Was heißt »zwei­mal« auf Französisch?

Das Adverb »zwei­mal« (auch: 2 Mal, 2-mal & zwei Mal) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • deux fois

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Das lasse ich mir nicht zweimal sagen.

Je ne me le fais pas dire deux fois.

Dieses Land ist ungefähr zweimal so groß wie Japan.

Ce pays est environ deux fois plus grand que le Japon.

Ich putze mir zweimal am Tag die Zähne.

Je me brosse les dents deux fois par jour.

Ich war schon zweimal in Amerika.

J'ai déjà été deux fois en Amérique.

Sein Vater isst dort zweimal pro Woche.

Son père mange là-bas deux fois par semaine.

Also, zweimal rechts abbiegen, gell?

Alors, deux fois à droite, hein ?

Sie schickt zweimal im Monat einen Brief an ihre Brieffreundin in London.

Elle envoie deux fois par mois une lettre à sa correspondante à Londres.

Man muss sich mindestens zweimal am Tag die Zähne putzen.

Il faut se brosser les dents au moins deux fois par jour.

Er kommt zweimal pro Woche hierher.

Il vient ici deux fois par semaine.

Die Zeitschrift erscheint zweimal pro Monat.

La revue paraît deux fois par mois.

La revue parait deux fois par mois.

Der Ort ist es wert, zweimal besucht zu werden.

Le lieu vaut le coup d'être visité deux fois.

Putz dir mindestens zweimal pro Tag die Zähne.

Brosse-toi les dents au moins deux fois par jour.

Begehe keine Dummheit zweimal, die Auswahl ist doch groß genug!

Ne commets pas la même bêtise deux fois, le choix est suffisamment étendu !

Ich bin zweimal in Paris gewesen.

J'ai été à Paris deux fois.

Ich habe „Krieg der Sterne“ zweimal gesehen.

J'ai vu "Star Wars" deux fois.

Er machte zweimal denselben Fehler.

Il fit la même erreur par 2 fois.

Ich habe den Film zweimal von vorne bis hinten gesehen.

J'ai vu ce film deux fois du début à la fin.

Er ist zweimal in England gewesen.

Il est allé deux fois en Angleterre.

Vergessen Sie bitte nicht, diese Medizin zweimal am Tag nach dem Essen morgens und abends einzunehmen.

Veuillez ne pas oublier de prendre ce médicament deux fois par jour après les repas du matin et du soir.

Nehmen Sie dieses Medikament zweimal täglich ein.

Prenez ce médicament deux fois par jour.

Nachdem er gestern zweimal gescheitert ist, will er es nicht mehr probieren.

Ayant échoué deux fois hier, il ne veut plus réessayer.

Après avoir échoué deux fois hier, il ne veut plus le tenter.

Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.

Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.

Der Vulkan ist heuer zweimal ausgebrochen.

Cette année, le volcan a eu deux éruptions.

Le volcan est, cette année, entré deux fois en éruption.

Meine Schwester nimmt zweimal pro Woche Klavierunterricht.

Ma sœur prend des leçons de piano deux fois par semaine.

Begehe keinen Fehler zweimal, die Auswahl ist doch groß genug!

Ne commets pas deux fois la même erreur, le choix est bien assez grand !

Hildegard, meine Frau, und ich schlafen zweimal die Woche miteinander.

Hildegarde, ma femme, et moi dormons ensemble deux fois par semaine.

Hildegard, meine Frau und ich schlafen zweimal die Woche miteinander.

Hildegarde, ma femme et moi dormons ensemble deux fois par semaine.

Du bist zweimal so stark wie ich.

Tu es deux fois plus fort que moi.

Ich besuche meinen Vater zweimal im Jahr.

Je rends visite à mon père deux fois par an.

Sie besucht ihn zweimal pro Jahr.

Elle lui rend visite deux fois par an.

Einmal ist keinmal, aber zweimal ist einmal zu viel!

Une fois n'est pas coutume, mais deux fois, c'est une fois de trop !

Du vertraust ihm immer noch, nachdem er sein Versprechen schon zweimal gebrochen hat?

Tu lui fais toujours confiance, même après qu'il ait brisé ses promesses à deux reprises?

Er aß viele Jahre zweimal am Tag Reis.

Il a mangé du riz deux fois par jour pendant de nombreuses années.

Ich gab meinem Hund üblicherweise zweimal täglich zu fressen.

Je donnais d'ordinaire à manger deux fois par jour à mon chien.

Ich bin schon zweimal in den Vereinigten Staaten gewesen.

Je suis allé deux fois aux États-Unis.

Ich übersetzte diesen Satz zweimal.

J'ai traduit cette phrase deux fois.

Ich habe es zweimal überprüft.

Je l'ai vérifié deux fois.

Ein Diplomat ist ein Mann, der zweimal nachdenkt, bevor er nichts sagt.

Un diplomate est un homme qui réfléchit deux fois avant de ne rien dire.

Vertraust du dem Typen immer noch, obwohl er schon zweimal sein Versprechen brach?

Fais-tu encore confiance à ce type alors qu'il a déjà rompu par deux fois sa promesse ?

Viele Jahre lang hat er zweimal täglich Reis gegessen.

Il mangea du riz deux fois par jour pendant de nombreuses années.

Er kam auf die Universität, nachdem er zweimal durch die Prüfung gefallen war.

Il entra à l'université après avoir échoué deux fois à l'examen.

Er hat mich zweimal geschlagen.

Il m'a frappé deux fois.

Il m'a frappée par deux fois.

Ich habe dir schon zweimal das Leben gerettet.

Je t'ai déjà sauvé la vie deux fois.

Ich habe Ihnen schon zweimal das Leben gerettet.

Je vous ai déjà sauvé la vie deux fois.

Wer zweimal mit derselben pennt, gehört schon zum Establishment.

Coucher deux fois avec la même, c'est déjà s'embourgeoiser.

Ich werde es nicht zweimal sagen, also pass lieber auf!

Je ne vais le dire qu'une seule fois, alors tu ferais mieux d'écouter.

Sie putzen sich zweimal am Tag die Zähne.

Ils se brossent les dents deux fois par jour.

Elles se brossent les dents deux fois par jour.

Ich habe zweimal versucht, mir das Leben zu nehmen.

J'ai essayé deux fois de me suicider.

Auch wenn ich es ihm zweimal wiederholt habe, hat Tom es immer noch nicht verstanden.

J'ai eu beau lui répéter deux fois, Tom n'a toujours pas compris.

Tom hat das nicht ein-, sondern zweimal getan.

Tom ne l'a pas fait une fois mais deux fois.

Sein Vater isst dort zweimal wöchentlich.

Son père mange là deux fois par semaine.

Sami hat sich das nicht zweimal überlegt.

Sami n'y réfléchit pas à deux fois.

Sami n'y a pas réfléchi à deux fois.

Tom bringt mir zweimal die Woche Französisch bei.

Tom me montre le français deux fois par semaine.

Hallo, wir möchten ein Bier, ein Kännchen Kaffee und zweimal Bratwurst mit Pommes.

Bonjour, nous voudrions une bière, une petite cafetière de café et deux saucisses grillées avec des frites.

Ich war zweimal in Peking.

Je suis allé à Pékin deux fois.

Du hast das zweimal pro Woche gemacht.

Tu les faisais deux fois par semaine.

Ich war zur zweimal in Tianjin.

Je ne suis allé à Tianjin que deux fois.

Du kannst tausend Fehler machen, aber mache keinen zweimal.

Tu peux faire mille erreurs, mais pas deux fois.

Sie versuchte zweimal, Selbstmord zu begehen.

Elle a tenté à deux reprises de se suicider.

Ich habe es zweimal versucht, aber es hat beides nicht gut funktioniert.

J'ai essayé cela deux fois, mais dans les deux cas ça n'a pas bien marché.

Ich habe sie nur zweimal gesehen.

Je ne l'ai vue que deux fois.

Das Komitee tagt zweimal monatlich.

Le comité se réunit deux fois par mois.

Der Film hat mir so sehr gefallen, dass ich ihn mir gleich zweimal angesehen habe.

Le film m'a tellement plu que je l'ai regardé deux fois de suite.

Tom sollte es sich zweimal überlegen, bevor man sich entscheidet.

Tom devrait y réfléchir à deux fois avant de prendre une décision.

Ich werde nicht zweimal den gleichen Fehler machen.

Je ne ferai pas deux fois la même erreur.

Synonyme

dop­pelt:
double
zwei­fach:
double
zwie­fach:
double

Antonyme

drei­mal:
trois fois
ein­mal:
une fois
vier­mal:
quatre fois
zig­mal:
trente-six (trente-six fois)

Französische Beispielsätze

  • La bibliothèque municipale a été complètement rénovée et offre désormais deux fois plus d'espace pour les livres qu'auparavant.

  • Tom est deux fois plus vieux que Marie.

  • Elle se lave les cheveux deux fois par semaine.

  • Mon frère est deux fois plus lourd que moi.

  • Je pense qu'ils doivent être au moins deux fois plus longs.

  • Je pense qu'elles doivent être au moins deux fois plus longues.

  • Le prix est deux fois plus élevé que l'an passé.

  • J'ai deux fois plus de livres que lui.

  • Vous êtes deux fois plus fort que moi.

  • Sa chambre est deux fois plus grande que la mienne.

  • Il est deux fois plus vieux qu'elle.

  • Il gagne deux fois plus que moi.

  • Les prix sont deux fois plus élevés qu'il y a deux ans.

  • Le modèle concurrent s'enorgueillit d'une mémoire vive deux fois plus grande, de quatre vitesses et d'une prise d'évacuation d'eau.

  • Mon patron est deux fois plus âgé que moi.

  • Le nouveau tunnel est deux fois plus long que l'ancien.

  • Ils échouèrent les deux fois.

  • Il a commis deux fois la même erreur.

  • J'ai été à Kyoto deux fois.

  • J'ai été deux fois à Paris.

Zweimal übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zweimal. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: zweimal. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1137, 342313, 349961, 352098, 363403, 367994, 369190, 395995, 399968, 438365, 446443, 508947, 585333, 741499, 817993, 921197, 923648, 925566, 943217, 957479, 962306, 969675, 1008030, 1053473, 1066731, 1133839, 1133840, 1144518, 1170721, 1190989, 1236444, 1508318, 1578965, 1593126, 1606410, 2060454, 2116145, 2412642, 2420119, 2768671, 2830496, 3158095, 3412192, 3412193, 3507105, 3521399, 3992431, 5103561, 6551625, 6901422, 7009973, 7361135, 7463814, 7716763, 7725606, 8558047, 8558048, 8599873, 8887721, 8959032, 9040882, 10544708, 10681426, 10759996, 11083078, 3143277, 2859939, 6841418, 6892880, 7725065, 7725066, 1811460, 1526087, 1462215, 1365139, 1344910, 1271669, 1116880, 1085907, 1075012, 1071194, 969268, 908863, 494193 & 463501. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR