Was heißt »Ab­weg« auf Englisch?

Das Substantiv »Ab­weg« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • wrong way
  • error
  • mistake

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Warum bin ich auf Abwege geraten?

Why did I go wrong?

Synonyme

Holz­weg:
lead someone down the garden path (garden path)
Irr­weg:
aberration
wandering path
wrong path
wrong track

Sinnverwandte Wörter

Ab­wei­chung:
aberration
Irr­gang:
aberration
wandering path
wrong path
wrong track
Um­weg:
detour

Englische Beispielsätze

  • There's a mistake in the bill.

  • We made a huge mistake.

  • Although he made a mistake in his sentence, it is unquestionable that Niko is the quicker of us both.

  • I made a big mistake when choosing my wife.

  • Most people will refuse to admit they've made a mistake.

  • Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.

  • Electing this mayor proved to be a drastic mistake.

  • Tom's an irritating person to work with because he'll never admit it when he's made a mistake.

  • Tom made a mistake.

  • Tom made a big mistake.

  • Tom is mistaken if he thinks that he can always have his own way.

  • Tom discovered that he had made a mistake.

  • Tom took home Mary's umbrella by mistake.

  • Tom made a mistake in choosing Mary for the job.

  • Tom didn't have the courage to tell Mary that he had made a mistake.

  • Tom believes that Mary made a big mistake when she sold her father's Stradivarius.

  • General John Pope made a terrible mistake.

  • Choosing to fight for the British proved to be a mistake.

  • There is an error in this sentence.

  • There is a mistake in this sentence.

Abweg übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Abweg. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Abweg. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 6617681, 925083, 908858, 942357, 991414, 831211, 1008859, 818461, 1023866, 1024492, 1024503, 1024952, 1026230, 1027875, 1028323, 1029323, 1029583, 807024, 804089, 1042455 & 1042456. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR