Was heißt »Eng­pass« auf Spanisch?

Das Substantiv »Eng­pass« (ver­altet: Engpaß) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • abra (weiblich)
  • cañada (weiblich)
  • atascamiento (männlich)
  • estrangulamiento (männlich)
  • desfiladero (männlich)

Synonyme

Au­to­schlan­ge:
caravana de automóviles
cola
Blech­la­wi­ne:
avalancha de coches
Feh­len:
carencia
estar ausente
falta
Knapp­heit:
escasez
Man­gel:
falta
Na­del­öhr:
ojo
ojo de la aguja
Stau:
atasco
embotellamiento
taco
trancón
Un­ter­ver­sor­gung:
desabastecimiento
Ver­kehrs­stau:
atasco
congestión del tráfico
taco
Ver­knap­pung:
carestía
escasez

Spanische Beispielsätze

  • Tom le pidió a María que abra la puerta.

  • Estamos esperando a que la tienda abra.

  • No abra las ventanas, por favor.

  • No abra la ventana.

  • No abra la boca si no está segura de que lo que quiere decir es más bello que el silencio.

  • Por favor, abra la puerta.

  • Por favor, abra su bolsa.

  • Por favor, abra su bolso para que podamos ver lo que hay dentro.

Engpass übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Engpass. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Engpass. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 4421950, 3538570, 2815708, 1713130, 1689394, 970053, 964249 & 958614. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR