Was heißt »Er­kennt­nis« auf Türkisch?

Das Substantiv »Er­kennt­nis« (ver­altet: Erkenntniß) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • ahkâm
  • hüküm

Deutsch/Türkische Beispielübersetzungen

Ich will weder das, was ich habe, noch das, was ich eh nicht bekommen kann. Beides macht mich nicht glücklich. Doch diese Erkenntnis fühlt sich endlich richtig gut an.

Ne sahip olduğum şeyi istiyorum ne de sahip olamayacağım şeyi. İkisi de beni mutlu etmiyor. Ancak bunu idrak etmek bana kendimi gerçekten iyi hissettiriyor.

Synonyme

Be­wer­tung:
değerlendirme
Ein­sicht:
anlayis
tetkik
Ge­dan­ke:
düşünce
Grund­satz:
düstur
ilke
prensip
Idee:
düşünce
fikir
ide
Leh­re:
doktrin
öğreti
Ma­xi­me:
düstur
ilke
kural
özdeyiş
prensip
vecize
Wahr­heit:
gerçek
hakikat
Wis­sen:
bilgi
bilgiler
malumat
malumatlar

Antonyme

Mei­nung:
düşünce
fikir

Türkische Beispielsätze

  • Adaletsizliğin hüküm sürdüğü bir dünyada, gerçekler acı çekerek ödenir.

  • Aptallık hüküm sürerken benim bilgeliğimin ne faydası var?

  • Sadece paranın hüküm sürdüğü yerde ne adalet ne de özgürlük mümkün olur.

  • Bu ülkede bir tür faşizm incelikle hüküm sürüyor.

  • Kadınlar hüküm sürseydi dünyanın nasıl bir yer olacağını düşünmek ilginç.

  • Katı yöneticiler uzun süre hüküm sürmezler.

Untergeordnete Begriffe

Er­fah­rung:
deneyim
tecrübe
Lo­gik:
lojik
mantık

Erkenntnis übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Erkenntnis. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Erkenntnis. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 8112732, 6954340, 11490746, 11490752, 11490755, 11490760 & 11490914. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR