Was heißt »zwei­mal« auf Russisch?

Das Adverb zwei­mal (auch: 2 Mal, 2-mal & zwei Mal) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • два раза

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Ja! Ich habe zweimal hintereinander gewonnen!

Ура! Я выиграл два раза подряд!

Ich putze mir zweimal am Tag die Zähne.

Я чищу зубы два раза в день.

Ich war schon zweimal in Amerika.

Я уже дважды была в Америке.

Я уже два раза была в Америке.

Ich füttere meinen Hund zweimal am Tag.

Я кормлю свою собаку дважды в день.

Я кормлю свою собаку два раза в день.

Ich habe den Berg Fuji zweimal bestiegen.

Я дважды покорил гору Фудзи.

Er kommt zweimal pro Woche hierher.

Он приходит сюда два раза в неделю.

Ich war zweimal in den USA.

В Америке я был дважды.

Ich sehe zweimal in der Woche fern.

Я смотрю телевизор дважды в неделю.

Ihr Zimmer ist zweimal so groß wie meines.

Ваша комната в два раза больше моей.

Ich bin zweimal in Paris gewesen.

Я была в Париже дважды.

Tom tankt zweimal pro Woche.

Том заправляется два раза в неделю.

Том заправляет машину два раза в неделю.

Ich habe „Krieg der Sterne“ zweimal gesehen.

Я смотрела "Звёздные войны" дважды.

Я смотрела "Звёздные войны" два раза.

Я дважды смотрел "Звёздные войны".

Dies bedeutete, dass in Florida die Stimmen zweimal ausgezählt werden mussten.

Это означало, что Флорида должна пересчитать голоса опять.

Ich besuche meine Großeltern zweimal pro Woche.

Я навещаю бабушку с дедушкой два раза в неделю.

Nehmen Sie dieses Medikament zweimal täglich ein.

Принимайте это лекарство два раза в день.

Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.

Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.

Meine Schwester nimmt zweimal pro Woche Klavierunterricht.

Моя сестра берёт уроки игры на фортепиано два раза в неделю.

Begehe keinen Fehler zweimal, die Auswahl ist doch groß genug!

Не совершай одну и ту же ошибку дважды, выбор достаточно велик!

Hildegard, meine Frau, und ich schlafen zweimal die Woche miteinander.

Хильдегарда – моя жена – и я спим вместе два раза в неделю.

Hildegard, meine Frau und ich schlafen zweimal die Woche miteinander.

Хильдегарда, моя жена и я спим вместе два раза в неделю.

Du bist zweimal so stark wie ich.

Ты в два раза сильнее меня.

Ich besuche meinen Vater zweimal im Jahr.

Я навещаю отца два раза в год.

Sie besucht ihn zweimal pro Jahr.

Она навещает его дважды в год.

Der Blitz schlägt nie zweimal am selben Ort ein.

Молния не ударит дважды в одно и то же место.

Tom füttert seinen Hund zweimal am Tag.

Том кормит свою собаку дважды в день.

Том кормит свою собаку два раза в день.

Sein Zimmer ist zweimal so groß wie meines.

Его комната в два раза больше моей.

Ich gab meinem Hund üblicherweise zweimal täglich zu fressen.

Я обычно кормил собаку два раза в день.

Ich bin schon zweimal in den Vereinigten Staaten gewesen.

Я был в США дважды.

Ich hörte, wie mein Name zweimal in der Dunkelheit gerufen wurde.

Я слышал, как в темноте два раза кричали мое имя.

Ich bin nicht einmal, sondern zweimal gegangen.

Я не один раз ходила, а два.

Wir besuchen sie zweimal am Tag.

Мы навещаем их два раза в день.

Ich bin zweimal in Europa gewesen.

Я дважды был в Европе.

Ein ersparter Pfennig ist zweimal verdient.

Сэкономил рубль – всё равно что заработал два.

Komisch, ich träumte zweimal den selben Traum letzte Nacht.

Странно, прошлой ночью мне дважды приснился один и тот же сон.

Ich habe Tom nur zweimal getroffen.

Я встречался с Томом всего два раза.

Ich übersetzte diesen Satz zweimal.

Я дважды перевёл это предложение.

Ich habe meinen Hund immer zweimal am Tag gefüttert.

Я всегда кормила свою собаку два раза в день.

Я всегда кормил свою собаку дважды в день.

Ich jogge zweimal in der Woche.

Я дважды в неделю выхожу на пробежку.

Я два раза в неделю делаю пробежку.

Ich laufe zweimal in der Woche.

Я бегаю два раза в неделю.

Ein Diplomat ist ein Mann, der zweimal nachdenkt, bevor er nichts sagt.

Дипломат - это человек, который дважды подумает, прежде чем ничего не сказать.

Das habe ich heute schon zweimal gemacht.

Я это уже дважды сегодня делал.

Я это уже два раза сегодня делал.

Er kam auf die Universität, nachdem er zweimal durch die Prüfung gefallen war.

Он поступил в университет после того, как дважды провалил экзамен.

Selbst eine stehengebliebene Uhr zeigt die Zeit zweimal am Tag richtig an.

Даже остановившиеся часы два раза в сутки показывают правильное время.

Ich war zweimal in den Vereinigten Staaten.

Я дважды была в Соединённых Штатах.

Ich war zweimal in Amerika.

Я был в Америке дважды.

Я дважды была в Америке.

Er hat mich zweimal geschlagen.

Он ударил меня два раза.

Он дважды меня ударил.

„Mir platzt der Schädel.“ – „Dann nimm doch Tabletten!“ – „Das habe ich schon zweimal, aber die helfen einfach nicht.“

«У меня голова раскалывается». – «Так выпей таблетку!» – «Уже – два раза – но от них просто нет толку».

Ich war zweimal verheiratet.

Я была замужем два раза.

Я был женат два раза.

Я был дважды женат.

Я была замужем дважды.

Ich habe dir schon zweimal das Leben gerettet.

Я тебе уже дважды спас жизнь.

Man kann nicht zweimal in denselben Fluss steigen.

Нельзя дважды войти в одну реку.

Auch eine defekte Uhr zeigt zweimal am Tag die richtige Zeit an.

Даже сломанные часы дважды в день показывают верное время.

Tom war schon zweimal in Boston.

Том дважды бывал в Бостоне.

Der Postbote klingelt immer zweimal.

Почтальон всегда звонит дважды.

Sie putzen sich zweimal am Tag die Zähne.

Они чистят зубы два раза в день.

Они чистят зубы дважды в день.

Versuch, nicht denselben Fehler zweimal zu machen.

Попытайся не сделать ту же самую ошибку дважды.

Ich habe zweimal versucht, mir das Leben zu nehmen.

Я дважды пытался покончить жизнь самоубийством.

Gehst du in den Krieg, so bete einmal, gehst du zur See, bete zweimal, in die Ehe – dreimal.

Идёшь на войну - помолись один раз, собираешься в море - два, вступить в брак - три.

Überlege einmal, bevor du gibst. Überlege zweimal, bevor du nimmst und überlege tausendmal bevor du forderst.

Подумай перед тем, как отдать. Подумай дважды прежде, чем взять, и подумай тысячу раз прежде, чем требовать.

Ich habe ihn nur zweimal gesehen.

Я видел его всего два раза.

Ich war zweimal im Pionierlager.

Я два раза был в пионерском лагере.

Sogar ein Blinder fällt nicht zweimal in dasselbe Loch.

Даже слепой дважды в одну и ту же яму не падает.

Даже слепой два раза в одну и ту же яму не падает.

In meinem Namen kommt der Buchstabe n zweimal vor.

В моём имени две буквы "н".

Tom war zweimal verheiratet, beide Male aber unglücklich.

Том был женат дважды, но оба раза неудачно.

Sami melkt die Kühe zweimal am Tag.

Сами доит коров два раза в день.

Сами доит коров дважды в день.

Sami melkt zweimal am Tag die Kühe.

Сами два раза в день доит коров.

Сами дважды в день доит коров.

„Es sind keine Fehler vorhanden.“ – „Bist du sicher?“ – „Ich habe es zweimal überprüft.“

"Ошибок нет". – "Ты уверен?" – "Я два раза проверил".

Manchmal schlägt der Blitz zweimal am selben Ort ein.

Иногда молния бьёт дважды в одно место.

Manchmal trifft der Blitz zweimal den selben Ort.

Иногда молния попадает дважды в одно место.

Sein Vater isst dort zweimal wöchentlich.

Его отец ест там два раза в неделю.

Er klingelte zweimal an der Tür.

Он дважды позвонил в дверь.

Tom hat zweimal so viel Bücher wie ich.

У Тома в два раза больше книг, чем у меня.

Tom hat mich zweimal geschlagen.

Том ударил меня два раза.

Ich war zweimal in Peking.

Я два раза был в Пекине.

Я дважды был в Пекине.

Er hat mich zweimal getreten.

Он пнул меня два раза.

Ich bin zweimal auf den Fuji gestiegen.

Я дважды поднимался на гору Фудзи.

Auf dem Weg nach Boston haben wir zweimal haltgemacht.

По дороге в Бостон мы останавливались два раза.

Das musste er nicht zweimal sagen.

Ему не пришлось повторять это дважды.

Du kannst tausend Fehler machen, aber mache keinen zweimal.

Ты можешь сделать тысячу ошибок, но только по одному разу.

Er füttert seinen Hund zweimal am Tag.

Он кормит свою собаку два раза в день.

Sie versuchte zweimal, Selbstmord zu begehen.

Она дважды пыталась покончить с собой.

Ich habe sie nur zweimal gesehen.

Я видел их всего два раза.

Ich bin zweimal hiergewesen.

Я был здесь дважды.

Я был здесь два раза.

Danke an die Person, die mich darauf hingewiesen hat, dass Nudelauflauf zweimal das Wort Lauf beinhaltet. Ich werde es nie wieder normal lesen können.

Спасибо человеку, который указал мне на то, что Nudelauflauf (запеканка с макаронами) дважды содержит слово Lauf ("Бег" или "беги"). Я больше никогда не смогу читать это нормально.

Tom hat zweimal im Lotto gewonnen.

Том дважды выигрывал в лотерею.

Lieben heißt zweimal leben.

Любить – значит жить дважды.

Ich habe zweimal geklingelt, aber es war niemand zuhause.

Я два раза звонил, но никого не было дома.

Ich werde nicht zweimal den gleichen Fehler machen.

Я дважды одной ошибки не допущу.

Sie musste mich nicht zweimal bitten.

Ей не пришлось просить меня дважды.

Mit einem Hund darf man nicht weniger als zweimal am Tag spazierengehen.

С собакой нужно гулять не меньше двух раз в день.

Das Telefon hat zweimal geklingelt.

Телефон прозвонил дважды.

Ich bin nicht einmal, sondern zweimal gefahren.

Я не один раз ездила, а два.

Das ist zweimal passiert.

Это произошло дважды.

Das war zweimal.

Это было два раза.

Das ist so sicher, wie zweimal zwei vier ergibt.

Это верно, как дважды два четыре.

Wir haben diesen Film zweimal gesehen.

Мы два раза смотрели этот фильм.

Synonyme

dop­pelt:
в два раза больше
двойной
удвоенный

Antonyme

ein­mal:
однажды

Russische Beispielsätze

  • Он в два раза старше её.

  • Мой брат ест в два раза больше, чем я.

  • Мэри на двадцать один год моложе Тома, зато Том в двадцать два раза богаче Мэри.

  • На этом поезде ты доедешь в два раза быстрее.

  • Она зарабатывает в два раза меньше, чем её муж.

  • Она зарабатывает в два раза меньше мужа.

  • Марс в два раза меньше Земли.

  • Когда Том женился на Мэри, она была моложе его в два раза.

  • Дом Тома по крайней мере в два раза больше моего.

  • Я была в Париже два раза.

Zwei­mal übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zweimal. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: zweimal. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 920, 349961, 352098, 366349, 396238, 399968, 448668, 718496, 740001, 741499, 759348, 817993, 879988, 927023, 957479, 969675, 1053473, 1066731, 1133839, 1133840, 1144518, 1170721, 1190989, 1226565, 1418123, 1576513, 1593126, 1606410, 1683779, 1684272, 1724118, 1784511, 1942664, 1945001, 1956637, 2060454, 2135015, 2236333, 2397819, 2412642, 2435323, 2830496, 3016210, 3036784, 3036787, 3158095, 3270643, 3385646, 3412192, 3557907, 3800853, 3832291, 3976948, 3992431, 5089838, 5103561, 5196626, 5218444, 5244015, 5358921, 5389477, 5935145, 5937564, 6374476, 6406016, 6459440, 6635497, 6635499, 7009973, 7462903, 7636628, 7636713, 7725606, 8096712, 8103415, 8231818, 8248211, 8599873, 8858189, 8887721, 9040882, 9463547, 9777164, 10074955, 10815738, 11069388, 11083078, 11118787, 11800932, 12148485, 12222243, 12279023, 12279024, 12357176, 12407449, 4949826, 4574289, 5005670, 4512477, 4510527, 4510526, 5322743, 5363120, 6894693 & 2601230. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR