Was heißt »zer­ge­hen« auf Spanisch?

Das Verb »zer­ge­hen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • derretir
  • deshacerse

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

„Hier, Maria, nimm dir auch eins von den Schnitzeln. Die zergehen auf der Zunge wie Butter.“ – „Ich esse kein Fleisch. Ich bin Vegetarierin.“ – „Da lässt du dir aber was entgehen, Mädel!“

«Eh, María, cógete también un filete. Están que se derriten en la boca.» «Yo no como carne, soy vegetariana.» «¡Chica, no sabes lo que te pierdes!?

Synonyme

schmel­zen:
fundirse
schwin­den:
declinar
menguar
ver­ge­hen:
transcurrir
zer­lau­fen:
derretirse
zer­rin­nen:
derretirse
desvanecerse
disiparse

Antonyme

er­star­ren:
agarrotarse
arreciarse
petrificarse
solidificarse

Spanische Beispielsätze

  • El nuevo gobierno prometió deshacerse de la corrupción en el país.

  • No es fácil deshacerse de los malos hábitos.

  • Él quiere deshacerse de las hormigas.

  • Dice que tiene que deshacerse de los ratones del desván.

  • Es muy difícil deshacerse de malos hábitos.

  • Hacer amigos es fácil, pero es difícil deshacerse de ellos.

Übergeordnete Begriffe

wan­deln:
deambular

Zergehen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: zergehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: zergehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 10291403, 2962605, 1598340, 1492038, 818434, 791911 & 668544. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR