Was heißt »Bon­ze« auf Esperanto?

Das Substantiv »Bon­ze« (ver­altet: Bontze) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • bonzo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Das Belügen eines Bonzen bedeutet sieben Generationen hindurch Unheil.

Mensogi al bonzo signifas katastrofojn por sep generacioj.

Erwarte von einem kahlköpfigen Bonzen nicht, dass er dir seinen alten Kamm schenkt.

Ne atendu de kalva budhana pastro, ke li donacos al vi sian malnovan kombilon.

Wenn die Musen mich nicht geküsst hätten, hätten die Bonzen mich erschlagen.

Se la muzoj ne estus kisintaj min, la bonzoj batmortigus min.

Sinnverwandte Wörter

Al­ter:
maljunulo
Chef:
ĉefo
iro­nisch:
ironia
Jar­gon:
ĵargono

Übergeordnete Begriffe

Mensch:
homo
ulo
Per­son:
persono

Bonze übersetzt in weiteren Sprachen: