Was heißt »Be­stand« auf Spanisch?

Das Substantiv Be­stand lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • existencias (weiblich)
  • fondo (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Weil der Preis von Orangensaft immer höher ist als der von Apfelsaft, achte ich auf diesen Preis, und ergreife immer die Möglichkeit, mir einen netten Bestand an Orangensaft aus speziellen Angeboten zu verschaffen.

Ya que el precio del jugo de naranja es siempre más alto que el del jugo de manzana, me fijo en ese precio y siempre aprovecho la ocasión para abastecerme de una buena reserva de jugo de naranja en ofertas especiales.

Synonyme

Baum­be­stand:
arbolado
In­ven­tar:
inventario
Vor­rat:
abasto
almacenaje
provisión
reserva

Sinnverwandte Wörter

Exis­tenz:
existencia
La­ger:
almacén
campamento
cojinete
yacimiento

Spanische Beispielsätze

  • Sin existencias.

  • En el fondo de la piscina están pintadas las líneas de las calles.

  • Me gusta leer con música de fondo.

  • Una broma genuina tiene un fondo serio.

  • Es necesario conocer el problema a fondo antes de hablar.

  • La olla no ha quedado limpia. La suciedad del fondo está demasiado pegada.

  • "Capitán, ¿puede alguien decir que un objeto esté perdido si uno sabe dónde está?" "No." "Bueno, capitán, su reloj de bolsillo no está perdido, porque yo sé que yace en el fondo del mar."

  • Para prevenir eficazmente los malos olores de los cubos de basura, echa un par de centímetros de arena absorbente para gatos en el fondo de la bolsa de basura antes de usarla.

  • El fondo monetario internacional critica severamente al manejo de la crisis en la Eurozona.

  • El bote se hundió hasta el fondo.

  • ¿Qué es ese ruido que puedo oír en el fondo?

  • En este pueblito no pasa nada de nada, e incluso de noche es tan tranquilo como el fondo del océano.

  • Él conoce esta ciudad a fondo.

  • Su anillo se cayó a un río y se hundió hasta el fondo.

  • El barco se hundió al fondo del mar.

  • Queda un poco de vino en el fondo del vaso.

  • El agua ahí estaba tan profunda que no podía tocar el fondo.

  • Quedaba un poco de agua al fondo de la botella.

  • El pozo era tan profundo que no se podía ver el fondo.

  • Gedania es la única ciudad en Europa en la que uno puede ver una obra teatral en la playa con el sonido del mar de fondo.

Untergeordnete Begriffe

Baum­be­stand:
arbolado
Über­le­ben:
sobrevivencia
supervivencia
Vieh­be­stand:
semovientes

Be­stand übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Bestand. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Bestand. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1606861, 7263739, 6568657, 4530549, 3868031, 2667250, 2657289, 2368784, 2158749, 2140311, 2085755, 2063521, 1768441, 1705070, 1634643, 1634633, 1634628, 1634625, 1634620, 1634617 & 1609312. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR