Was heißt »zu­meist« auf Esperanto?

Das Adverb zu­meist lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • ofte
  • pleje
  • plimulte

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Im letzten Berichte steht geschrieben, dass weltweit neunzig Prozent des geschmuggelten Kokains auf dem Seeweg befördert werden, und das zumeist per Schnellboot.

En la lasta komunikaĵo estas skribite, ke tutmonde naŭdek elcentoj de la kontrabandita kokaino estas ekspedataj marŝipe, kaj precipe rapidboate.

Aus der frischen Frucht werden zumeist Marmelade, Saft und Dörrobst zubereitet.

El la freŝa frukto estas plejparte farataj konfitaĵo, suko aŭ sekigitaj fruktoj.

Ein schwerer Anfang ist zumeist zehnmal heilsamer als ein leichter Anfang.

Malfacila komenco kutime estas dekoble pli saniga ol facila komenco.

Wir Menschen starten und beenden das Leben zumeist in Hilflosigkeit.

Ni homoj kutime komencas kaj finas la vivon senhelpe.

In langen Sätzen haben zumeist nur kurze Gedanken Platz.

En longaj frazoj estas kutime nur loko por mallongaj pensoj.

Synonyme

häu­fig:
ofta
meist:
plej
meis­tens:
plej ofte

Antonyme

kaum:
apenaŭ

Esperanto Beispielsätze

  • Tempopasigo estas aĉa afero. Oni fortimigas tion, kion oni pleje bezonas.

  • Opcioj estas malfermaj ŝancoj, kiujn ni devas profiti, sed ofte ni tro malfrue rimarkas, ke ni maltrafis ilin.

  • Mi parolis la tutan tagon. Kaj same kiel kun ĉio alia: se oni faras ion sufiĉe ofte, oni finfine kapablas scii ĝin.

  • Oni ofte diras, ke la somero en Japanio estas infero.

  • Amika frapeto de ŝultro ofte estas nur provo de via stabileco.

  • Paco estas tio, kion ĉiuj esperas. Ĉiuj volas sperti pacon. Sed ĝuste pro homoj la paco ofte restos nur sopiro. Kiam homo komencas vere ekvidi?

  • Mi ofte pensas, ke oni tro multe pensas!

  • Saĝo ofte estas nenio pli ol bona dozo da prudento.

  • ?En Dudeno estas skribite, ke ambaŭ varioj ĝustas.” – „Kiom ofte mi ankoraŭ devas ŝiri tiun aĉaĵon el viaj manoj!”

  • Feliĉo ofte daŭras nur momenton, kaptu ĝin rapide, antaŭ ol ĝi raviĝas.

  • Ĉu tio okazas ofte?

  • La katenoj de kutimo plej ofte estas tiel delikataj, ke oni eĉ ne povas senti ilin. Sed kiam oni tiam sentas ilin, ili jam estas tiel fortaj, ke oni ilin ne plu povas disŝiriĝi.

  • Mi pli ofte vizitos ekde nun.

  • Politikistoj kaj ĵurnalistoj dividiĝas la malĝojan sorton, ke ili ofte parolas hodiaŭ pri aferoj, kiujn ili morgaŭ nur plene komprenos.

  • La respondo ofte estas la logika, ne la komplika.

  • Kiu estas antaŭ sia tempo, ofte restas trans la limo de aŭdeblo dum jaroj.

  • Ni parolas tiel ofte pri la larĝa maso – kaj kie estas la mallarĝa maso?

  • Mi ofte faras erarojn, kiam mi parolas france.

  • Mia komputilo ofte kolapsas.

  • La rilato inter spirito kaj koro konsistas ofte el la sama kiel tiu inter la kastela biblioteko kaj la kastela sinjoro.

Zu­meist übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zumeist. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: zumeist. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2672256, 6940679, 9308841, 9888694, 10387644, 10107103, 10151369, 10161459, 10068196, 10055111, 10228054, 10012812, 10011135, 10003735, 9991777, 9989932, 10276692, 9977614, 10300362, 9951470, 10306081, 9947281, 9943072, 10322501 & 9926876. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR