Was heißt »Ehe« auf Russisch?

Das Substantiv Ehe lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • брак (männlich)
  • супружество (sächlich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Der Mann erträgt die Ehe aus Liebe zur Frau. Die Frau erträgt den Mann aus Liebe zur Ehe.

Мужчина терпит брак из любви к женщине. Женщина терпит мужчину из любви к браку.

Es gibt zwei Situationen, in denen ein Mann eine Frau nicht versteht: vor der Ehe und nach der Ehe.

Только в двух случаях мужчина не понимает женщину: до брака и после брака.

Die gleichgeschlechtliche Ehe ist ein erbittert diskutiertes Problem.

Однополый брак - горячо обсуждаемая проблема.

Sie trennten sich nach 7 Jahren Ehe.

Они развелись после семи лет брака.

Die Ehe macht einigen Leuten Angst.

Некоторых брак пугает.

Die Ehe ist ein Todesurteil, das lebenslang vollstreckt wird.

Брак - это смертный приговор, который приводится в исполнение всю жизнь.

Unsere Ehe endete.

Наш брак закончился.

Alexander Herzen war der Sohn der aus Stuttgart stammenden Luise Haag und des russischen Adligen Iwan Alexejewitsch Jakowlew. Seine Eltern schlossen keine rechtsgültige Ehe, und so erhielt ihr Sohn den Namen Herzen, weil er ein Kind des Herzens sei.

Александр Герцен был сыном Луизы Хааг из Штутгарта и русского дворянина Ивана Алексеевича Яковлева. Его родители не состояли в официальном браке, и таким образом сын получил фамилию Герцен, поскольку был "ребёнком сердца".

Sie will bis zur Ehe warten.

Она хочет подождать до свадьбы.

Er will bis zur Ehe warten.

Он хочет подождать до свадьбы.

Die Ehe ist Himmel und Hölle.

Брак - это и рай, и ад.

Eine Allianz ist eine Ehe, bei der die Eifersucht größer ist als die Liebe.

Альянс – это брак, в котором ревность сильнее любви.

Die gleichgeschlechtliche Ehe ist hier erlaubt.

Однополые браки здесь разрешены.

Die gleichgeschlechtliche Ehe ist hier legal.

Однополые браки здесь легальны.

Staat und Kirchen können nur zwei Möglichkeiten dulden: Ehe oder Prostitution, und in den meisten Fällen ist ihnen die Liebe außerhalb dieser beiden Gehege verdächtig.

Государство и церковь могут допустить только две возможности - брак или блуд; и в большинстве случаев любовь вне этих преград кажется им подозрительной.

Das Paar ist nach vierzig Jahren Ehe immer noch zusammen.

Пара всё ещё вместе после сорока лет брака.

Tom und Maria kündigten die Auflösung ihrer Ehe an.

Том и Мария объявили о расторжении своего брака.

Ehe ein Monat vergeht, kehre ich zurück!

И месяца не пройдёт, как я вернусь!

Was man eine glückliche Ehe nennt, verhält sich zur Liebe, wie ein korrektes Gedicht zu improvisiertem Gesang.

То, что называют счастливым браком, относится к любви, как выверенный стих к пению экспромтом.

Mit der Ehe tauscht die Frau die Aufmerksamkeit vieler Männer gegen die Unaufmerksamkeit eines einzelnen ein.

Выходя замуж, женщина меняет внимание многих мужчин на невнимание одного единственного.

Der erste Monat der Ehe ist der Monat des Honigs und der zweite der Monat des Absinths.

Первый месяц брака - это медовый месяц, а второй месяц - полынный.

Es ist überraschend, wie viele unglückliche Ehen es gibt.

Удивительно, сколько на свете несчастливых браков.

Ehe Sie sich in einem Hotel schlafen legen, schauen sie erst nach, wo sich der Notausgang befindet!

Прежде чем ложиться спать в отеле, посмотрите туда, где находится аварийный выход.

Toms neue Ehefrau ist jünger als seine Tochter aus erster Ehe.

Новая жена Тома моложе его дочери от первого брака.

Deine Ehe ist in Gefahr, wenn deine Frau sagt: "Dich interessiert immer nur eins", und du nicht weißt, wovon sie redet.

Твой брак в опасности, когда твоя жена говорит: “Тебя интересует только одно”, а ты не знаешь, о чём она говорит.

Trotz großer Verliebtheit in der Anfangszeit der Ehe war Tom Maria niemals treu, sondern hatte stets noch eine oder gar mehrere Geliebte.

Несмотря на сильную влюбленность в начале семейной жизни, Том никогда не был верен Марии, у него постоянно была одна или даже несколько любовниц.

Die Ehe kann etwas Wunderbares sein, wenn zwei Menschen einander verstehen.

Женитьба может быть прекрасным делом, если два человека понимают друг друга.

Ich bin gegen die Ehe.

Я против брака.

Mary und Alice führen eine gleichgeschlechtliche Ehe.

Мэри и Элис состоят в однополом браке.

Mein jüngster Bruder hat zwei Kinder aus seiner ersten Ehe und ein weiteres Kind aus seiner zweiten.

У моего младшего брата двое детей от первого брака и ещё один - от второго.

Gehst du in den Krieg, so bete einmal, gehst du zur See, bete zweimal, in die Ehe – dreimal.

Идёшь на войну - помолись один раз, собираешься в море - два, вступить в брак - три.

Maria ist Toms Tochter aus erster Ehe.

Мэри – дочь Тома от первого брака.

Eine Ehe kommt nicht in Frage!

О браке не может быть и речи!

Dies ist meine dritte Ehe.

Это мой третий брак.

Die Ehe ist heilig.

Брак - это святое.

Maria hat die Annullierung ihrer Ehe verlangt.

Мария потребовала расторгнуть брак.

Мария попросила о расторжении брака.

Russische Beispielsätze

  • Я хочу расторгнуть брак.

  • Нынче всё увеличивается число женщин, которые, и вступив в брак, не желают менять фамилию.

  • У Тома и Марии образцовый брак.

  • Это мой второй брак.

Übergeordnete Begriffe

Ver­bin­dung:
связь
соединение

Ehe übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Ehe. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2571751, 2864205, 618460, 638868, 759329, 904225, 1302727, 1912780, 1935342, 1935345, 2089333, 2235081, 2275698, 2275700, 2394815, 2420036, 2483311, 2623004, 2826762, 2864209, 2984579, 3104335, 3516306, 3516981, 3529623, 3698247, 3759821, 4094685, 4154440, 4289809, 5196626, 5897060, 7921552, 8140354, 9701864, 10484948, 2932238, 4041230, 6844360 & 10287876. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR