Was heißt »Frosch« auf Ungarisch?

Das Substantiv Frosch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • béka

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Ein kleiner Frosch, weil Frösche ja klein sind, sprang zu mir hin und fragte, ob ich Französisch spreche.

Egy kis béka ugrott oda hozzám, mert ugye a békák kicsik, és megkérdezte, hogy beszélek-e franciául.

Ich habe einen Frosch im Hals.

Be vagyok rekedve.

Ein Frosch kam aus dem Wasser.

Egy béka jött ki a vízből.

Ein Frosch in einem Brunnen kennt den Ozean nicht.

Egy kútban lévő béka semmit sem tud az óceánról.

Als sie aber im Bett lag, kam der Frosch gekrochen und sagte: „Ich bin müde, ich will schlafen ebenso wie du. Hebe mich herauf, denn ich will in dein Bett, sonst werde ich es deinem Vater sagen.“

De amint az ágyban feküdt, odakúszott hozzá a béka, és azt mondta: Fáradt vagyok. És ugyanúgy szeretnék aludni, mint te. Emelj fel, hogy az ágyadban lehessek, vagy megmondalak apádnak.

Ich habe schon einmal eine Ente quaken gehört, aber einen Frosch noch nie.

Kacsát hallottam már hápogni, de békát brekegni még nem.

„Jetzt habe ich versehentlich eine Fliege verschluckt!“ – „Papa, was heißt ‚versehentlich‘? Dass du es wolltest?“ – „Aber nein, dann hieße es ‚absichtlich‘. Ich bin doch kein Frosch, dass ich eine Fliege absichtlich verschlucke!“

Most véletlenül lenyeltem egy legyet! - Apa, mi az, hogy véletlenül? Hogy te akartad? - Nem, akkor az lenne, hogy szándékosan. Nem vagyok egy béka, hogy lenyeljek egy legyet!

„Haben Frösche Nieren?“ – „Nein, aber Herzen haben sie.“

A békáknak van veséjük? - Nincs, de szívük, az van.

Wo fängst du diese Frösche?

Hol fogod ezeket a békákat?

Frösche, Kröten und Salamander sind Amphibien.

A békák, teknősök és szalamandrák kétéltűek.

Tom redet gerne über die Frösche, die Nacktschnecken und die Sumpfmonster.

Tomi szívesen beszél a békákról, meztelencsigákról és a mocsári szörnyekről.

Nach dem anhaltenden Regen sind überall Frösche auf der Straße.

A tartós eső után mindenhol békák vannak az úton.

Der Frosch im Brunnen ahnt nichts von der Weite des Meeres.

A béka a kútban mit sem sejt a tenger nagyságáról.

Frösche fressen Fliegen.

A békák legyet esznek.

„Mach dich nicht so breit und lass mir auch ein wenig Platz auf dem Bett!“, sagte das Nilpferd zum Frosch, der sowieso schon auf dem Rand des Bettes lag.

Menjél már kicsit arrébb és hagyjál nekem is egy kis helyet az ágyon! - mondta a víziló a békának, aki már amúgy is az ágy szélén feküdt.

Hör nur! Draußen beginnt das Konzert der Frösche. Anfangs fand ich es nervtötend, aber jetzt habe ich mich schon daran gewöhnt.

Hallgasd csak! Kezdődik a békák koncertje odakint. Először idegesítőnek találtam, azonban most már megszoktam.

Maria hat einen Frosch in der Hand über die Straße getragen.

Mária átvitt kézben egy békát az út túloldalára.

Mária átvitt egy békát a kezében az utcán.

Zu Marias großer Überraschung verwandelte sich der Frosch nicht in den Prinzen ihrer Träume. Er war klein und dick und hatte eine Glatze.

Mária nagy meglepetésére a béka nem álmai hercegévé változott; a herceg alacsony volt, kopasz és kövér.

Tom kann das Quaken der Frösche gut imitieren.

Tomi jól tudja utánozni a békák brekegését.

Wir wachen mit dem ersten Hahnenschrei auf und schlafen mit dem Quaken der Frösche ein.

Kakaskukorékolásra kelünk fel és békabrekegésre alszunk el.

Ich traue mich nicht, diesen Frosch anzufassen.

Én nem merek hozzányúlni ahhoz a békához.

Nem merem én megfogni ezt a békát.

„Ich sitze jetzt zum ersten Mal in meinem Leben in einem Flugzeug. Haben Sie Angst vor dem Fliegen?“, fragte der Frosch den neben ihm sitzenden Storch.

Most ülök életemben először repülőn. Ön fél a repüléstől? - kérdezte a béka a mellette üllő gólyától.

Die kleine Maria nahm den Frosch in die Hand und brachte ihn zu ihrer Mutter, um ihn ihr zu zeigen.

A kis Marika a kezébe vette a békát és odavitte az anyukájához megmutatni neki.

Maria küsste den Frosch, und siehe da: er verwandelte sich in Tom.

Mária megcsókolta a békát, és láss csodát: átváltozott a béka Tomivá.

Ein sprechender Frosch!

Egy beszélő béka!?

Die Prinzessin küsste den Frosch und verwandelte sich ebenfalls in einen solchen.

A hercegnő megcsókolta a békát, és ő is azzá vált.

Ein Kind hat einen unbekannten Frosch entdeckt.

Egy gyerek ismeretlen békát fedezett fel.

Das ist ein Frosch.

Ez béka.

Frösche haben keinen Hals.

A békáknak nincsen nyakuk.

„Was ist mit Tom los?“ – „Warum?“ – „Er springt wie ein Frosch im Gras herum. Jetzt hat er sich auf den Rücken gelegt und trompetet.“ – „Ah, das ist normal bei ihm.“

Mi baja Tomnak? – Miért? – A füvön ugrál, mint egy béka. Most a hátára feküdt és trombitál. – Ó, ez nála normális.

Ich werde ihn in einen Frosch verwandeln!

Atvátoztatom békává!

Auf dem Kopf hatte der grüne Frosch ein kleines Krönchen.

A zöld béka fején egy kis koronácska volt.

An jenem Tag wurden der Frosch und der Storch gute Freunde, und sie rauchten die Friedenspfeife.

Azon a napon a béka és a gólya barátok lettek, és elszívták a békepipát.

Das ist kein Frosch, sondern eine Kröte.

Ez nem béka, hanem varangy.

Das ist kein Frosch, das ist eine Kröte.

Ez nem béka, ez varangy.

Das ist eine Kröte und kein Frosch.

Ez varangy és nem béka.

Europäische Politiker machen, was sie wollen, und die meisten Europäer blinzeln nur wie Frösche.

Az európai politikusok azt csinálnak, amit csak akarnak, az európaiak többsége meg csak pislog, mint a béka.

Wir kaufen keine Produkte, die mit einem grünen Frosch gekennzeichnet sind; wir vertrauen dem Covid-Guru Bill Gates und seinen Interessen nicht mehr.

Nem vásárolunk zöld békás termékeket; nem bízunk már a covidgiru Bill Gatesi-ben és érdekeltségeiben.

Es gibt im Keller einen Frosch.

Van egy béka a pincében.

Sinnverwandte Wörter

Krö­te:
varangy

Ungarische Beispielsätze

Az én német nyelvtudásom az valóban a béka segge alatt van szerintem.

Frosch übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Frosch. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 10518849, 1218, 942667, 1075800, 2230197, 2722614, 2979146, 3458466, 3525104, 4414971, 4626827, 4864381, 5093946, 5253513, 5467158, 5696245, 5935116, 5944102, 6774723, 6847149, 6862912, 7274986, 7823176, 7985188, 8328251, 8357910, 8395165, 8743996, 9741280, 9744358, 10142416, 10518839, 10773488, 11509506, 11510150, 11510846, 11797706, 12280114, 12410236 & 12232148. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR