompi la rutinon?

Die Griechen haben einiges beigetragen zur europäischen Kultur. Wenn der Euro jetzt in Griechenland begraben wird, dann ist das auch die richtige Grabstätte.

La grekoj multe kontribuis al eŭropa kulturo. Se la eŭro nun estas entombigita en Grekujo, tio estas la ĝusta loko.

Er ist Grieche.

Li estas greko.

Wir sind Griechen.

Ni estas grekoj.

Griechen sind Türken, die sich für Italiener halten.

Grekoj estas turkoj, kiuj pensas, ke ili estas italoj.

Synonyme

Gast­stät­te:
gastejo
restoracio
Hel­le­ne:
heleno
Lo­kal:
loko
Re­s­tau­rant:
restoracio
Wirt­schaft:
restoracio

Esperanto Beispielsätze

Mia patrino estas greko.

Grie­che übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Grieche. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Grieche. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 3158436, 3450058, 351627, 513439, 596553, 1108817, 1187552, 1187553, 1328538, 1599648, 1631171, 1787419, 2216017, 2262711, 2449434, 2497250, 2780272, 4341235, 5246486, 5445706, 6680199, 6767967, 6944275, 7672507, 8230897, 8492895, 9982013, 10001801, 10028801, 10272617 & 4599329. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR