Was heißt »Ab­fol­ge« auf Englisch?

Das Substantiv Ab­fol­ge lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • order
  • sequence

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Es war Tom ziemlich unangenehm, als sein Papagei in Gegenwart von Marias Mutter eine Abfolge von Obszönitäten vom Stapel ließ.

Tom was embarrassed when his parrot came out with a string of obscenities in front of Mary's mother.

Eine Leiter ist eine Abfolge von Zügen in einem Zickzackmuster, bei der ein Angreifer eine Gruppe in Atari über das Spielbrett jagt.

A ladder is a sequence of moves, in a zigzag pattern, in which an attacker chases a group in atari across the board.

Zwei Zellen (ein Spermium und eine Eizelle) vereinigen sich zu einer neuen Zelle (der Zygote), die sich durch Teilung in geometrischer Abfolge zu einem menschlichen Wesen mit etwa 37 Billionen Zellen vermehrt.

Two cells (a sperm and an egg) come together to form a new cell (the embryo), which replicates by division in geometric progression to form a human being, which has about 37 trillion cells.

Synonyme

Ab­lauf:
activity
procedure
process
An­ord­nung:
arrangement
Chro­no­lo­gie:
chronology
Fol­ge:
consequence
Ket­te:
chain
Nach­fol­ge:
succession
Rei­he:
row
Se­rie:
series

Englische Beispielsätze

  • He loves order.

  • Since the lift was out of order, we had to use the stairs.

  • Where can you order a pair of glasses like those?

  • Where can you order a pair of glasses like these?

  • Since the lift is out of order, we have to use the stairs.

  • The lift is out of order, and the lights in the stairwell don't work.

  • I can't order my son to eat fruit.

  • Look at this. The waiter's bringing champagne even though I didn't order any.

  • I'm receiving an order.

  • Why not order pizza?

  • I didn't order that.

  • I'm sorry about what I said. I was out of order.

  • The list was in alphabetical order.

  • Word order in German is freer than in English, but not as free as in Russian.

  • Let's order a Chinese takeaway.

  • You don't speak Czech, either? Then how are we going to order beer?

  • Do you know how to order a beer in Portuguese?

  • "The lifts are out of order. We'll have to take the stairs." "To the fourteenth floor? Oh. Nice one."

  • "The lifts are out of order. We've got to take the stairs." "To the fourteenth floor? Oh, fandabidozi."

  • This lift is out of order. Please use the stairs.

Ab­fol­ge übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Abfolge. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Abfolge. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 4272413, 10366138, 10584289, 12196319, 12152255, 12125056, 12125055, 12075511, 11917702, 11855734, 11811900, 11789329, 11726807, 11622313, 11605101, 11592638, 11514070, 11359400, 11282574, 11277545, 11252506, 11252504 & 11173523. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR